↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Освободить Ведьму
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1181. Звёздная команда

»

Роланд скривил губы. Термин «уничтожение» казался ему несколько варварским в рамках общества, управляемого законом. Что Роланд и прокомментировал:

— Похоже на нечто экстраординарное.

— Всё не так сложно, как ты думаешь, — возразила Гарсиа, словно прочитав мысли Роланда. — Прецеденты уже были. Обычно в такой миссии Ассоциация намеревается получить больше информации о Падших и убить их всех одним выстрелом. На самом деле будет намного безопаснее заранее подготовиться, чем сражаться с Падшими, что появляются внезапно.

— Ты раньше участвовала в каких-либо совместных миссиях?

— Э… — Гарсия дрогнула. — Я только слышала об этих миссиях от своего мастера, а сама не была способна участвовать в чём-то подобном. Это мой первый раз, — девушка остановилась на секунду, её взгляд зацепился за чашку кофе в руке. — Возможно, ты и не будешь против, но сначала я должна кое-что прояснить. Когда ты получил лицензию на охоту, ты превзошел меня. Ассоциация попросила меня проинформировать тебя, потому что ты всё ещё новичок, и, возможно, ещё не очень хорошо знаком с переходом. Если ты считаешь, что это неправильно, то всё в порядке. Я дам Ассоциации знать…

— Нет, всё в порядке, — прервал её Роланд. — Поскольку именно ты попросила меня присоединиться к Ассоциации, естественно, ты и должна взять на себя роль лидера, не так ли? — Роланд не имел никакого намерения прославлять Ассоциацию или становиться лидером. Он вступил в эту организацию просто, чтобы узнать тайну Эрозии и Силы Природы и в то же время получить дополнительный доход.

Гарсия долго смотрел в глаза Роланда, немного ошеломлённая, а затем рассмеялась:

— «Роль лидера», ты такой странный… Я знаю, что ты не хочешь брать на себя ответственность, поэтому говоришь так, как будто предлагаешь мне свою позицию, — сказала Гарсия, видимо, немного расслабившись.

— Да, я просто не хотел говорить этого вслух, — равнодушно сказал Роланд, пожав плечами. — Вернёмся к делу. Итак, кто-нибудь ещё присоединится к нам на этот раз? Кто наша цель?

— Чтобы избежать ненужной утечки информации, мы раскроем план, как только все соберутся, — сказала Гарсия, глотнув кофе. — Но я слышала, что некоторые современные мастера тоже присоединятся к этой миссии.

Роланд понимающе кивнул и спросил:

— Когда и где мы собираемся встретиться?

— Завтра вечером, в восемнадцать часов ровно, в южном пригороде, я пришлю сообщение с подробностями. Ты можешь добраться туда сам или я могла бы тебя подвезти.

— Я приеду сам, — быстро сказал Роланд. Если он поедет с Гарсией, то не сможет взять с собой ведьм.

На что Гарсия ответила, подёргивая губами:

— Дело твое,— затем она помахала Филлис и передала ей записку. — Я соседка Роланда, я живу по соседству в комнате «0827». Если у вас возникнут какие-либо проблемы в этом городе, не стесняйтесь обращаться ко мне. Я имею в виду, что если вы окажетесь под давлением или принуждением, позвоните мне по этому номеру. Я буду рада помочь.

Филлис моргнула и сказала:

— Сп-спасибо вам.

— Пожалуйста, — сказала Гарсия с улыбкой, поглаживая Филлис по плечу. У порога она помахала Роланду и сказала: — Ну что ж, увидимся завтра.

Ещё один заливистый звон, грохот двери, и Гарсия исчезла.

— Она милая, — заметила Филлис. — Ваше Величество, Вы поедете?

— Поскольку Ассоциация выбрала меня, я не думаю, что смогу отклонить это предложение. Думаю, это цена, которую я должен заплатить за лицензию на охоту, — равнодушно сказал Роланд. — Со мной будут работать и другие люди, поэтому дело не должно быть очень опасным, особенно, если мы будем осторожны. На самом деле не так уж и плохо время от времени участвовать в таких мероприятиях, — с группой ведьм, собранной вокруг него Роланд мог почти гарантировать победу. Убийство также было эффективным способом снятия стресса.

— Тогда я сообщу Леди Паше и приведу боевых ведьм, чтобы помочь Вам, — сказала Филлис с поклоном.


* * *

Для этой миссии Роланд выбрал четырёх ведьм, и ими были Филлис, Фальди, Лин и Донен. Они могли выслеживать врагов и в то же время скрывать свои следы, что и требовалось Роланду для выполнения этой миссии.

На следующий день Роланд добрался в мини-фургоне до назначенного места.

Они встречались в отдалённой, но доступной зоне отдыха в пригороде, там они могли сменить транспортные средства, чтобы избежать нежелательного внимания.

Роланд подумал, что Ассоциация действительно очень хорошо многое продумала.

Однако, когда он добрался до зоны отдыха, то понял, что серьёзно ошибся.

На стоянке выстроились роскошные автомобили, привлекая множество зевак. Там собралась кучка взволнованных людей. Было очевидно, что они узнали некоторых знаменитых мастеров.

— Ло Ло, посмотрите сюда!

— Можно я с вами сфотографируюсь?

— Вы приехали сюда, чтобы сняться в рекламе?

— Разве это не Мистер Юлун, который в прошлом году поднялся до второго места?

— Вау, он улыбнулся мне, он такой красавчик!

Роланд закатил глаза, задаваясь вопросом, а действительно ли эти ребята прибыли сюда ради выполнения миссии. Как только он припарковал машину, к нему подошла Гарсия.

— Прячьтесь под завесу.

— Поняла, — пробормотала Донен, вызвав Завесу Невидимости, и набросила её на трех ведьм.

Роланд вышел из машины и помахал Гарсии.

— Ты быстро.

— У тебя теперь есть лицензия на охоту. Почему ты всё ещё водишь такой… невзрачный автомобиль? — в замешательстве спросила Гарсия. — Я понимаю, что тебе не нравится привлекать внимание, но… это уже слишком. Эта машина просто убогая.

— В самом деле? — сказал Роланд, размахивая руками. — А мне она кажется очень удобной. Можно использовать её для закупок в магазине, и она достаточно вместительная для большого количества продуктов. Я не думаю, что другие машины на такое способны, — Роланд оставил без внимания другую причину, которая заключалась в том, что, глядя на неё было невозможно понять, сколько ведьм пряталось в этом фургоне.

— Хорошо, — сказала Гарсиа довольно смиренно. — Если тебе действительно плевать, как люди посмотрят на тебя.

— Мне абсолютно всё равно, — сказал Роланд, равнодушно улыбаясь. — А эти транжиры тоже мастера?

— Да, но больше не называй их так, — сказала Гарсия, бросая на Роланда холодный взгляд. — Они присоединились к Ассоциации раньше тебя. Так что, технически, это твои старшие коллеги.

— А как их называют в Ассоциации?

— Может и хуже, но они знают, что ты представляешь традиционных мастеров, — вздохнула Гарсия. — Они не упустят возможности смутить и опозорить тебя.

— Я думал, что все мастера такие же бескорыстные герои, как ты, — пробормотал Роланд. — Кстати, ты тоже современный мастер, верно? Тебе можно держаться так близко ко мне?

— Не все обращают внимание на конфликт между современными и традиционными мастерами, — хмыкнула Гарсия. — Кроме того, ты попросил меня взять на себя роль лидера, не так ли?

— Так и было, — сказал Роланд с улыбкой. — Тогда я буду следовать твоим указаниям.

— Хорошо, позволь мне кратко представить их тебе, раз уж я твоя старшая коллега. Вероятно, ты видел некоторых из них на вечеринке моего отца, поэтому я просто перейду к трём основным фигурам, — сказала Гарсия, поднимая брови и указывая на нескольких человек в центр толпы. — Ло Хуа, хорошо зарекомендовавший себя мастер, с отличными боевыми приёмами. У него много поклонников, и в прошлом году он был десятым номером, лучшим в этом городе. Ему всего двадцать два года, но он уже получил большой опыт. Это очень впечатляет. Мистер Юлун, не уверена в его возрасте, но, возможно, от тридцати до тридцати пяти лет, был одним из представителей современных мастеров. Вся его семья посвятила себя боевым искусствам, и именно так он получил своё прозвище. Мистер Юлун силён во всех аспектах. Люди говорят, что он достаточно силён, чтобы быть «Хранителем». В прошлом году он занял второе место, и я уверен, что в этом году он нацелился на чемпионство. Думаю, он будет капитаном этой миссии

Гарсия остановилась и огляделась, словно что-то искала. Затем она указала на павильон за стоянкой и сказала:

— Последний. Это, вероятно, человек, с которым тебе придется обращаться с особой осторожностью.

Роланд посмотрел в направлении, которое указала Гарсия.

— Фэй Юйхань, одна из самых талантливых мастеров последних лет, она добралась до финального матча всего за пять лет, — с восхищением и завистью заметила Гарсия. — Я не ожидала увидеть ее здесь. Раз она присоединится к команде, комбинация участников команды, вероятно, будет просто лучшая.

— Итак, почему же я должен проявлять особую осторожность? Неужели она собирается покалечить меня?

— Глупость, — сказала Гарсия, закатывая глаза. — Ты и она даже не в одной и той же лиге. Я хочу предупредить тебя, чтобы ты был осторожен и не запал на неё!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть