↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Реинкарнация в Наполеона
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 18. Совершенствование и подчинение

»


С тех пор как было заключено это соглашение, Наполеон и Сиела вели свой ежедневный режим. Она присоединялась к Наполеону во время его пробежек по территории школы, он обучал ее основам боевых искусств, а после занятий она брала у него уроки.

Чтобы проверить, есть ли улучшения в Сиеле, Наполеон проверял ее навыки, например, проводил оценочный тест и вызывал ее на поединок с ним. Конечно, в поединке Сиела потерпела бы поражение, но в тесте она показала значительный прогресс. По мере того, как шли недели, физическое и умственное мастерство Сиелы улучшалось, и она становилась все более уверенной в своих силах.

Однажды, во время утренней пробежки, Сиела заговорила о чем-то неожиданном.

"Господин... я хочу, чтобы вы серьезно сразились со мной в нашем следующем спарринге".

"Вы хотите сделать что?" Наполеон бросил на нее короткий взгляд, прежде чем повернуться к фронту.

"Я знаю, что в наших спаррингах я всегда терплю поражение, а вы всегда сдерживаетесь. Если я хочу по-настоящему оценить, чему я научилась за последние несколько недель, вы должны сражаться со мной серьезно".

Наполеон понял просьбу Сиелы. Он знал, что она готова принять более серьезный вызов и что пришло время расширить ее границы. Он кивнул в знак согласия.

"Хорошо, Сиела. Я буду серьезно сражаться с тобой в нашем следующем спарринге", — сказал он.

Сиела улыбнулась, чувствуя смесь волнения и нервозности. Она знала, что это будет трудный бой, но была полна решимости выложиться по полной.

В течение следующих нескольких дней Наполеон и Сиела продолжали свои тренировки как обычно. Но в воздухе витало чувство предвкушения, и оба они готовились к предстоящему спаррингу.

Наконец, день настал. Наполеон и Сиела были во дворе, готовые встретиться друг с другом в серьезном поединке.

Наполеон и Сиела вошли в зал, их глаза были полны яростной решимости. Они тренировались неделями, и оба знали, что настал момент истины. В воздухе витало предвкушение, когда они вышли на ринг.

Бой начался со шквала движений, оба бойца настороженно кружили друг вокруг друга. Внезапно Сиела нанесла удар, ее легкое тело молниеносно рванулось вперед. Наполеон парировал мощный удар, но Сиела сумела увернуться от него ловким боковым движением.

Они продолжали обмениваться ударами, их движения превратились в сплошное пятно. Сиела была быстрее и проворнее, она молниеносно обходила Наполеона. Но у Наполеона было преимущество в силе и опыте, и он использовал их в своих интересах.

Несмотря на преимущество Наполеона, стало ясно, что Сиела значительно улучшила свои навыки с тех пор, как они начали тренироваться вместе. Ее движения стали более плавными и точными, и она все точнее предугадывала атаки Наполеона. Она нанесла несколько ударов, каждый из которых сопровождался гулким стуком.

Наполеон был впечатлен успехами Сиелы и стал подталкивать ее еще сильнее. Он знал, что у нее есть потенциал, чтобы стать великим бойцом, и хотел помочь ей полностью раскрыть свой потенциал для своего удобства в будущем.

Бой продолжался, казалось, целую вечность. Но в конце концов Наполеон вышел победителем, завершив бой удушающим приемом.

"Гос.…подин... я не могу дышать", — задыхалась Сиела, ее голос напрягся, когда Наполеон отпустил удушающий захват и помог ей встать на ноги.

Сиела яростно кашляла, пытаясь перевести дыхание. Ее тело покрылось капельками пота. Наполеон внимательно наблюдал за ней, выражение его лица было нечитаемым.

"Ты в порядке?" — спросил он наконец, его голос был мягким.

Сиела слабо кивнула, все еще задыхаясь. "Я в порядке", — смогла сказать она между приступами кашля.

Выражение лица Наполеона немного смягчилось, и он положил руку ей на плечо. "Ты хорошо справилась. Я сделал то, что ты просила, я не сдерживался".

"Я знаю..." Сиела выдохнула. "Я чувствую это по вашим ударам. Вы не были так просты со мной".

Наполеон улыбнулся. "Я человек слова, вы попросили, и я сделал это. Пойдем, нам нужно вернуться в лабораторию, я уверен, что лопасть уже перестала вращаться".

"Умм... Господин... я не думаю, что смогу двигаться какое-то время", — сказала Сиела. "Я сейчас очень устала, пожалуйста, давайте сначала отдохнем, прежде чем возвращаться".

"Но я должен закончить эксперимент сейчас, как запланировано", — сказал Наполеон и вздохнул. Он повернулся к ней спиной и опустился на колени. "Я понесу тебя на своей спине".

"А?"

Глаза Сиелы расширились от удивления, когда Наполеон жестом предложил ей забраться к нему на спину. На мгновение она замешкалась, не зная, стоит ли это делать, но усталость брала свое, и ей нужен был отдых.

"Ты уверен?" — спросила она, ее голос был неуверенным.

Наполеон посмотрел на нее через плечо, в уголках его губ играла улыбка. "Конечно. Я не хочу больше терять время".

Сиела кивнула, чувствуя, как ее охватывает чувство благодарности, когда она забралась ему на спину. Он медленно встал, поправляя хватку на ее ногах, и начал идти к месту назначения.

Пока они шли, Сиела наклонилась вперед и тонко вдыхала свежий, землистый запах пота Наполеона. Это был успокаивающий запах, напоминавший ей об их тренировках. Она закрыла глаза, ощущая чувство безопасности и защищенности, когда ее нес господин.

"Извини, если от меня пахнет потом", — сказал Наполеон.

Сиела покачала головой. "Нет, мне нравится этот запах".

Наполеон тихонько хихикнул. "Неужели? Я рад это слышать", — сказал он, его голос был теплым.

"Я тяжелая, господин?" спросила Сиела.

Наполеон слегка ухватился за ее ноги, чтобы удержать равновесие. "Нет, ты совсем не тяжелая", — сказал он, его тон успокаивал. "На самом деле ты довольно легкая, не волнуйся об этом".

"Тогда это облегчение..."

Пока они продолжали идти, Сиела не могла не ощущать близости с Наполеоном. Он редко показывал себя с такой стороны, и она дорожила каждым мгновением.

Через пять минут они вернулись в лабораторию. Наполеон осторожно спустил Сиелу со своей спины и усадил ее на пол. Она вытянула ноги, чувствуя, как медленно проходит боль.

"Спасибо, что донесли меня, господин", — сказала она, благодарно улыбаясь ему.

Наполеон кивнул. "Ничего страшного. Я просто рад, что тебе уже лучше", — сказал он, выражение его лица смягчилось.

Сиела оглядела лабораторию, заметив, что лопасть больше не вращается. Наполеон подошел к машине и проверил результаты эксперимента, погрузив в нее чувствительный термометр.

"Сиела, я хочу, чтобы ты запомнила то, что я сейчас скажу", — сказал Наполеон.

"Поняла, господин. Я вся во внимании".

"Начальная температура воды до вращения лопасти была зафиксирована на уровне 35 градусов Цельсия. Однако после того, как лопасть вращалась в течение 12 часов, температура значительно повысилась до 0,08 градусов Цельсия. Эти наблюдения подтверждают принцип преобразования механической энергии в тепловую через процесс трения".

Сиела внимательно слушала, запечатлевая информацию в памяти. "Понятно, господин. Механическая энергия была преобразована в тепловую из-за трения", — повторила она. "И это все?"

"Нет, что касается калорической теории, которая является общепринятой теорией в области тепла, этот эксперимент показал, что энергия, потерянная веслом во время вращения, которая измерялась как повышение температуры воды, была пропорциональна работе, проделанной веслом. Это указывает на то, что калорическая теория может быть не самым точным объяснением поведения тепла".

Сиела кивнула, заинтригованная последствиями эксперимента. "И что это значит, господин?"

"Это означает, что нам необходимо переосмыслить наше понимание передачи тепла и энергии. Этот эксперимент открывает новые возможности для исследований и открытий в области термодинамики", — сказал Наполеон с нотками волнения в голосе. "Теперь, когда мы закончили эксперимент и собрали все необходимые данные, осталось только проверить их в Парижском университете и Французской академии наук. Кто первым примет нашу диссертацию, там мы ее и представим. Я представлю ее после занятий".

***

Когда мужчина шел по тускло освещенному коридору, его одежда привлекала внимание окружающих. Он был высоким и худым, с резкими чертами лица, а его одежда была сшита из тонких, богатых тканей, которые были подогнаны по фигуре. Его пальто было темно-красного цвета, расшитое золотой нитью в замысловатых узорах, а рубашка — белоснежная, с высоким воротником, обрамлявшим его лицо.

Нежный галстук из кружева, украшенный маленькой брошью в виде флер-де-лиса, прекрасно сочетался с оборками на манжетах его пальто. Его брюки были черными и приталенными, а на ногах были начищенные кожаные ботинки, которые при каждом шаге щелкали по каменному полу. Его царственный вид и уверенная походка привлекали внимание, и те, кто видел его мельком, не могли не задаться вопросом, кто он такой и что за дело у него в этом здании.

Мужчина прибыл в кабинет директора школы, который приветствовал его.

"Какое у вас ко мне дело?" спокойно сказал мужчина, садясь на свое место.

"Месье Лавуазье, студент из Бриен-ле-Шато представил в наш университет диссертацию. Она называется "Принцип термодинамики", и я ознакомился с ней. Похоже, она пытается опровергнуть вашу теорию калорической теории, поэтому я позвал вас сюда, зная, что вам это может быть интересно", — сказал директор и продолжил. "Должен сказать, что это была солидная работа. Я вижу, что ученик приложил много усилий к своему исследованию".

Лавуазье поднял бровь, заинтригованный упоминанием о диссертации, оспаривающей калорическую теорию. "Понятно", — сказал он, сложив руки на коленях. "Я бы хотел сам прочитать эту диссертацию и посмотреть, что обнаружил студент".

Директор кивнул и передал Лавуазье диссертацию. Когда Лавуазье начал читать, его глаза расширились от волнения. Исследования студентов были впечатляющими, а их выводы заставляли задуматься.

"Это довольно интересно", — сказал Лавуазье, глядя на директора. "Исследования студентов, похоже, указывают на то, что тепло — это форма энергии, а не вещество, как калорий. Их эксперименты показывают, что поведение тепла можно объяснить законами термодинамики. Я бы хотел встретиться с этим человеком".

"Ну, почему бы нам не разрешить ему представить свою диссертацию в этом университете?" предложил директор.

"Очень хорошо, я буду докладчиком на его презентации", — согласился Лавуазье. "Я хотел бы проверить убежденность этого человека в его теории", — улыбнулся Лавуазье.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть