↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Ученик Карты
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 587. Привлекающие внимание

»


Одновременно атаковали пять сил.

Бдительный противник забил тревогу. На муниципальном складе царил хаос. Они были самой сильной местной силой, в сочетании с присоединением многих заклинателей из процветающих районов; они стали еще мощнее. Несмотря на то, что проход поезда был взорван, а ситуация в городе Хупа была хаотичной, никто не осмелился дергать тигра за усы.

Пылающий дождь. Неповторимая стена огненного дождя поднялась с земли, затянув небо и солнце. Небо мгновенно окрасилось в красный цвет. Пылающий дождь был своего рода улучшенной картой от Сжигателя оди. Он не только имел лучшую производительность, но и требовал для работы только одного заклинателя карт; это был популярный выбор.

— Черт возьми! Это Восточный Вэй!

Никто не знал, кто закричал, но защитники запаниковали. Все знали, что проезды были взорваны Восточным Вэй, но никто не ожидал, что они пошлют большой отряд для атаки и захвата города Хупа. Сила номер один в обычном жилом районе была для всех загадкой.

Они не могли отличить Пылающий дождь от Сжигателя оди. Но зловещий и ужасающий огненный дождь имел дурную славу.

Пылающий дождь был похож на ад!

Унылый громкий свист потряс сердца всех. На скрытой заставе на лбу заклинателя карт появилась кровавая дыра. Началась концентрированная атака Хвостатых игл версии 2.

Непрерывный шум звучал так, как будто гигант бьет в барабаны. Это вызвало сильную дрожь в сердцах врагов.

Заклинатели карт, охраняющие склад, были обеспокоены жестокими атаками, особенно когда заклинатели седьмого уровня начали свои атаки. Для этих местных сил они считались могущественными, если в их команде было два или три заклинателя седьмого уровня. Теперь им пришлось столкнуться с бомбардировкой десятков заклинателей седьмого уровня.

Да, это была безумная бомбардировка! В руках заклинателей седьмого уровня эти обычные карты были смертельным оружием. Более того, карты, которые они использовали, имели отличную производительность, разработанные Чэнь Му!

Чтобы быстро закончить битву, Санчес собрал в своей команде большинство заклинателей карт 7-го уровня. Теперь казалось, что его решение определенно верное!

— Нет, босс, мы не успеваем! Атаки противника слишком яростны!

— Черт возьми. Откуда они взяли столько заклинателей седьмого уровня! — Заклинатель карт, возглавляющий оборону, не мог не пожаловаться на ситуацию. Ранее он был покрыт дымом и пылью от волны взрывов. У него перехватило дыхание. Он прятался за стеной и даже не выходил, хотя сам был заклинателем седьмого уровня.

Он повернулся и крикнул своему адъютанту: «Поддержи! Мне нужна поддержка! Черт возьми! Приведи поддержку!»


Адъютант так волновался, что чуть не заплакал. «Я не могу связаться с ними! Босс, все наши телекоммуникационные карты бесполезны!»

— Черт возьми! — Босс воскликнул и упал на колени.

Бомбы, огненный дождь и точная стрельба сплелись в огромную сеть. Внезапно он почувствовал себя добычей, пойманной в ловушку; он не мог двигаться, не говоря уже о сопротивлении. Сила обеих сторон была слишком разной. Человек его ранга, естественно, не был дураком. Очевидно, нападение Восточного Вэй было спланировано давно; они знали различные местоположения скрытых форпостов склада. Их удары были настолько точными, что многие из их заклинателей карт были похоронены прямо в руинах разрушенных зданий, прежде чем они смогли вступить в бой.

— Босс, что нам делать? В живых осталось немного наших людей, — он сглотнул слюну и спросил с большим трудом и тревогой.

— Давайте сдадимся! — Когда их босс сказал это, все заклинатели карт вздохнули с облегчением. Они не хотели умирать!

Битва на муниципальном складе закончилась в очень короткие сроки. Санчес занял муниципальный склад. Осматривая склад, он был шокирован найденными драгоценными ресурсами. Затем, прежде чем остальные в городе успели отреагировать, Заклинатели-строители быстро построил защитное укрепление.

В будущем муниципальный склад станет их временной базой. Две другие команды также выполнили свои миссии, и их возвращение повысило защиту муниципального склада. Слухи распространились далеко, и паника быстро нарастала в городе Хупа.

***

— Это невозможно, — оправившись от шока, Чэнь Му спокойно возразил. «Даже если мы сейчас захватим форт Мендельсон… Это всего лишь небольшой город, и его сила ничтожна. И у нас двоих нет шансов на победу над ними».

— Мы можем убить его. Если мы объединим усилия, шансы хорошие, — хотя лицо Зары было невидимым, глаза ее были полны упрямства.

— Убить? — Чэнь Му спокойно посмотрел на нее и спросил: «Ты знаешь, где он живет? Ты знаешь их схему защиты? Ты знаешь, как подобраться к нему? Ты знаешь, как успешно вырваться из их окружения? Мы ничего о них не знаем. Без достаточной информации мы не сможем создать план».

Зара молчала. Она знала, что Чэнь Му прав. За те годы, что она покинула Герцогство Сотни Заливов, она ничего не знала об изменениях в нем. Но ее печальные глаза наполнились слезами при мысли о трагической смерти ее близких.

Чэнь Му еще раз взглянул на Зару и внезапно сказал: «Давай сначала пойдем в этом направлении. Спрячемся за пределами сферы влияния Темного племени. Мы сможем поискать информацию и будем медленно ждать возможностей».

Зара была шокирована. Она подняла голову, но увидела только спину Чэнь Му.

— Пойдем, — сказал Чэнь Му, не поворачивая головы.


Они намеревались уйти без предупреждения, но не ожидали, что Андре успеет подать прошение об отставке.

— Ты собираешься уйти? — Спросил Чэнь Му. По его мнению, Андре был способным человеком. Он был компетентен и обладал достаточной мудростью, чтобы понимать и оценивать ситуацию.

— Да, сэр, — осторожно ответил Андре.

Чэнь Му подумал об этом и внезапно сказал: «Мы тоже планируем уехать, пойдем вместе».

Андре был поражен; его лицо немного дрогнуло, и он предчувствовал неминуемую катастрофу. Боже! Если бы он отправился в путешествие с этими двумя демонами и рассердил бы их в любой момент, он бы помер. Он осторожно поднял голову и взглянул на Чэнь Му краем глаза. Он хотел увидеть, серьезен ли Чэнь Му или пошутил. Его глаза случайно наткнулись на несимпатичный взгляд Зары, стоявшей рядом с Чэнь Му, и сердце Андре внезапно подпрыгнуло.

— Что? Ты не хочешь? — Спросил Чэнь Му.

Как только Чэнь Му закончил свой вопрос, Андре уловил проблеск намерения убийства от Зары! Его сердце было как будто схвачено в кулак, и возникло сильное чувство удушья. Он задавался вопросом, каковы будут последствия, если он спровоцирует их…

Холодная дрожь пробежала по его спине, и он быстро покачал головой. «Нет, это не так! Это большая честь. Это большая честь!»

Чэнь Му удовлетворительно кивнул. «Ну вот хорошо. Мне не нравится заставлять кого-то действовать против его воли».

Андре захотелось плакать. Если это не принуждение, то что? Подумал он. Он хотел ударить себя по лицу. Почему он решил уйти? Когда он думал о служении двум злодеям, которые убивают не моргнув глазом, он чувствовал, что его жизнь была мрачной и опасной.

Зара тихо стояла рядом с Чэнь Му. Она почти не говорила и не возражала. Люди, которые ее не знали, сочли бы ее кроткой кошкой. Но в глазах Андре эта женщина с очаровательной фигурой была дьяволом номер один в аду!

Все трое тихо покинули форт Мендельсон, и никто не заметил их ухода.

Чэнь Му обнаружил странное явление. Все люди, которые видели их на дороге, выглядели опустошенными, кричали и бежали. Была группа купцов, которые выбросили все свои товары и разбежались во все стороны. Для Чэнь Му это было потрясающе.

— Что они делают? — Спросил Чэнь Му у Андре, указывая на груды товаров перед ним.

Андре ответил: «Они, должно быть, сбежали, опасаясь вашего престижа». Но он закатил глаза: «Почему они убежали? Они дорожили своей жизнью», — сказал он про себя. Размышляя о своих обстоятельствах, он внезапно впал в депрессию; эти парни могли сбежать, но он не мог позволить себе этого.


— Престиж? — Чэнь Му нахмурился: «Они нас знают?» Он скептически отнесся к его объяснениям. Чэнь Му и Зара только что вышли из Сотни Заливов. Откуда эти люди могли узнать их?

— Ты притворяешься? Делай, что хочешь! — Андре презирал его в своем сердце, но серьезно ответил: «Сэр, вы прославились после уничтожения Девятихвостых Бандитов. Они естественно узнают вас».

— Ой, — Чэнь Му кивнул. Так вот что это было. Но вскоре он снова нахмурился; слава не шла на пользу ему и Заре.

Вдруг ему это пришло в голову, и он спросил: «Как они меня узнали?»

— Легко узнать вас по вашим нарядам.

— Наряд? — Чэнь Му посмотрел на себя, слегка озадаченный: «Есть что-нибудь особенно привлекательное?» На нем была обычная одежда бойца, ничего особенного.

— Много, — честно ответил Андре.

Чэнь Му посмотрел на Зару. Зара холодно прокомментировала: «Я ношу это все время».

У Андре даже не было сил закатить глаза. Что ж, он должен был признать, что логика мастера отличается от его. Но когда он заметил, что внимание Чэнь Му было на нем, а взгляд Зары вспыхнул злобными намерениями, он немедленно взял себя в руки.

— Оружие, которое вы носите слишком выделяется, — он задумался на мгновение и сказал: «Все оружие, которое у вас есть, бесценно. Возможность владеть множеством бесценных сокровищ одновременно, кроме вас двоих, других таких нет». Глядя на оружие Чэнь Му, Андре завидовал. Особенно эти Щиты Листа Лотоса, они были лучшим оружием для такого бойца из Секты Меча и Щита, как он.

— Бесценное сокровище? — Чэнь Му указал на это оружие, слегка улыбнувшись. Эти вещи были сделаны из материалов, которые он нашел. Они были лишь временным оружием, если его карта энергии была опустошена. Он оставил их, потому что обнаружил, что они все еще относительно удобны.

Зара никогда не говорила ему, что это бесценные сокровища. Он снова посмотрел на Зару.

— Это хорошее оружие, — спокойно объяснила Зара, а затем добавила: «У моего брата тоже было».

Андре был охвачен трепетом и внезапно убедился, что Зара необычна. С этими двумя ответами он сделал вывод, что Зара могла иметь очень благородное происхождение. Только люди знатного происхождения могли безразлично относиться к этим сокровищам.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть