↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Маг Ближнего Боя
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 357. Шаг вперед и шаг назад (часть 2)

»

Через несколько дней группа Суо Цзя, наконец, ступила на корабль, идущий ко второму контрольно-пропускному пункту. Белый парус вздымался на морском ветру, отталкиваясь от мачты и отправляя корабль в глубины океана. За полгода, группа Суо Цзя успешно прошла контрольно-пропускной пункт.

В то же самое время, когда группа Суо Цзя отбыла от первого контрольно-пропускного пункта, на краю пустыни Таган за пределами Больших Торговых путей появилась группа красных фигур. После пересечения пустыни, Шестикрылые Ангельские Фениксы, наконец, сделали свой первый шаг на Большие Торговые пути.

Пройдя по этой уродливой горной цепи, Фениксы увидели море Колючих мышей. Однако они не обращали внимания на атаки мышей. Они погрузились в море мышей, словно маленькая лодка, рассекающая волны. За день им удалось прибыть к релейной станции.

Они быстро нашли ретранслятора, и До Мэй нетерпеливо спросила: «Мистер, вы можете сказать мне, не проходила ли здесь какая-нибудь купеческая группа около полугода назад?»

Главный на станции улыбнулся в ответ и кивнул: «Вы, вероятно, имеете в виду группу Суо Цзя? Ха-ха … они проходили здесь полгода назад. А вы знакомы с ним?»

Глаза До Мэй наполнились слезами, когда она сказала: «Да, конечно. Мы его самые преданные подчиненные»

Главный вздохнул с восхищением, и покачал головой: «С тех пор как нас заперли здесь Колючие мыши, Суо Цзя и ваша группа — единственные, кто когда-либо успешно достиг этого места. Я и представить не мог, что и хозяин, и подчиненные смогут легко обойти этих мышей!»

Главный релейной станции взглянул на группу До Мэй и нерешительно спросил: «Как вы, ребята, прорвали блокаду мышей?»

«Хм?» — До Мэй ответила в замешательстве, — «Мы просто прорвались! А эти мыши действительно мощные?»

Начальник ретрансляционной станции в шоке уставился на До Мэй. После долгого изучения, он сказал: «Вот как это было. Теперь я понимаю, ваша броня должна быть полностью герметичной, непроницаемой частью экипировки. Это единственный способ, которым вы могли бы полностью игнорировать нападения этих мышей!»

До Мэй кивнул и сказал со слезами на глазах: «Да, молодой господин использовал половину своих финансов, чтобы купить нам эти доспехи легендарного ранга»

Глаза главы засветились, и он взволнованно ответил: «Тогда это здорово. Раз уж у вас есть такая отличная экипировка, не могли бы вы взять у меня задание?»

«Задание? Какое?!»

Он ответил: «Вы хорошо знаете, что эти мышки полностью блокировали вход на Большие Торговые пути. Вот почему нам нужна помощь вашей группы, чтобы очистить от них вход»

«Ну…» — До Мэй нахмурилась и после долгого колебания твердо ответила: «Прошу прощения, начальник станции, но мы пришли искать молодого господина, и мы уже потратили полгода. Мы знаем о силе молодого господина, и если мы не поторопимся, расстояние между нами, скорее всего, будет увеличиваться»

«Ммм …» — нахмурился главный ретранслятор. Он также знал, что очистка всех этих мышей задача не на день. На это уйдёт год.

После долгих раздумий ретранслятор внезапно поднял голову и предложил: «Как насчет этого? Поскольку вы пришли искать своего молодого хозяина, я уверен, вы также знаете, насколько сложной и обширной является местность Больших Торговых путей. Вы должны знать, что найти вашего молодого хозяина за день не удастся!»

До Мэй нахмурилась и кивнула: «Мы знаем это. Но именно поэтому мы так спешим. Мы не можем терять ни минуты!»

«Хорошо!» — начальник станции громко заявил, — «В таком случае я думаю, что вы должны принять мою задачу. Пока вы её завершаете, я могу передать сообщение через все релейные станции, чтобы напрямую помочь вам найти Суо Цзя, а затем использовать небесный корабль, чтобы отправить вас прямо туда. Как вы думаете?»

«Ммм …» — До Мэй долго размышляла над этим, и покачала головой, как и раньше: «Я все равно откажусь. Мы хотим найти молодого господина, потому что мы хотим помочь ему, а не потому, что мы просто хотим его увидеть. И если мы хотим помочь ему, мы должны быстро увеличить свои силы. Если мы останемся здесь, наши сильные стороны не будут развиваться. Молодой господин никогда этого не допустит.

«Ха-ха …» — начальник покачал головой и продолжил: «Вам не нужно беспокоиться об этом. Я не буду скрывать это от вас, но блокированный вход на Большие Торговые пути, оказывает большое влияние на нас. Мы уже получили приказ сверху, что нужно пожертвовать всем, чтобы открыть путь!»

Он помолчал: «Как насчет этого? Пока вы выполняете эту задачу, мы можем поставлять вам фрукты. Таким образом, ваша сила определенно не остановится!»

Глаза До Мэй заблестели. Она очень хорошо знала об использовании магических плодов, а также о ужасающих ценах.

Пока До Мэй колебалась, ретранслятор, казалось, боялся ее отказа и продолжил: «Причина, по которой вы хотите найти своего молодого хозяина, — это потому, что вы хотите ему помочь. С бесконечным запасом магических плодов ваши силы значительно увеличатся, быстрее, чем если бы вы двигались в одиночку. Знаете, эти магические плоды не так легко достать! Если бы молодой господин не успел дать вам такие боевые доспехи, вам бы не досталась такая важная задача.

Пока главный станции говорил, большая белая птица внезапно налетела с воздуха, её сильные когти плотно сжали плечо хозяина станции.

Хозяин нахмурился, когда он открыл маленькую железную трубку, которая была привязана к птичьей лапе. Вытащив белую бумагу изнутри и осмотрев ее … начальник станции вдруг откинул голову назад и от души рассмеялся.

Он передал документ До Мэй: «Вы сами должны это увидеть. Пока мы разговаривали, ваш молодой господин уже прошел первый контрольный пункт и теперь направляется ко второму. Если вы хотите его найти, вы должны успешно выполнить задание»

Он предложил: «Как насчет этого? Пока вы выполняете эту задачу, я немедленно воспользуюсь информационной системой релейной станции, чтобы помочь вам найти вашего молодого господина. Кроме того… независимо от того, сколько контрольно-пропускных пунктов ваш молодой господин пройдёт к тому времени, я могу сразу отправить вас туда, без необходимости выполнять миссии контрольно-пропускного пункта»

До Мэй долго размышляла, прежде чем ответить: «Хорошо. В таком случае мы примем вашу задачу. Однако … вы должны поклясться: эти магические плоды должны быть немедленно отданы нам!»

«Нет проблем!» — глава усмехнулся, — «Укрепляющие плоды производится здесь, поэтому это не проблема. Но… что вы планируете выбрать в качестве своей основной способности?»

Без каких-либо колебаний До Мэй ответила: «Вопрос о том, какие фрукты использовать, мы уже давно решили. Как воины огненного ветра мы выбираем Взрывные плоды!»

«ЧТО?!» — челюсть хозяина станции отвисла, — «Как вы могли выбрать такие фрукты?! Боже… на этот раз бюджет будет полностью израсходован. Взрывные плоды производятся только на шестом контрольно-пропускном пункте. Это слишком дорого, только стоимость доставки составит… »

Не дожидаясь, пока он закончит говорить, До Мэй обернулась и начала выходить из деревни, когда она крикнула: «Мы знаем, насколько дороги Взрывные плоды. Но эта задача теперь ваша. Мы несем ответственность только за то, чтобы избавиться от этих Колючих мышей! Идём, сестры. Чтобы догнать молодого господина, нам нужно как можно скорее убить всех этих бесполезных мышей!»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть