↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возрождение Злобной Императрицы из Военной Династии
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 130.1.1. Моя Цзяо Цзяо (часть 1)

»

Даже по окончании праздника столица Дин продолжала гудеть. На улицах было намного оживленнее, чем обычно — это было необходимо для того, чтоб создать иллюзию процветающего города в глазах гостей из страны Цинь и Большого Ляна. Пускание пыли в глаза другим странам во все времена было любимым занятием Имперской семьи Мин Ци.

В резиденции Шэнь слуги в Цю Шуй Юань горячо обсуждали новую тему.

— Что же это за Молодая Леди, которую Третья Фужэнь приняла так гостеприимно? Кто она такая?

— Да, мне было приказано заварить ей чай из самых свежих листьев. Видимо, она очень почитаемая гостья в нашей резиденции.

Пожилая служанка в простом зеленом платье, понизив голос, сказала:

— Я слышала, что отец этой Молодой Леди был очень близким к Старому Генералу человеком. Однажды он заслонил Старого Генерала от вражеского удара и чуть не погиб сам.

Молодая впечатлительная служанка прикрыла рот в изумлении и прошептала:

— Ну, тогда это неудивительно. Благодарность Старого Генерала — это благодарность всей семьи Шэнь. Понятно теперь, почему к ней так хорошо относятся.

— Я вроде слышала, что она пришла сюда в поисках убежища. Что-то случилось у нее дома, вероятно. Судя по тому, как Третья Фужэнь к ней относится, о ней прекрасно позаботятся здесь.

— Прекрасно позаботятся? Да в нашей резиденции даже хозяева едва сводят концы с концами, им еле хватает на еду и одежду. А теперь вот приходит еще один лишний рот. Рано или поздно ее отсюда вышлют, вот увидите.

После этих слов в комнате повисла тишина. Нынешняя резиденция Шэнь со стороны смотрелась хорошо, но все люди, жившие в ней, знали об истинном положении вещей. С тех пор, как Шэнь Синь с родней отделились от них, денег крайне не хватало, и даже месячную зарплату Шэнь Ваня и Шэнь Гуя урезали. Поэтому слугам было неважно, насколько знатная их гостья и кто ее отец — они в любом случае были недовольны появлению в доме еще одного рта.

— Не понимаю, почему Третья Фужэнь относится к этой Молодой Леди так мило, а к нам так грубо, — кто-то сказал в удивлении.

В одной из комнат Цю Шуй Юань две женщины сидели друг напротив друга. Чэнь Жоу Цю улыбнулась и подала чашку чая своей собеседнице.

— Только что получили новый чай, Цуй Эр Цзянь. Молодая Леди Цзай Цин, попробуйте.

Девушка напротив была одета в длинное зеленое платье простого кроя. Вышивка на платье была не очень искусной, само оно не вызывало восторга, да и девушке было не к лицу. Такие цвета нужно носить только в том случае, если они сочетаются с цветом кожи и глаз — этой же молодой леди зеленый абсолютно не шел. Но даже несмотря на это она умудрялась выглядеть симпатично. Видимо, приятная внешность пересиливала эффект от неудачного наряда.

На вид ей было чуть больше двадцати лет, и девушка явно не уделяла украшениям и нарядам много внимания — все это было очень простым. Ее внешность была утонченной, в чем-то даже элегантной и очень милой, но самое главное — в ней читался незаурядный ум. С первого взгляда становилось ясно, что эта молодая леди выросла в интеллигентной семье, где получила приличное образование.

Чэнь Жоу Цю терпеть не могла вышколенные характеры военных и их грубые манеры, девушка же напротив не вызывала в Фужэнь таких чувств. Чэнь Жоу Цю прониклась к гостье глубокой симпатией, поэтому была вежлива.

Увидев, что Чэнь Жоу Цю расположена к ней хорошо, девушка не стала медлить и с готовностью приняла чашку из ее рук. Она сделала глоток и улыбнулась.

— Чай легкий, но с прекрасным ароматом, листья расползаются по чашке, но вкус концентрированный. У Фужэнь замечательный вкус на чаи.

— А Молодая Леди Цзай Цин прекрасно в них разбирается, — улыбка Чэнь Жоу Цю стала еще более душевной. — Разбираться в чае — очень полезный навык. Но сейчас очень трудно отыскать молодую леди вроде Вас, которая им обладает.

— Находить что-то общее — это чудесно, — отозвалась девушка. — Фужэнь права, разбираться в чае — полезный навык. Но Фужэнь, должно быть, смеется надо мной. Мне двадцать шесть, какая из меня молодая леди?

— Двадцать шесть? — воскликнула Чэнь Жоу Цю. — Глядя на Вас, я бы не дала вам и двадцати. Но это тоже хорошо. С такой юной внешностью Вам повезло обладать взрослыми манерами. Очень редко можно встретить подобное спокойствие и вежливость.

Молодая девушка в зеленом платье была именно той гостьей, которая вчера пришла в резиденцию Шэнь в поисках «посильной финансовой помощи». Ее звали Чан Цзай Цин. Ее отец, Чан Ху, когда-то был подчиненным Старого Генерала Шэня и в одном из боев заслонил его от брошенного врагом ножа. Это нанесло его здоровью непоправимый ущерб, он так никогда и не вернулся на поле боя. Вся семья Чан Ху жила на его деньги и награды, полученные в бою, поэтому Старому Генералу Шэню не оставалось ничего, кроме как самому обеспечивать их. Тогда Чан Цзай Цин была еще совсем маленькой, а Шэнь Синь — как раз в том возрасте, когда можно жениться, и Старый Генерал Шэнь иногда шутил, что хотел бы видеть ее своей невесткой. Но Старый Генерал Шэнь покинул этот мир прежде, чем его сын женился. Никто не знал, что Старый Генерал Шэнь оказывал семье Чан Ху материальную поддержку. После смерти Генерала любые связи между двумя семьями оборвались.

Никто и предположить не мог, что семья Чан напомнит о себе снова — в самый неподходящий момент.

В глазах Чан Цзай Цин появилось печальное выражение.

— Я правда прошу прощения за такой неожиданный визит и за то, что доставляю семье Шэнь столько неудобств, — она глянула на Чэнь Жоу Цю. — Цзай Цин знает, что это все очень внезапно получилось, и Фужэнь стоит только попросить — Цзай Цин уйдет прямо сейчас и больше никогда не напомнит о себе семье Шэнь, — несмотря на покорные слова, в ее опущенных глазах на долю секунды мелькнуло непонятное выражение, и она прикусила губу.

Чэнь Жоу Цю сердечно накрыла ее руку своей.

— О чем речь, Молодая Леди Цзай Цин? Ваш отец спас моего тестя, наша семья перед вашей в вечном неоплатном долгу. Более того, насколько я знаю, Старый Генерал и Чан Ху были друг другу как братья, так что мы с вами — почти родственники. А раз мы все — одна большая семья, мы не можем сидеть сложа руки, когда у вас неприятности, — она погладила руку собеседницы. — Молодая Леди Цзай Цин, наша резиденция с удовольствием примет Вас. Завтра я приведу Старую Тай Тай, чтобы вы с ней повидались. Но Молодой Леди нужно знать, что Старая Тай Тай в последнее время не в лучшем состоянии, поэтому у нее немного испортился характер. Заранее прошу за это прощения.

Чан Цзай Цин поспешила уверить Фужэнь в том, что она бы и не подумала обижаться. Ее манеры были естественны и вежливы, при этом молодая женщина не была скромницей, что очень импонировало Чэнь Жоу Цю. Обычно такая осторожная и непреклонная, к этой девушке Чэнь Жоу Цю не испытывала никакого негатива.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть