↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Кровавый Чернокнижник: Партнёр Суккуба в Апокалипсисе
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 2: Глава 197. После битвы

»


В связи с произошедшим Бай Цзэминь отдал приказ отдыхать.

Солнце уже начало садиться на далеком горизонте, и пребывание в лесу без какой-либо защиты в течение ночи ничем не отличалось от самоубийства для обычных выживших.

Выжившие все еще были напуганы тем, что произошло около часа назад. Никто из них не чувствовал себя в безопасности, и их полные страха глаза настороженно осматривали окрестности, поскольку никто не знал, когда из тени может выскочить второй такой же страшный медведь.

Большинство из них никогда не видели настоящей силы Бай Цзэминя, и лишь немногие видели, как он уничтожает зверей Первого Порядка или других сильных существ. Однако было несколько человек, которые видели его на пике силы, и от вида его нынешних ран отчаяние в их сердцах только усиливалось.

Вероятно, так будет продолжаться и дальше, ведь они еще не видели тело медведя. Но когда они увидят еще более жалкое состояние, в котором оказался труп зверя, они, вероятно, почувствуют некоторое облегчение и успокоение.

В сердце леса, военная база.

Те, кто отвечал за кухню, сразу же начали готовить ужин.


Хотя предыдущий командир этой базы по понятным причинам забрал с собой много кухонных принадлежностей, многие остались. Поэтому Бай Цзэминь приказал посыльному, вернувшемуся в деревню Начала, передать Цай Цзинъи и Чжун Дэ, что не нужно приносить кастрюли и сковородки или что-то подобное.

Когда подали ужин, выжившие труженики принялись с жадностью поглощать пищу. Никто из них не знал, смогут ли они прожить еще один день, учитывая, где они находятся, по крайней мере, они хотели умереть с сытым желудком, а не ревущим от голода.

Хотя ужин этих людей представлял собой просто рис и мясо с булочкой на пару, без излишней роскоши и разнообразия, ни у кого из выживших не возникло ни малейшей жалобы. Все они ели с радостью в глазах, потому что эти люди знали, как жестоко и больно испытывать голод.

Чувство беспомощности, которое постепенно пожирает кости, осознание того, что они ничего не могут с этим поделать, ощущение того, что силы их тела понемногу покидают их, — все это было тем, чего не могли понять те, кто никогда не страдал и не испытывал больших трудностей в своей жизни.

Более того, хотя ужин был простым, мясо, которое они ели, на самом деле было мясом мутировавшего зверя. Мясо мутировавшего зверя было наполнено питательными веществами, способными улучшить человеческое тело, оно давало несколько постоянных показателей тем, кто был слабее, а его кровь могла быстро восполнить энергию, потерянную после дня тяжелой работы, наполненной тяжелыми и мрачными эмоциями.

За одним из столов в военной столовой главные лидеры группы, а также вооруженные солдаты ужинали.

Суп из змеи Первого Порядка, маленькие пирожки с начинкой из мяса кабана Первого Порядка, лапша с различными соусами и так далее.

Это был гораздо более разнообразный ужин, чем у обычных выживших. Однако все знали о правилах группы: те, кто сражался, имели наивысший приоритет.


Вооруженные люди с жадностью поглощали свои миски. Даже они не могли наслаждаться таким угощением очень часто. Только лидеры могли есть такое, когда им вздумается.

Бай Цзэминь уже принял душ, его левая рука покоилась на повязке, которая была на шее. Хотя это было не так уж и много, но все же лучше, чем безвольно болтающаяся рука. Даже с его нынешним здоровьем ему понадобится еще два или три дня, чтобы оправиться от таких травм, если только он не получит магическую медицинскую помощь.

Рана на его лице уже давно не кровоточила. Ткани двигались медленно и неуклонно, восстанавливая поврежденные, а клетки работали сверхурочно, формируя новые ткани взамен полностью разрушенных.

«Ты… Ты в порядке?» спросил Чэнь Хэ, глядя на него сложными глазами.

Он заметил странную близость между Бай Цзэминем и Шангуань Бин Сюэ после их победного возвращения из леса. Это не была романтическая близость, но Чэнь Хэ заметил некую гармонию и спокойствие между ними. Такого трудно было ожидать, поскольку, учитывая схожесть характеров Шангуань Бин Сюэ и Бай Цзэминя, нормальным было бы ожидать между ними больших разногласий.

Это немного озадачило и обеспокоило Чэнь Хэ. Однако он также искренне беспокоился о здоровье Бай Цзэминя. В конце концов, Бай Цзэминь был его боевым коллегой, с которым он многое пережил за последние несколько недель, и хотя он втайне видел в нем своего рода соперника, он не испытывал к нему никакой ненависти.

«Я в порядке.» Бай Цзэминь кивнул, взяв палочками кусок жареного мяса и медленно смакуя его, чтобы рана на лице снова не обострилась. «Когда мы завтра вернемся в деревню, я попрошу Канг Лань применить на мне ее умение. Полагаю, что через три дня, максимум четыре, я вернусь в свое лучшее состояние».

«Очень жаль, что Канг Лань не пришла. Иначе она могла бы начать лечить тебя прямо сейчас». Ву Ицзюнь застонала, представив себе боль Бай Цзэминя, которую он должен был молча терпеть. Она не думала, что такие раны совсем не болят.


«Поэтому мы должны закончить все здесь и вернуться завтра на рассвете». спокойно вмешалась Шангуань Бин Сюэ.

Чэнь Хэ на мгновение замешкался, прежде чем спросить: «Разве это не больно?».

Он просто не мог понять, как Бай Цзэминь даже не моргает. Только представив себе боль от таких травм, Чэнь Хэ слегка вздрогнул.

Бай Цзэминь собирался взять в рот еще один кусок мяса зверя Первого Порядка, но услышав вопрос Чэнь Хэ, его движения автоматически остановились. Он смотрел на талантливого молодого стрелка, как на идиота.

«А ты что думаешь?» — риторически спросил он, а затем закатил глаза: «Перестань быть слабаком и ешь. Разве это не просто боль? Не нужно делать из мухи слона».

Как он мог не чувствовать боль? Просто Бай Цзэминь не раз получал травмы во время постоянных боев, и иногда они были очень болезненными. Дошло до того, что даже боль уже не была такой ужасной, как в прошлом.

Чэнь Хэ покачал головой и больше не задавал вопросов. Он просто не мог понять, потому что до сих пор получал лишь поверхностные ранения, а самое страшное ранение он получил от выстрела в руку, когда столкнулся с вооруженными людьми из деревни, которая теперь принадлежала им.

Группа спокойно ужинала, некоторые из них беспокоились о будущем, другие — о настоящем, третьи — о прошлом. Но все они знали, что единственный выбор, который у них есть, — это продолжать двигаться вперед без отдыха.

Появление медведя Второго Порядка стало для всех них суровым сигналом к пробуждению. Это было предупреждение, призывающее их не забывать о главном: эпоха мира и спокойствия, когда законы общества защищали их, давно закончилась!




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть