↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Великий Король Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 253. Прокладывая путь

»

Это было очень заманчивое предложение, поэтому Хань Шо сразу им заинтересовался. Но сразу он не стал соглашаться.

— Знаешь, у меня много дел, и к тому же я являюсь членом Темной Мантии, которая регулярно дает мне задания. К сожалению, у меня не будет так много времени, чтобы полностью посвятить его военной карьере, — сказал Хань Шо.

— Не думаю, что с этим возникнут проблемы. Ты маг и, конечно, у тебя должно быть много личного времени. Получив титул герцога и земли, ты можешь делать все, что посчитаешь нужным, в рамках правил, конечно, — ответил Лоуренс, будто заранее знал об ответе Хань Шо.

Такой быстрый ответ смутил Хань Шо и он ненадолго растерялся. Затем, придя в себя, спросил Лоуренса:

— Что ты от меня хочешь взамен?

— Сначала я помогу тебе получить место в армии, затем, когда ты сделаешь достаточно взносов, поспособствую присвоению тебе благородного титула. Как только ты получишь титул герцога, сможешь завладеть некоторым количеством земель, и если все будет хорошо, твои земли будут развиваться, — просто объяснял Лоуренс. Видимо, он был очень хорошо знаком с подобными вещами.

Покидая город Вален, Хань Шо понимал, что рано или поздно его судьба окажется связанной с судьбой Лоуренса. К тому же благодаря Кладбищу Смерти он знал, что на сегодняшний день, он сможет выйти сухим из воды, даже если Лоуренс проиграет битву за власть. Но если он хочет подняться выше, ему следует найти человека, которому он смог бы полностью доверять. Лоуренс был подходящей для этого кандидатурой. Он обладал некоторой властью и вполне мог стать будущим королем. Если прибавить к этому помощь Кандида, Хань Шо мог очень быстро обрести реальную силу.

— Похоже, нам предстоит быть в очень крепкой связке, — улыбнулся Хань Шо.

В ответ на это, Лоуренс только громко рассмеялся.

— Мы уже давно связаны. Когда я вернулся с Валена, я подготовил тебе путь. А сейчас, когда ты окончил кафедру некромантии, мне стало еще удобней делать для тебя некоторые вещи.

Хань Шо был удивлен. Он не думал, что Лоуренс так ценит его.

— Сейчас я посвящу тебя в некоторые подробности, а потом мы будем действовать согласно плану, — обрадованный молчаливым согласием Хань Шо продолжал Лоуренс. — С твоей силой и умом тебе будет несложно достигнуть значительных высот в империи.

Затем Хань Шо и Лоуренс долго обсуждали, сидя в карете, детали их союза. Наконец, карета остановилась, и кучер низким голосом произнес:

— Господин Лоуренс, мы прибыли в сад Роз!

— Отлично! А сейчас я собираюсь весело отпраздновать твое возвращение, — сказал Лоуренс и выпрыгнул из кареты.

Выйдя вслед за Лоуренсом, Хань Шо внимательно огляделся вокруг. Перед ним стояло величественное здание, весь фасад которого был украшен выгравированными на стенах из белого мрамора розами. Около здания стояли красивые кареты.

Люди, которые охраняли Лоуренса, также подошли к нему.

— Ребята, вы можете оставаться здесь. Внутри сада Роз мне можно ничего не опасаться, — распорядился Лоуренс.

— Извините, молодой господин Лоуренс, мы просто выполняем приказ. А он гласит повсюду следовать за вами, — тихим голосом ответил рыцарь в тяжелых доспехах.

Хань Шо ясно чувствовал убийственную ауру, исходившую от этого рыцаря. Знаки на его груди говорили о том, что он является всадником земли. Судя по его мозолистым рукам, он явно относился к тому типу людей, с которыми лучше дружить.

— Джино, мы просто хотим отдохнуть. Обычно в саду Роз ничего не происходит. Как ты можешь войти туда в доспехах? Почему бы тебе не остаться на улице? — продолжал уговаривать Лоуренс рыцаря, нисколько не сердясь на него.

— Нет, приказ есть приказ. Мы не может от него отклоняться, — отверг предложение Лоуренса рыцарь.

— Ну ладно, как скажешь, — усмехнулся Лоуренс и потащил Хань Шо внутрь здания. Джино и остальные отправились за ним, но как только они достигли входа, то резко остановились. Охранники отказывались их пускать внутрь, несмотря на все их объяснения. Но благодаря трем демонам Инь, Хань Шо знал, что некоторые люди из охраны Лоуренса все-таки умудрились пробраться в сад, в обход охраны.

Внутри сад был несказанно красив. Он был защищен экспертами, открыто и тайно. Здесь были достаточно мощные мечники и маги, которые защищали сад. Сад занимал достаточно большую площадь. Здесь было много искусственных гор, горячих источников, и каждый зал был очень богато украшен. В одном из больших залов танцевала завораживающий танец красивая полуобнаженная женщина.

Из соседних комнат доносились сладострастные стоны, которые указывали на то, что молодые люди тратят огромные суммы, чтобы насладиться услугами других прекрасных женщин.

Никто не останавливал Лоуренса, а даже, наоборот, с радостью приветствовали его.

— Теперь я понял, что это за место! — воскликнул Хань Шо, получив данные от трех демонов Инь.

— Все мужчины понимают, что это за место! Сегодня за все плачу я, так что можешь не беспокоиться на этот счет, — рассмеялся Лоуренс и зашел в большой зал. В центре зала танцевали красивые молодые девушки. Со стороны за ними наблюдали знатные и богатые люди. Увидев Лоуренса, они также поприветствовали его улыбками.

В зале к тому же стояло множество столов, на которых стояли изысканные вина и свежие фрукты. На потолке висела огромная люстра, диаметром около пяти метров и в ее переливающем свете танцующие девушки выглядели еще более соблазнительно.

— Эй, Лоуренс, давно тебя не было видно, — окликнул Лоуренса парень из явно очень богатой семьи, возле которого сидела практически полностью обнаженная женщина.

— Бруно, почему я вижу тебя здесь каждый раз, когда прихожу? — ответил Лоуренс, небрежно поднимая бокал с дорогим вином.

— Просто эта жизнь очень скучная. Только такие места возбуждают мой интерес. Поэтому я здесь. Разве у тебя не так же?— подмигнул Бруно Лоуренсу.

— Я пришел сюда только для того, чтобы развлечь моего друга. Сейчас у меня не так много времени, поэтому давай поболтаем как-нибудь в другой раз, — извинился Лоуренс и потащил Хань Шо в другое тихое местечко.

Несколько раз повернув в длинном коридоре, через несколько минут они оказались в тихом зале. Там не было никого, а вокруг зала существовал волшебный барьер. Лоуренс достал магический свиток и произнес заклинание. Окружавшие их стены затрещали, и Лоуренс показал Хань Шо, что им следует пройти дальше.

— Для таких мест вполне нормально иметь тайные ходы, но почему ты знаешь об этом? — удивленно спросил Хань Шо.

— Я ведь здесь хозяин, — засмеялся Лоуренс. — Брайан, мы ведь договорились быть честны друг с другом, и я не собираюсь скрывать это от тебя.

Коридор вел дальше вглубь сада. Хань Шо был искренне удивлен, что хозяином этого места является Лоуренс. Теперь становилось понятно, почему Кандид говорил, что Лоуренс не так-то прост. Видимо, он довольно много знал о нем.

— Пойдем, встретимся с Фиби и я познакомлю тебя с моим хозяином! — потянул Лоуренс Хань Шо дальше, очень обрадованный сюрпризом, который ему удалось сделать.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть