— Кто у нас такой милый маленький толстенький обжора? — Спросила Тафель, поглаживая животик Феникса, который раз за разом окунал клювик в горячую лаву. — Да. Все верно, это ты.
— Не толстенький, — сказал Феникс, когда закончил пить шар лавы, который был в два раза больше его тела. Он несколько раз покачнулся, пытаясь махать крыльями, чтобы удержаться на ногах, но упал навзничь на колени Тафель. — Это просто вода. Он выдохнул и издал крошечную отрыжку. Его ноги затрепетали в воздухе, когда Тафель взъерошила перья на его животе.
— Угу, — кивнул Тафель. — Просто вода. Такая благородная птица не может быть толстой. Она улыбнулась ему и пощекотала пальцем шею. — Ты помнишь, что обещал мне?
Птичка ворковала и извивалась под пальцем Тафель. — Да. Ты хочешь увидеть мою маму.
— А еще? — Спросила Тафель, проводя пальцами по его животу.
Феникс катался и смеялся. — А еще я буду говорить о тебе только хорошее, — кивнул он.
— И...? — С улыбкой продолжила Тафель. Она покосилась на Феникса, заставив его на секунду замереть.
— И я попрошу ее сделать тебя моей сестрой, — прощебетал Феникс.
— Верно, сказала Тафель и просияла. Огонь и земля появились в воздухе, смешиваясь вместе миниатюрными вихрями. — Хочешь еще лавы?
— Да, пожалуйста! — сказал Феникс, поднимаясь на ноги. Он подпрыгивал вверх и вниз, когда лава приближалась к нему.
— Он лопнет, если ты будешь продолжать его так кормить, — сказала Алиса сбоку. Пот струился по ее лицу и телу, пропитывая одежду. Она тяжело дышала, положив руки на колени и сгорбившись, пытаясь восстановить дыхание. На деревьях вокруг нее были сотни выбоин, которые идеально подходили к краям ее щита.
— Ты лопнешь? — Спросила Тафель Феникса, наклонив голову.
— Нет!— прощебетал Феникс. Шар лавы опустился достаточно низко, чтобы он мог окунуть свой клюв внутрь.
— Вот увидишь, все будет хорошо, — сказала Тафель Алисе. — А разве ты не гонялась за мистером Скелли? Почему вдруг начала тренироваться? Только не говори мне, что тебе действительно удалось его убить.
— Хм. Алиса почесала в затылке, и ее щит уменьшился. Ее и без того раскрасневшееся лицо вспыхнуло, и она поджала губы. — Между нами своего рода временное перемирие. И гораздо интереснее наблюдать, как кто-то манипулирует детенышем Феникса, чем гоняться за этой крото-нежитью.
Феникс перестал пить и посмотрел на Тафель. — Ты что, мной манипулируешь?— спросил он и склонил голову набок.
Тафель улыбнулась ему и погладила по голове. — Нет, конечно, нет, — сказала она. — Зачем мне манипулировать таким очаровательным парнем, как ты? Таким благородным Фениксом невозможно манипулировать.
Феникс моргнул и кивнул. — Хорошо — сказал он и повернулся обратно к лаве, в то время как Алиса закатила глаза.
— А почему он так хорошо ладит с тобой? — Спросила Алиса и села, доставая из сумки фляжку с водой. Она вылила немного воды на волосы и встряхнула головой, разбрызгивая землю вокруг себя. — Я слышала, что фениксы довольно высокомерны и не желают общаться с теми, кого считают недостойными.
— Ну, тогда думаю, это значит, что я достойна, да? — Спросила Тафель и показала Алисе язык. — Но на самом деле, наверное, дело в том что моя падчерица — Феникс. Я очень хорошо уживаюсь с ее дочерью-полудраконоборовом, Флуфикинс.
Алиса нахмурилась. — Ладно то, что твой пасынок женился на фениксе, — сказала она.
— Как дитя феникса может быть наполовину драконом, наполовину боровом? Разве он не должен быть частично Фениксом?
— Э, кажется, я не совсем правильно выразилась, — сказала Тафель и почесала щеку. — Флуфикинс — наполовину Феникс,наполовину драконоборов.
— ... Ты же не станешь утверждать, что она на 150% Флуфикинс, как Стелла, когда Вур не мог разобраться в математике, а? — Спросила Алиса.
— Нет! Сын Вура — кабан, Снафлис, но Снафлис был отмечен Вуром, чтобы стать частично драконом, — сказала Тафель. — Значит, он драконоборов, наверное.
— Хорошо, — сказала Алиса. — А у тебя есть ... э-э ... настоящие дети?
— Эй. Хочешь сказать, Снафлис не настоящий? — нахмурилась Тафель.
— Хорошо — сказала Алиса и закатила глаза. — Ты уже рожала?
— Нет! — Сказала Тафель, и ее лицо покраснело. — Я еще молодая! У меня еще так много вещей, которые я хочу сделать, прежде чем увязну в детях.
— Например, заставить меч отрастить крылья? — Спросила Алиса, приподняв бровь. — Кстати говоря, где он? Давненько я не видела твоего странного меча.
— А, да — сказала Тафель. — Я очищаю его прямо сейчас слезами сотен людей в отчаянии. По крайней мере, я думаю, эльфы в отчаянии. Если нет, и это не сработает, я буду очень огорчена. Потребовалась целая вечность, чтобы заставить их всех плакать. — Она склонила голову набок. — Ха, я думаю, поручить кому-то найти слезы фей сейчас имеет смысл.
Алиса пристально посмотрела на Тафель и покачала головой. — Так ты действительно думаешь, что сможешь найти выход из этой передряги с матриархом Феникса? Я не думаю, что она будет особенно снисходительна, учитывая, что нежить, вероятно, захватила почти половину эльфийского населения.
Тафель взглянула на Феникса, сидевшего у нее на коленях, который уже допил лаву. Его глаза были закрыты, а голова спрятана под крыло. Ну, он пытался спрятать голову под крыло, но только половина ее была прикрыта. Его тело было слишком круглым. — Я думаю, у меня получится, — сказала Тафель кивнув. — Я имею в виду, даже если не получится, я смогу телепортировать нас из опасности. Ах, как бы мне хотелось, чтобы Вур был здесь. Возможно, он сумел бы ее победить.
— Победить матриарха Фениксов? — Спросила Алиса. — Я знаю, что Вур силен, но не слишком ли ты высокого мнения о нем? Даже драконы предпочли оставить фениксов в покое, когда те впервые появились на континенте.
Тафель пожал плечами. — Вур может делать все, даже то, что ему не следует делать, — сказала она. — Я не думаю, что его когда-либо учили значению слова невозможно.