↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хроники Первобытных Войн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 814.

»


Три флага представляли племя Пылающего Рога, Союз Пылающей реки и племя Баркаса. В отряде были и другие соплеменники, то есть племя Хуэй, Ман и Восемь Конечностей, они не поднимали флагов не потому, что не хотели, а потому, что у них их не было. Про себя они сожалели об этом. Почему они не додумались взять его с собой?

Сделать его сейчас? Нет, тотемный флаг должен быть сделан из подходящего материала и нарисован лично шаманом. Только тогда он мог представлять племя. К сожалению, они были здесь только для того, чтобы удовлетворить свое любопытство, и не подумали принести флаг.

Три тотемных флага величественно развевались на ветру. Когда они приблизились, люди на городской башне увидели тотемы на флагах.

Незадачливые торговцы у городских ворот больше не стучали в городские ворота. Увидев приближающуюся иностранную армию, они немедленно повернулись, чтобы уйти.

Глаза Чао Вэня были прикованы к отряду, обсуждавшему свою стратегию с подчиненным рядом. Во-первых, они могли атаковать немедленно, убивая их, пока они устали от долгого путешествия. С другой стороны, они могли бы сначала договориться, чтобы узнать свои мотивы. Возможно, они здесь только для того, чтобы торговать. Это может предотвратить конфликт.

В прошлом Чао Вэнь был бы более склонен к последнему. Он не любил тратить военную мощь, это была пустая трата денег и людей. Однако эти люди были с другой стороны океана, особенно Пылающие Рога. Поэтому они должны быть осторожны.

Люди вокруг него горячо спорили. Чао Вэнь тоже оказался в затруднительном положении. Как же им не повезло!

Пока он размышлял, его ухо дернулось, и он посмотрел в небо.

Черная фигура пронеслась по воздуху прямо на Чао Вэня.

Его лицо просияло, и он поднял руку. Фигура тут же приземлилась.

Это была черная птица размером примерно в две ладони. Когда он летел, он был похож на удлиненные ножницы, а когда его крылья были убраны, у него была стройная фигура. Птица-посланник.

Он развязал маленькую бамбуковую трубочку, привязанную к его ноге, и достал кусок тонкой ткани. Он был сделан из ужасного звериного шелка, поэтому был довольно прочным.

Когда он увидел записку из ткани, он действительно мог подтвердить, что записка пришла из Кинг-Сити.

Его напряженное лицо медленно расслабилось, когда он прочитал записку.

— Отец, это письмо из Кинг-Сити? Чао-Чуань, мобилизовавший войска, взбежал на башню, обливаясь потом.

“Ммм … -рассеянно пробормотал Чао Вэнь, затем перечитал записку и облегченно вздохнул. — Открой ворота.

— А? Эта команда ошеломила Чао Чуаня. Он думал, что они здесь, чтобы сражаться, зачем открывать ворота?

Увидев, как Чао Вэнь нахмурился, он понял, что отец снова недоволен, и быстро крикнул городским стражникам:

Люди внизу ждали решения, но были ошеломлены, услышав эту команду. Видя, что Чао-Чуань не шутит, они посмотрели друг на друга и, наконец, медленно открыли городские ворота. Они открывали ее очень-очень медленно, боясь, что вдруг что-нибудь случится. Они смотрели на отряд вдалеке через открытые ворота.


Болтовня–

Когда люди, толпившиеся вокруг городских ворот, увидели это, они взорвались дискуссией, все быстро отступили назад, чтобы держаться на безопасном расстоянии от ворот.

Только триста человек из всего отряда вошли в город, остальные туземцы ждали на некотором расстоянии от ворот.

Шао Сюань повел Цезаря в город Чао-Цю, остальные последовали за ним.

Их устрашающая аура так напугала городскую стражу, что они не стали просить плату за вход.

Войдя в город, Шао Сюань больше не шел. Он жестом приказал своим людям делать покупки.

Чао Вэнь продолжал стоять на башне, но не спускался. Он еще не решил, как ему следует говорить с Пылающим Рогом, и не знал, что сказать. Если его тон будет воспринят неправильно, возникнут огромные проблемы. Вот почему Чао Вэнь колебался.

Пылающие Рога все равно не собирались приветствовать господа. Они просто хотели войти в город, как и другие торговые партии, и совершить соответствующие сделки. Шао Сюань, Му Фа и несколько лидеров стояли перед входом, а Цезарь лежал рядом с ними, глядя на стражников своими холодными волчьими глазами.

Шао Сюань посмотрел на Чао Вэня, который смотрел на них сверху вниз. Их взгляды встретились на несколько секунд, затем оба отвели глаза. Они понимали намерения друг друга, не нуждаясь в словах.

Шао Сюань видел, что Чао Вэнь не хочет начинать войну. Возможно, они уже получили известия из Кинг-Сити. Они открыли городские ворота, и половина городской стражи отступила.

Чао Вэнь вздохнул с облегчением. Слава богу. Похоже, они пришли сюда торговать. Будем надеяться, что они скоро уедут.

Люди, входившие в город, не знали местного языка и не были знакомы с городом, поэтому их вели соплеменники-баркасы. Все они радостно потирали ладони. Они пошли прямо в город Чао Цю, а не вокруг, потому что они хотели делать покупки! Между Кинг-Сити и этим местом было большое расстояние, они должны были запастись, верно? И сами увидите города этих рабовладельцев.

К сожалению, их ожидания, возможно, были слишком высоки. Чем больше они шли, тем больше разочаровывались.

Они уже привыкли к торговой точке Пылающего Рога, так что город Чао Цю совсем не впечатлял. На самом деле возникло ощущение: «и это все?’.

Там действительно были красивые и изысканные товары. Естественно, они были склонны выкупить их обратно, чтобы похвастаться в племени, но они были слишком дорогими. Совсем не хорошие сделки, и носить их с собой хлопотно.

Люди здесь много раз бывали в торговом пункте Флейминг-Ривер. Даже если они не были знакомы с бизнесом, у них были свои собственные воспринимаемые ценности для этих товаров. Это все так дорого, почему кажется, что все эти предприятия-мошенники?!

В прошлом они думали, что товары в торговой точке были дорогими, но по сравнению с этим Пылающие Рога были этичными! Как может маленькая пачка сушеного мяса быть здесь такой дорогой?!

Однако они находились в чужом месте. Даже если товар не был удовлетворительным, у них не было выбора. По крайней мере, у них были » деньги’!

Шесть главных городов имели единую валюту, но бизнес по-прежнему торговал товарами для удобства.


Прежде чем они пришли, племена узнали о ценности своих товаров и драгоценных камней от племен баркасов. Имея предварительные знания, они не боялись быть обманутыми. Там были и соплеменники-баркасы, чтобы напомнить им об этом.

Абули и трое воинов Чжи пришли в лавку вместе с двумя соплеменниками-баркасами.

Это был продовольственный магазин, где продавалось все-от зерна до выпечки и мяса. Здесь часто бывали группы дальних путешественников.

Племена на этой стороне претерпели множество изменений, превратившись из соплеменников в торговые партии, рассредоточенные по разным городам и обслуживающие различные магазины. Абули узнал это от Баркасов, так что, не глядя с любопытством на лавочников, он не обращал на них внимания и сосредоточился на товарах.

Внутри стояли люди с коробками. Когда этот человек слышал, как входят посетители, он ставил свою коробку. Он сидел на корточках и видел их боковым зрением — три пары больших ног.

Хотя большие ступни были необычны, их было недостаточно, чтобы шокировать, так как разные племена имели разные характеристики. Они привыкли к самым разным людям. Что его потрясло, так это то, что три пары ног были грубыми и покрытыми ранами — они выглядели как нищие,

Лавочник подумал, что это попрошайки, которые не годятся даже в рабы в городе, и собирался выгнать их, когда поднял глаза. А?

А?!

Оцепенев, лавочник уставился на ослепительный драгоценный камень, который носили на шеях Абули и его воинов.

Прозрачные кристаллы, преломляющие семицветный свет. Они были очень привлекательны, и каждый кристалл был толщиной с детскую руку!

Лавочник закрыл глаза, потом открыл. Это не галлюцинация!

-Т-вы, ребята. Слова застряли у него в горле, а глаза остекленели.

Обычно торговцы держали свое богатство в секрете, боясь, что люди узнают об их богатстве. И все же эти люди вели себя как блудные богатые сыновья, они не собирались скрывать свое богатство! Как странно!

Абули не обращал внимания на похожего на статую человека, его взгляд был прикован к мешкам с необычными зернами, а также к сушеному мясу, которое было обработано для долгих путешествий.

Их было много. Хотя они были не такого хорошего качества, как товары Пылающего Рога, здесь было больше разнообразия.

“А что нам взять?” спросил Абули. Он не мог выбирать.

“Вот этот. Воин Чжи указал на один из видов зерна рядом с ними. Зерна были жирные и крупные, они выглядели сытными.

Абули махнул рукой. — Покупай!

— Вот этот. Другой парень тоже сорвал зернышко.


Абули посмотрел на него. — Покупай!

— А еще вон тот, он хорошо выглядит. Эх, выглядит аппетитно.

— Покупай! Покупай! Покупай!”

Для Абули это был редкий шанс похвастаться своим богатством. Зная, что его кристаллы очень ценны, он пустился в разгул. Он тоже не боялся быть ограбленным — в их группе было четыре тысячи человек! Это был источник его уверенности!

Через пять магазинов, в специализированном зерновом магазине, Гуй нес мешочек из шкуры животного, наполненный драгоценными камнями, а другой рукой указывал на что-то на полке.

— Тот, тот, тот, тот. А также весь этот ряд. По сто мешков каждому.

“А?” Лавочник был ошеломлен.

«почему? Тебе не хватает?

“Ах, нет, мы хотим! Увидев, что Гуи собирается повернуться и уйти, лавочник быстро остановил его. Чепуха, как он мог позволить такому клиенту уйти?!

Некоторые долго оглядывались по сторонам, но понимали, что ничего хорошего для них нет. Они попали в дилемму «У меня есть деньги, но я не знаю, что еще купить, кроме еды».

Драгоценные камни здесь были редкостью и очень ценными. Как это случилось? Почему оба континента были такими разными?

Главной причиной было ядро семени!

Драгоценные камни были здесь редкостью из-за сердцевины семени. Хотя раньше существовали все виды драгоценных камней, с тех пор как появилось ядро семени, эти драгоценные камни превратились в металлическую руду.

Редкие предметы были драгоценными, поэтому, когда аристократы начали фантазировать о драгоценных камнях, они стали намного более ценными. Жаль, что драгоценные камни были редки, особенно высшего сорта. Многие рабовладельцы посылали своих рабов добывать драгоценные камни, но в конце концов число рабов, умерших от истощения, намного превышало количество драгоценных камней.

В отличие от племен с другой стороны, драгоценные камни были слишком распространены. Они могли бы даже бросить пару камней обратно в природу, если бы захотели.

Поскольку сердцевинные семена там не встречались, все природные кристаллы остались нетронутыми. Точно так же, как территория племени Чжи была богата кристаллами. Иногда у них было больше кристаллов, чем еды.

Это был один из методов, которыми племя Баркасов пользовалось, чтобы разбогатеть.

Горожане Чао Цю, а также иностранные торговцы в городе имели одно глубокое впечатление об отряде Пылающего Рога: глупые люди с большими деньгами.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть