↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Власть Императора
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 449. Кто, черт побери, твой зять?

»

Лежа на земле, Ие Ша смотрел на приближающегося Ли Ци Ё. Ему так хотелось бы унести отсюда ноги, но тело не желало его слушаться. Одного удара Ли Ци Ё не хватило, чтобы прикончить Ие Шу, он ассасин был ранен так сильно, что не мог пошевелить и пальцем.

Подойдя ближе, Ли Ци Ё взглянул на Ие Шу, который, даже несмотря на то, что был в ужасе, пытался казаться сильным и несломленным: — И что же ты намерен делать? Не забывай… Я — наследник Ордена Ночных Теней. Если… если ты посмеешь убить меня… то весь мой орден будет мстить тебе за мою смерть! И даже если ты попытаешься скрыться, затаиться в самом дальнем и пыльном уголке этого мира, они все равно разыщут тебя, слышишь? Они придут за тобой!

— Орден Ночных Теней? Что это еще такое? — нехотя произнес Ли Ци Ё в ответ на угрозу Ие Ши. А затем поднял ногу и занес ее над телом Ие Ши.

— Нееет… — попытался закричать Ие Ша, но было уже слишком поздно. Ли Ци Ё раздавил его.

Наблюдая за тем, как Ли Ци Ё затоптал Ие Шу до смерти, многие из присутствующих судорожно втягивали ртами воздух. Этот юноша в мгновение ока расправился с наследниками двух великих держав, заимев себе врагов в лице Ордена Ночных теней и Врат Небесных Дьяволов.

Но Ли Ци Ё даже глазом не моргнул. Насколько властным должен быть человек, чтобы совершить такое, не опасаясь гнева двух великих держав? Насколько свирепым нужно быть, чтобы, не заботясь о последствиях, нанести обиду двум великим державам?

— Он опасен, — прошептал кто-то, трясясь от страха. Мо Лидао и Ие Ша были очень известными личностями этого мира, но это не помешало Ли Ци Ё с легкостью разделаться с ними обоими.

Прикончив Ие Шу, Ли Ци Ё с улыбкой на губах обернулся по сторонам, а затем его взгляд остановился на Принце Божественной Искры: — Есть еще претензии ко мне? — медленно задал вопрос Ли Ци Ё, не отрывая глаз от принца. — Я нормально воспринимаю критику в свой адрес, так что не бойтесь высказаться.

Принц Божественной Искры даже переменился в лице. Ли Ци Ё нагло провоцировал его! Какой удар по самолюбию принца! Однако принц понимал, что Ли Ци Ё очень силен.

И тем не менее, на глазах у толпы собравшихся зевак принц не мог позволить себе пойти на попятную, он не смог бы вынести такого позора. Поэтому в ответ на реплику Ли Ци Ё он пренебрежительно фыркнул: — В этом мире полным-полно могущественных мастеров…

Не сводя с него взгляда, Ли Ци Ё улыбнулся: — И ты хочешь сказать, что являешь таковым?

Принц был сильно встревожен и инстинктивно даже попятился назад. Демонстрация своей слабости на глазах у всех тяготила его, он чувствовал, что Ли Ци Ё нарочно унижает его перед всеми. Сделав глубокий вдох, он решился идти до конца. Его гордость подсказывала ему. Что так будет лучше всего.

— Я признаю, ты очень силен, но ты ничто в сравнении с моим зятем? Любой, кто посмеет выступить против него, кончит очень плохо! Как бы ни был ты силен, по сравнению с ним ты лишь простая букашка…

Принц понимал, что ему ни за что не одолеть Ли Ци Ё, и поэтому он стал прикрываться своими связями, в частности, своим зятем, Сэром Ди Цзуо!

Многим подобная дерзость со стороны принца казалась неуместной, но все послушно молчали при упоминании о Сэре Ди Цзуо. Им оставалось лишь проглотить свою злость на принца.

Бам! Но, не дав ему даже договорить, Ли Ци Ё влепил ему пощечину, да так сильно, что сбил бедолагу с ног!

Принц почувствовал во рту кровь и кипя от ярости зыркнул на Ли Ци Ё.

— Нам с тобой пока нечего делить, — фривольно бросил ему Ли Ци Ё. — Я не тот человек, что убивает даже невинных. Однако если кому-то вздумается хорохориться передо мной, то прошу прощения, но иногда у меня чешется рука и в такие минуты она живет своей жизнью, раздавая налево и направо оплеухи. Не принимай это слишком близко к сердцу.

— Ах ты! — от ярости принца перекосило, кровь кипела в его жилах. Ему хотелось тут же вскочить и броситься на Ли Ци Ё, а затем бить его, покуда тот не испустит дух. Однако разум подсказывал, что ему ни за что не одолеть Ли Ци Ё. У него не осталось иного выбора кроме как помалкивать в тряпочку.

Беззаботно глядя на принца, Ли Ци Ё весело улыбнулся: — Ты все продолжаешь твердить мне о своем зяте, но я вынужден попросить у тебя прощения. Я понятия не имею о ком именно идет речь? Кто, черт возьми, он такой?

Услышав это, все ахнули. Это уже было слишком! Любой практик в Священном Нижнем Мире знал имя Ди Цзуо.

Ди Цзуо, наследник Трона Мириады Костей, по слухам практиковал императорские законы трех Бессмертных Императоров. Он был одним из трех героев этого мира и согласно легендам, мог говорить с небесами. В этом мире ему не было равных, и поэтому многие люди величали его «Сэр».

И вот сейчас Ли Ци Ё действительно посмел спросить: «Кто, черт возьми, твой зять?» Да ведь и дураку понятно, что тем самым он провоцировал самого Ди Цзуо. Пульс у многих зашкаливал. Либо этому мальцу была жизнь не мила, либо он и впрямь был чересчур властным.

Ли Ци Ё перестал обращать внимание на принца. Приобняв Циюрон Вансю покрепче, он растворился в ночи.

После его ухода кто-то из собравшихся произнес вполголоса: — Мы стали свидетелями рождения поистине беспощадного человека!

Принц Божественной Искры не мог подавить свой гнев. После того, как Ли Ци Ё исчез, он плюнул ему в след и скрипнул зубами: — Слепой ублюдок! Погоди, ты скоро познаешь участь намного хуже смерти!

Золотой Ребенок подошел поближе и попытался успокоить принца: — Брат мой, перетерпи, немного осталось. Этому человечишке не долго еще задирать нос. Когда Сэр Ди Цзуо узнает, он точно прикончит этого сопляка.

Золотой Ребенок тоже был гением своего поколения, а потому был крайне самонадеян. Однако, увидев, с какой скоростью Ли Ци Ё разделался с Мо Лидао, словно тот был мухой, даже его сердце дрогнуло от страха. Он понял, что даже он не сможет одолеть Ли Ци Ё и поэтому не стал влезать, когда Ли Ци Ё ударил Принца Божественной Искры. Если бы он в тот ключевой момент вмешался в происходящее, то это было бы равносильно самоубийству с его стороны. Ему вовсе не хотелось жертвовать собственной жизнью ради спасения Принца Божественной Искры.

Сегодня Принц Божественной Искры опозорился у всех на виду. Будучи принцем Страны Божественной Искры, он вел себя высокомерно, как и подобает его знатному происхождению. С тех самых пор, как его старшая сестра была сосватана за Ди Цзуо, положение, занимаемое его страной в обществе, взлетело чуть ли не до небес. Куда бы он не шел, практики и даже гении склонялись перед ним, ведя себя крайне вежливо.

Но сегодня он пал жертвой какого-то человеческого отродья, посмевшего унизить Принца Божественной Искры на глазах у целой толпы зевак. Он пережил величайший в своей жизни стыд.

Лицо принца было перекошено от злости, а в глазах плескалась крайняя жестокость: — Погоди у меня, тварь, я не стану дожидаться своего зятя, чтобы прикончить тебя. Моей сестрицы будет более чем достаточно, чтобы разобраться с какой-то козявкой вроде тебя! Я заставлю тебя упасть к моим ногам и вылизать мои туфли!

Принц и не думал прощать Ли Ци Ё. Он мечтал о том, как заставит Ли Ци Ё страдать, как будет медленно пытать его, наслаждаясь каждым вскриком и каждым охом.

Но многие были с ним не согласны. Он первым спровоцировал Ли Ци Ё, но, конечно же, никто не решился произнести это вслух.

Принц был не вхож в элиту гениев этого поколения. По правде, он даже не дотягивал до Золотого Ребенка. Однако многие все равно относились к нему с осторожностью. Все побаивались не самого принца, а его сестру и ее будущего мужа!

На самом деле даже при упоминании одного имени Девы-Феникса, у многих практиков подгибались колени от страха. Дева-Феникс Божественной Искры была не только умопомрачительной красавицей, но и очень сильным практиком. По силе она даже превосходила Золотого Ребенка!

Некоторые воспевали ее неземную красоту, некоторые считали ее величайшим гением среди жителей Дальнего Облака. Отчасти все эти хвалебные речи и дифирамбы были всего лишь лестью, предназначавшейся по больше части для ушей Ди Цзу.

Как говорится, на вкус и цвет… Многие действительно считали ее красавицей. Но она определенно была не величайшим гением среди юного поколения. И тем не менее, никто не осмеливался проявлять к ней неуважение. Ее практика и впрямь была очень впечатляющей, она была очень сильна и именно поэтому многие гении побаивались ее.

Она была не просто красивым цветком, она была талантлива и сильна. Иначе она не смогла бы встать рядом с Ди Цзуо!

Именно поэтому, стоило упомянуть о ней в разговорах, как люди переходили на шепот.

— Погоди у меня, мелкая тварь! Моя сестра вот-вот будет здесь! — не унимался Принц Божественной Искры.

Несмотря на то, что многим он совсем не нравился, при упоминании о Деве-Фениксе их сердца екали и камнем падали прямо в желудки. Если Дева-Феникс действительно собиралась сюда, то и ее жених, Ди Цзу, непременно последует за ней!

А вот Ди Цзуо уже считался настоящим героем, чья слава гремела всюду и чей статус был выше самих облаков. При упоминании о нем все мигом мрачнели. Никому из младшего поколения не хотелось бы встречи с таким чудовищем.

Присутствие Ди Цзуо заставляло меркнуть все и всех вокруг него. Никто не мог устоять перед его великолепием. Казалось, будто никто из них и гроша ломаного не стоил.

Ди Цзуо был словно непреодолимая гора, оказывающая постоянное давление на всех остальных молодых практиков. Никто из них не мог превзойти его и им оставалось лишь пресмыкаться перед его величием!

***

По пути к себе в гостиницу, Ли Ци Ё крепко обнимал Циюрон Вансю. Когда они оказались в своих комнатах, он отпустил ее, но она никак не могла прийти в себя. Нежно коснувшись ее плеча, Ли Ци Ё улыбнулся: — Циюрон, ты боишься или ты пытаешься вспомнить, каково это быть в моих объятиях? Может ты думаешь, что не хочешь больше покидать меня?

Циюрон Вансю мигом пришла в себя и тут же густо покраснела, уставившись на Ли Ци Ё. В глазах ее стояли слезы, угрожая прорвать сдерживающую их плотину и хлынуть наружу.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть