↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Маг на полную ставку
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2057. Заперт в дьявольских доспехах

»

— Я лишь говорю, что есть такая вероятность. А конкретный ответ тебе нужно найти самому, — сказала королева призраков.

Королева смотрела на растерянный вид Мо Фаня.

Она знает многое, особенно о жизни после смерти. Будучи призраком, она многое видит насквозь.

Жить — значит всегда блуждать во сне. Другими словами, люди живут и трудятся, ради своей смутной мечты. Королева призраков и так сказала Мо Фаню сегодня много того, чего не следовало говорить. Мир так устроен, что бы тебе не говорили, ты должен узнать все сам, должен испытать это на себе…

Самое уродливое или самое прекрасное. Нужно уметь видеть все. Самое главное — познавать все самому.

Мир, который видела Цинь Юэр был уродлив и жесток… Даже в безлюдных Небесных горах ей было негде найти приют, но разве ее душа стала от этого черной?

Королева призраков считала, что Мо Фань должен сам все увидеть и понять. Конечно он повидал в жизни много ужасного, но видимо недостаточно…

………….

Мо Фань вышел из погребального зала. Королева призраков следовала за ним.

— Зачем ты следуешь за мной? — непонимающе спросил Мо Фань.

— Король поручил мне одно дело, я должна следовать за тобой, — ответила королева.

— Что за дело? — спросил Мо Фань.

— Он приказал приглядывать за тобой. Это его дело, если ты сможешь немного помочь в Небесных горах уже будет прекрасно, остальное он сделает сам. Он не рассчитывает на то, что ты встанешь против магов из суда, по крайне мере сейчас точно не стоит этого делать, — ответила королева призраков.

— Я еще слишком слаб, да? — спросил Мо Фань.

— Ты очень силен, но для некоторых вещей нужно время.

Мо Фань горько усмехнулся.

— Неприятно это слышать, да? — ласково спросила королева.

Он до сих пор эти ощущения, когда опозоренный покидал горы Тирана. Сейчас он почувствовал это снова.

— Если все хорошо, значит что-то тут не так… ох, больше я с тобой не разговариваю! — сказал Мо Фань.

— А что если я помогу тебе узнать, правда ли в стране есть злоумышленники? Король приказал мне устранить магов из суда, но тебя нельзя в это впутывать. Если они и правда существуют, ты можешь помочь королю, и убрать этих дворняжек в стране, — заговорщицки начала королева.

— Можно, — ответил Мо Фань.

Пережив Сианьское бедствие, и сражение в северной равнине, Мо Фань собственными глазами увидел, как обычные люди жертвуют своими жизнями ради мира. Никто не знает их имен. Но если люди наверху используют их жертвы, чтобы заполучить еще больше власти… это непростительное преступление!!

— Ты сначала возвращайся в Фань-Сюэ, дай мне немного времени. Информация, которую я получаю от своих слуг весьма разрозненна, мне нужны неопровержимые улики, — когда Мо Фань согласился не идти в священный город, королева облегченно вздохнула.

— Точно есть? — спросил Мо Фань.

— Э… точно! — кивнула королева.

— Тогда они заслуживают смерти!

…………..

Азиатская магическая ассоциация. Штаб-квартира в башне Дубаи.

Шао Чжэн толкнул тяжелые двери и быстрым шагом зашел в большой зал заседаний.

— Цзу Хуаньяо, почему судьи-инквизиторы по особо важным делам появились в нашей стране, и вы не сообщили об этом мне?? — Шао Чжэн с гневом посмотрел на Цху Хуаньяо, не обращая внимания на присутствующих.

В зале заседаний присутствовали представители из разных стран. Они как раз были заняты обсуждением какого-то вопроса, но громкое появление Шао Чжэна застало их врасплох. Они не понимали почему этот заседатель азиат вышел из себя.

— Господа, прошу прощения. Кажется, у нас с моим молодым коллегой произошло недопонимание по поводу некоторых внутригосударственных дел. Насчет дома Ридан, пока остановимся на этом, — на лице Цзу Хуаньяо не отразилась ни одна эмоция. Все с тем же спокойствием и вежливой улыбкой он проводил остальных из зала.

Шао Чжэн стоял в проеме, пока остальные члены собрания проходили мимо него. У него даже не было сил учтиво поприветствовать их. Он пристально смотрел на Цзу Хуаньяо.

Шао Чжэн был ответственен за внутригосударственные дела. А за международные отношения отвечал он — чернобородый старик Цзу Хуаньяо. Он был на короткой ноге с Су Лу. Если бы Цзу Хуаньяо не препятствовал, то строительство защитного барьера вдоль береговой линии началось бы на полгода раньше.

— Неужели нельзя обсудить это спокойно за закрытыми дверями? Зачем ты выставляешь нас на посмешище перед иностранными коллегами? Теперь они будут думать, что все наши лидеры обладают таким вздорным нравом, — не спеша произнес Цзу Хуаньяо.

— Не заговаривай мне зубы. Судьи-инквизиторы применили в Небесных горах запретную магию. К тому же они забрали человека, который играет огромную роль в безопасности нашей страны. Ты хоть думал, какие могут быть последствия? Посылая туда людей, ты должен был обсудить это со мной! — гневно сказал Шао Чжэн.

— Шао Чжэн, Шао Чжэн… ты предпочтешь поверить нежити, которая уже устроила когда-то кровавую резню в древней столице, или послушаешь наших верных людей? Как ты можешь опираться на них в вопросах безопасности государства. Если ты расскажешь о своем плане, и если народ поддержит, чтобы ты и твой мальчишка устроили битву загробного мира, я клянусь своей старческой жизнью, что отпущу человека, которого арестовали люди из суда, — сказал Цзу Хуаньяо.

— Сколько раз я тебе говорил, океан — вот самая главная опасность для нас! Если уж бунт нежити мы можем переложить на чужие плечи, то почему ты уничтожаешь этот шанс, который даст нам сделать передышку?? — сказал Шао Чжэн.

— Ты все время слишком боялся моря. Если бы я занимался этим делом, море было бы прекрасным синим простором и не накрыло бы… ладно, ладно, не злись. Не я веду переговоры с судом по особы делам. Мы работаем с тобой так много лет, ты и сам должен знать, — сказал Цзу Хуаньяо.

— Этого человека нужно вернуть, — настойчиво сказал Шао Чжэн.

— Шао Чжэн, разве ты не говорил мне тоже самое больше десяти лет назад? Я помню, в то время ты был всего лишь мелким чиновником, а девчонка была в национальной сборной… — сказал Цху Хуаньяо.

Шао Чжэн остолбенел.

— В то время я уже занимал этот пост, но ты относился ко мне как к равному. Как думаешь, даже если бы ты был первым лицом, ты смог бы вытащить человека, который попал в лапы суда по особым делам? — вопрос Цзу Хуаньяо был риторическим.

Шао Чжэн молчал.

— Тогда я заставил его изменить имя и фамилию и отправил его на юг. И все это ради того, чтобы избежать обвинения суда! Почему никто из вас не удосужился сообщить мне, что этот оживший император забрал жизнь моего внука?? Я уже стар, я надеялся, что у него будет долгая и счастливая жизнь. А вместо этого он оказался заперт в тысячелетних дьявольских доспехах!!




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть