↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я злодей Гао Фушуай
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 114.2

»

Сегодня, когда она решила вместе с Линь Юанем посетить конный клуб, она обнаружила в нем еще одну вещь, о которой раньше не знала.

И ей не терпелось узнать о нем еще больше.

Хотя, были некоторые моменты, которые было лучше не вспоминать. В сознании Янь Руюэ все еще ярко блистала картина того, как Линь Юань сидя на лошади, крепко обнимал ее за талию.

Эта сцена мелькала в ее голове каждую минуту.

Думая об этом, ее лицо непроизвольно покраснело.

В тоже время, в другом месте…

Цяо Сийин возвращалась домой полностью в слезах.

— Что случилось, дочь моя? Тебя кто-то обидел?, — Как только Цяо Сийин вернулась домой, отец сразу же встретил ее.

Цяо Цзянье очень любил свою дочь, поэтому увидев рыдающую Цяо Сийин, он сразу же разозлился.

— Все в порядке! Не переживай об этом, — сказала Цяо Сийин и побежала наверх в свою комнату с красными и опухшими глазами.

Цяо Цзянье быстро последовал за ней и стоя за дверью, стал подслушивать.

Однако, единственное что он мог расслышать внутри комнаты, это лишь ее плачь.

Цяо Цзянье сразу же вспомнил, что его дочь сегодня ходила в конный клуб. Вполне вероятно, что тот мальчик по имени Тан Боуэн решил поиздевался над ней. "Он действительно считает что после такого я не сдеру с него кожу!?" — прошептал Цяо Цзянье у двери.

Его дочь, Цянь Сийин, была его единственным сокровищем. И этот ублюдок посмел притронуться к ней. Он обязательно должен поближе поговорить с этим сопляком!

Подумав об этом, Цяо Цзянье поспешил вниз, намериваясь связаться с Тан Боуэном.

А Цяо Сийин, рыдающая в своей комнате, так и продолжала рыдать, обхватив себя руками за грудь и тупо уставившись в потолок.

В ее понимании, к ее телу мог прикоснуться только ее будущий муж.

Муж, который знал о Данте Алигьери, Франческо Петрарка, и Джованни Боккаччо. (п.п итальянские писатели/поэты). Муж, который понимал Руссо и Канта.

Он должен уметь разбираться в искусстве и музыке и обладать превосходными навыками верховой езды.

Но сегодня она была осквернена Линь Юанем, еще до того как это сделал ее будущий муж.

Цяо Сийин никак не могла описать свои чувства в этот момент.

Это было унизительно.

Слишком отвратительно!

Цяо Сийин схватила куклу панды со своей кровати и со злости стала наносить по ней сильные удары.

Вскоре лицо куклы было избито, от чего оно даже покосилось.

Извлив свой гнев, Цяо Сийин взяла свой телефон и решила послушать песню, которая ей в последнее время очень нравилась.

Благодаря ней, она намеревалась исцелить свое душевное состояние.

Это была одна из немногих китайских песен которая была в ее телефоне.

В основном, у Цяо Сийин были лишь зарубежные. Но мелодия и слова этой песни, заставили в нее влюбиться.

“В голубой туманной мороси....."

"Я жду тебя”

Слушая эту песню, Цяо Сийин неосознанно стала подпевать.

Услышав впервые эту песню, она так и не узнала кто ее автор.

Она лишь нашла название этой песни, она называлась "Бело-голубой фарфор".

Возможно, автор сочинивший ее, вероятно был еще новичком.

У этой песни также не было и клипа.

Говорили лишь что в Интернете было видео с живым выступлением, но Цяо Сийин его еще не смотрела.

Ей просто очень нравилась эта песня и ее звучание.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть