↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Пространственная ферма в ином мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 7. Не Мои Правила

»


Цвет неба сгущался. Во всем замке, кроме комнаты Чжао Хая, которая освещалась магически, зажглись факелы.

Магический светильник в комнате Чжао Хая был сделан из некого магического кристалла, который существовал на континенте Арк, но магические кристаллы можно было получить только из двух источников. Один был шахтой по добыче магических кристаллов. Там можно было найти как хорошие, так и плохие кристаллы, все зависело от того сколько энергии они содержат. Если ее было много, то они могут быть использованы для питания мощных артефактов, а если нет, то только для освещения. Все магические кристаллы полученные из шахты были одноразовыми, то есть когда у них заканчивалась энергия они становились бесполезными.

Был еще один вид магических кристаллов, их находили в волшебных зверях. Такие магические кристаллы было чрезвычайно трудно найти, ведь их можно было обнаружить в одном магическом звере из десяти. И хотя такие магические кристаллы не содержали много энергии, они все еще были очень стабильным вспомогательным средством для магов, когда они использовали магию. Но самым главным было то, что такие магические кристаллы могли быть использованы повторно. После того, как кристалл истощался, до тех пор, пока оно ему было дано время, он мог автоматически поглощать природную энергию того же атрибута из мира, медленно подзаряжаясь, пока его нельзя будет использовать повторно.

Но независимо от того, какого вида был магический кристалл, все они были весьма дорогостоящими. Кристаллы добытые в шахте были немного дешевле, чем полученные из волшебных зверей, но это еще была не та цена которую обычные люди могли себе позволить.

Не смотря на то, что клан Буда был сейчас в таком экстремальном состоянии, Грин все же купил несколько магических кристаллов, каждый из которых был очень ценным, и не мог быть использован не экономно. Поэтому, помимо комнаты Чжао Хая, все другие места ночью освещались только факелами.

В это время рабы уже поели и ушли спать, а Мерине только закончила готовить, и попросила Мэг сходить за Чжао Хаем.



Чжао Хай спал очень сладко. Хотя он был в другом мире, теперь у него была пространственная ферма, и меньше всего ему нужно было беспокоиться о том, как зарабатывать на жизнь. Кроме того, поскольку он был без сознания все эти дни, а Мерине постоянно использовала магию, чтобы исцелить его, в его теле накопилось большое количество энергии водной стихии. Водная стихия сама по себе имела успокаивающий эффект, плюс добавьте к нему пережитые им беспокойства, так что Чжао Хай спал особенно крепко.

Мэг достигла комнаты Чжао Хая, и сначала прислушалась к голосам внутри. Но в комнате было очень тихо, буквально ни малейшего звука, поэтому Мэг постучала в дверь: “Молодой господин, пожалуйста просыпайтесь, вам следует поужинать.”

Но все еще не было ни единого звука. Мэг позвала еще два раза, но ответа по-прежнему не было. В конце концов, Мэг оставалось только войти в комнату.

Оказавшись в комнате, Мэг услышала только то, что молодой мастер спокойно дышит. Она тихо и спокойно подошла к кровати Чжао Хая и посмотрела на него. Чжао Хай беспробудно спал, и совершенно не слышал ее.

Mэг вздохнула. Она не знала, было ли у Чжао Хая большое сердце или он просто идиот, что может спать так сладко в такое время.

Мэг стояла рядом с кроватью Чжао Хая, и мягко подталкивала его: “Молодой господин, вы должны встать и поужинать”.

Чжао Хай проснулся и в оцепенении, пробормотал: «Который час?”

Мэг поспешно сказала: «Молодой мастер, сейчас уже семь часов вечера, вы должны пойти поужинать.»

Чжао Хай открыл глаза, и повернул голову, чтобы взглянуть на Мэг, стоявшею рядом с кроватью, а затем посмотрел на улицу, и обнаружил, что небо было уже несколько темном. Он медленно сел, покачивая еще сонной головой. Немного взбодрившись он посмотрел на Мэг и сказал: «Мэг, а какая сегодня дата?»

Мэг опустив голову сказала: “Молодой господин, сегодня шестое апреля”.

Чжао Хай кивнул, подсчитывая в голове. Он упал без сознания двадцать седьмого февраля 1637, а теперь уже было 6 апреля. Иными словами, он был без сознания больше месяца. Быть в состоянии двигаться так свободно, пребывая без сознания так долго, на Земле, это бы назвали истинным чудом.

Но Чжао Хай не спросил Мэг, почему его здоровье не стало хуже, поскольку из воспоминаний Адама он узнал, что исцеляющая магия на континенте была просто чудесной. Не говоря уже о месяце, даже, если бы он был без сознания в течение года, он все еще мог вставать и ходить вокруг, так же как, если бы он просто немного вздремнул, без какой-либо мышечной атрофии.

Пока Чжао Хай сидел на кровати, Мэг сразу же нашла и подняла его сапоги, чтобы надеть их на него, но Чжао Хай сразу сказал: “Мэг, положить их на пол, я оденусь сам.”

Мэг выглядела растерянной, но все-таки сказала: «Молодой мастер, вам лучше разрешить сделать это мне, ведь это часть моих обязанностей»

Чжао Хай не привык к чему-то вроде этого, и поспешил остановить Мэг: “Пускай, в дальнейшем я буду заниматься такими мелочами самостоятельно”. Он схватил сапоги из рук Мэг и надел их сам.

Мэг растерянно посмотрела на Адама. Она почувствовала, что сегодня он был очень странным, оставим без внимания его заявление, но он действительно обулся самостоятельно, предыдущий Адам даже не взял бы сам обувь в руки, а сегодня он надел ее сам.



Чжао Хай закончил с сапогами и глядя на Мэг сказал: “Давай сначала пойдем поедим, мне все еще надо кое-что обсудить с дедушкой Грином”.

Хотя Мэг чувствовала, что Адам был сегодня очень странным, она все-таки кивнула, и повела Чжао Хая в сторону столовой. Мэг знала, что Адам никогда не покидала своей комнаты с тех пор как они приехали сюда, поэтому самостоятельно он бы просто напросто заблудился в своем замке.

Покидая комнату, Чжао Хай выглядел рассеянным, и с любопытством разглядывая все вокруг. Этот замок был явно древним, построенным несколько веков назад, но, казался все еще достаточно крепким. Но стиль здания был очень старым, да и планировка помещений была не так хороша, как в оригинальном доме Адама, при этом их дизайн вызывал гнетущую атмосферу.

Но Чжао Хаю было плевать на это, он очень любил такие замки. В его воображении они и должны были быть именно такими. Поскольку он был построен в старинном стиле, возможно здесь где-то можно было найти секретные комнаты.

Чжао Хай очень быстро заметил факелы на стенах. Вспомнив цену на волшебные кристаллы, он понял, почему они используют факелы.

Хотя Адам был благородный и мало смыслил в ценах, но стоимость чего-то вроде магических кристаллов он знал, поскольку такие вещи считались предметом роскоши. И покупались они людьми с тем же социальным классом что и у Адама, поэтому он знал их цену.

Идя в столовую Чжао Хай одновременно думал о том, что волшебная лампа в его комнате, оказалась единственной на весь замок. Размышляя об этом, Чжао Хай не мог не чувствовать тепла.

Обеденный зал был не далеко от спальни Чжао Хая, поэтому он и Мэг дошли к нему очень быстро. Грин, Мерине, Рокхед, и Блокхед просто стояли в зале ожидая Чжао Хая. Увидев, что он вошел, все они поклонилсь: “Добрый вечер, молодой господин, пожалуйста, поешьте”.

Чжао Хай кивнул. Подойдя к деревянному столу и взглянув на него, он обнаружил, что тот был сервирован только для него одного. Из воспоминаний Адама, Чжао Хай знал, что, когда дворяни ели, слуги не мог сидеть вместе с ними, только стоять в стороне и прислуживать.

Чжао Хай сел, и осмотрел столовую. Комната была не очень большой, лишь немногим более двадцати квадратных метров. В комнате был установлен длинный обеденный стол, накрытый белой скатертью. На ней стояли два подсвечника, с тремя восковыми свечами на каждом.

Восемь мастерски сделанных, высококлассных стульев были расставлены вокруг стола. В каждом углу столовой горел факел, так что вся комната была очень хорошо освещена. Но кроме этого, в ней больше ничего не было.

Чжао Хао осмотрел размер столовой, а потом повернувшись к Грину и другим сказал: “Дедушка Грин, а также все вы садитесь, и также поешьте. После еды мне нужно будет кое-что спросить”.

Грин сразу поклонился Чжао Хаю: “Молодой господин, мы так не сделаем. Когда вы едите, мы не можем сидеть с вами, таковы имперские правила.”

Чжао Хай фыркнул: «Имперские правила, но не мои. Поскольку империя покинула нас, почему мы до сих пор следуем их правилам? Не приму никаких возражений, быстро взяли посуду и сели, чтобы мы могли поесть все вместе. Во время еды я буду говорить о некоторых вещах. Если вы этого не сделаете, я также не буду есть «.

Грин посмотрел на Чжао Хая и не знал что делать, тогда он повернул голову, чтобы вопросительно взглянуть на Мерине, та в ответ также посмотрела на него и сказала: «Что ты смотришь на меня, молодой мастер не мог нормально поесть в течение месяц , не говори мне, что ты все еще хочешь отпустить его голодным».

Конечно же, здоровье Адама было очень важным для Грина. Услышав укор Мерине, он сразу повернул голову и сказал: “Тогда ты пойдешь с Мэг на кухню, а я подожду вместе с молодым хозяином здесь”.

На этот раз Мерине ничего не сказала, и увела Мэг прочь, в то время как Грин с Блокхедом и Рокхедом сели за стол. Блокхед и Рокхед явно чувствовали себя немного неудобно, и сидели словно на иголках. Кроме того, можно было увидеть, что они оба были немного медлительными, и не любили много говорить. С тех пор, как Чжао Хай увидел их, всё что они сказали было «Добрый вечер, молодой мастер, пожалуйста перекусите».

Из воспоминаний Адама, Чжао Хай узнал, что Блокхед и Рокхед были приемными детьми его отца, которых он воспитал и вырастил. Они не были умны, их можно было бы даже назвать глупыми, но он оба были талантливы в других областях. Родившиеся с большой силой, и в дальнейшем усиленные Диким боевым драконом ци, это позволило им обоим на данный момент стать воинами практически шестого уровня, к тому же они были лояльны и преданы клану Буда.

Ожидая пока Мерине принесет еду, Чжао Хай спросил у Грина: “Дедушка Грин, сколько золота у нас на руках сейчас?”

Грин выглядел рассеянным, поскольку он не знал, почему Адам спрашивал его об этом, но он все равно сразу встал, чтобы ответить: “Молодой господин, сейчас мы имеем сто восемьдесят золотых монет на руках, и поскольку мы сейчас не нуждаемся в каких-либо товарах, то эти золотые монеты могут быть выделены.”

Чжао Хай позволив Грину сесть, продолжил: «Когда мы приехали из столицы, разве мы не использовали телеги, чтобы перевезти вещи? И как насчет запряженных в них лошадей?»

Грин ответил: «Молодой мастер, это небольшой замок и по пути сюда практически ничего не растет, поэтому для того, чтобы сэкономить на зерне, у нас есть только пять лошадей. Телеги были арендованы».

Чжао Хай выглядел расстроенным, но практически сразу понял смысл действий Грина. Грин экономил на всем, насколько это было возможно, и конечно же знал, что хорошие лошади должны есть не только траву, но и зерно. А так как это место в принципе не может производить много зерна, то и содержать большое количество лошадей в принципе не возможно.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть