↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя девушка — зомби
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 606. Температура крови

»

— Быстрее, быстрее! — Линг Мо торопил девушек, быстро пробираясь к большой железной двери.

Бам!

С грохотом дверь открылась, и Линг Мо почувствовал, как устремился навстречу ему холодный воздух. Он глубоко вдохнул и почувствовал, как прояснилась его голова. Сквозняк всяко лучше, чем душная вонючая парковка. Но он не ожидал, что его дыхательная система должна будет выдержать новый удар…

Линг Мо поднял фонарик и позвал девушек:

— Нам сюда.

— Здесь тоже есть трупы, — сказала Шана, оглядываясь.

— Тогда хорошо, что я гораздо меньше чувствую эту дурацкую блокировку, нежели раньше, — ответил Линг Мо. — Нам понадобится защита в случае чего, — и он наступил на скопление металлических вешалок на полу. — Черт!

Свет фонарика выхватил в углу помещения бледный полуразложившийся труп, и у Линг Мо зашевелились волосы на голове.

— Ты считаешь это странным? Мы видели около сотни таких на парковке, — Шана покачала головой.

— Просто не ожидал. И… Каждый раз неприятно.

— Почему? — спросила Ли Я Лин, следуя за ними по пятам.

— Потому что тогда вспоминаешь, что твои друзья и родственники тоже превратились в… это, — тихо ответил Линг Мо.

— Но разве ты не убиваешь людей? Тебе приятно видеть, как живые люди падают замертво? — спросила Шана.


Линг Мо нахмурился, но вдруг улыбнулся:

— Да, мы, люди, очень сложные.

— Сложно только то, как быстро теплая кровь в ваших жилах заменяется ледяной.

Линг Мо хотел ей возразить, однако замолчал, пораженный глубиной высказывания. Вдруг он почувствовал, как кто-то потянул его за рукав.

В темноте красноватые глаза Е Лиан пристально смотрели прямо на него. Девушка моргнула.

— Что такое?

— Брат Линг, ты… — сбивчиво начала Е Лиан. — Ты очень хороший.

Линг Мо не смог сдержать улыбку. Он когда-то уже слышал эту фразу от нее.

— Ага, ты права, — весело обернулась Шана. — Осторожно, не наступи…

Раздался хруст, и Линг Мо быстро поднял ногу.

— Труп, — невинно сказала девушка, и Линг Мо оскалился:

— Спасибо за предупреждение…

К счастью, по сравнению с прошлым помещением, здесь было гораздо меньше трупов. Эти зомби в основном были целые, если не считать тех, которые разложились.


— Видимо, если решим драться с теми, кто вылез из кокона, надо будет привести их сюда, — задумчиво сказал он. — Где ребенок?

— Он шел за нами, — обернулась Шана. — Видимо, решил вернуться.

Впереди скрипнула дверь, и Линг Мо ускорил шаги, волнуясь. Е Лиан догнала его и заглянула ему в лицо. В какой-то момент она почувствовала что-то вроде любопытства. Почему он так улыбается? Почему ему доставляет удовольствие чувствовать опасность и находиться в ней? Она ведь знала, что ему тоже страшно, однако он никогда не позволял себе жаловаться.

«Человек… Очень странный», — внезапно пробудилось в сознании Е Лиан.

В ее голове всплыли какие-то фрагменты памяти. Что она знала раньше?

Какой-то человек открыл дверь, выдохнул последнее облачко дыма и выбросил сигарету на улицу. Затем он зашел в дом и расслабленно улыбнулся:

— Что есть вкусного?

Она посмотрела на его большие руки, которые висели вдоль тела.

— Ты ешь лапшу быстрого приготовления?

— Она не очень хороша для желудка.

— Ну, что есть. Зато вкусно. И вообще, я делала уроки и ничего не успела, — пока она говорила, парень шел за ней на кухню.

Затем он бросил свое пальто на диванчик и начал наблюдать за тем, как она быстро прибирается на столе.

— И что ты делаешь?


— Накрываю тебе на стол.

— Лапша?

— Посмотрим, что есть еще, — она вздохнула и посмотрела на него. — Ты как всегда. Убери пальто.

— Да ты настоящая домохозяйка! — сказал он с улыбкой.

— Я забочусь о тебе, как могу.

— Ну да, ты же пообещала моей маме…

Е Лиан не могла вспомнить ни имен, ни место действия. Она была словно ребенок и не ориентировалась в своей же памяти. Лапша… Вдруг она почувствовала голод. Она так хочет есть…

В тумане возникло чье-то лицо, и она почувствовала, как кто-то платком вытирает ей пот со лба. Она вдруг ощутила странное чувство — кажется, это называется раздражение — и упрямо посмотрела человеку в глаза.

«Где твоя семья, Е Лиан? Не двигайся, иначе тебе будет больно».

— Почему так шумно?

«Ты такая красивая, такая нежная».

— Это все игра.

Она почувствовала чужую ладонь на своем лице.


— Кажется, у нее поднялась температура, — раздался голос Линг Мо.

Перед глазами Е Лиан снова возник подземный этаж торгового центра. Линг Мо крепко держал ее, обнимая. Она схватилась за его руку.

— Ты сейчас такая же теплая, как и обычный человек.

Е Лиан приподняла уголки губ, повторяя расслабленную улыбку из своего видения. Даже в темноте было видно, насколько вынужденно она улыбается.

— Брат Линг?..

Они продолжили путь, и где-то сзади все еще было слышно шарканье зомби.

— Да?

— Ты ухаживал за мной?

Линг Мо взял ее за руку.

— Я старался сделать так, чтобы ты что-нибудь вспомнила. Надеялся, что что-нибудь тебе поможет.

Е Лиан вдруг крепко обняла его, опустив голову на его грудь.

— Я очень ценю твою заботу.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть