↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Кровавый Чернокнижник: Партнёр Суккуба в Апокалипсисе
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 2: Глава 171. Предательство

»


Бай Цзэминь очень не хотел убивать группу солдат внутри хранилища, так как считал, что было бы жалко потерять людей, у которых, несомненно, было достаточно мужества, чтобы сражаться до смерти.

Поэтому он был рад, что Фу Циган оказался неглупым человеком и сумел сохранить в голове хотя бы немного логических рассуждений. В конце концов, если бы Бай Цзэминь захотел, он мог бы в одну секунду покончить со всеми их жизнями.

Фу Циган, вероятно, также заметил это, когда увидел, что Бай Цзэминь был в порядке даже после стольких прямых выстрелов, поэтому он решил поспорить, что человек, открывший хранилище, был дружелюбным человеком, а не враждебным или каким-то странным монстром.

«Это Бай Цзэминь». ответил Бай Цзэминь глубоким голосом.

Видя, что еще есть место для разговора, Фу Циган невольно вздохнул с облегчением, но затем вновь обрел самообладание и продолжил: «Бай Цзэминь, как поживаете? Я приношу извинения от имени своих людей за то, что произошло сейчас. Но, как вы, наверное, знаете лучше меня, мир уже не тот, что был в прошлом».

«Забудьте об этом». Бай Цзэминь махнул рукой, хотя знал, что его не видно, и продолжил, нахмурившись: «Вы знаете ситуацию снаружи? Что здесь произошло? Из того, что я видел снаружи, несколько частей военного лагеря были разрушены, и повсюду лежат несколько безжизненных тел».

Это был вопрос, который Бай Цзэминь задавал себе с самого начала. Разрушенные места могли быть сделаны зверем, но проблема была в том, что многие военные были убиты выстрелами! Такое зверь сделать не мог.

Прежде чем Фу Циган успел ответить, завыл ветер, и Бай Цзэминь появился перед ним, как призрак, всего в пяти метрах.

«Теперь мы можем лучше общаться». Он улыбнулся и кивнул.


Лица военных побелели, в глазах блеснули недоверие и страх. Непроизвольно они сделали шаг назад и нацелили оружие, но стрелять не решились и лишь настороженно смотрели на стоящего перед ними молодого человека.

Он быстр! Зрачки Фу Цигана слегка сузились, и он во второй раз признал, что мир действительно изменился. В конце концов, такой пугающей скоростью не мог обладать человек из прошлого.

«Опустите оружие».

Фу Циган вздохнул и махнул рукой позади себя. Однако, увидев, что солдаты не опустили оружие и все так же настороженно смотрят на Бай Цзэминя, его выражение лица стало медленно опускаться.

Видя это, солдаты медленно опустили оружие и перестали целиться. Но они все еще держались за оружие так, как будто от этого зависела их жизнь.

«Ну и что?» Бай Цзэминь настаивал с дружелюбной улыбкой.

Фу Циган сел на закрытый металлический ящик и жестом предложил Бай Цзэминю сесть, что тот и сделал. Затем Фу Циган начал объяснять ситуацию в военном лагере и то, что он знал до сих пор.

Оказалось, что в прошлом в этом военном лагере было в общей сложности пять тысяч вооруженных людей. Это не была особенно сильная база, так как она предназначалась для хранения и защиты старинного, а не современного оружия, и хотя там было немного тяжелого оружия, но и его было не слишком много.


Услышав это, Бай Цзэминь не мог не почувствовать легкую горечь внутри. Однако, если подумать, это было вполне естественно. В конце концов, район Яньцин не отличался большим количеством населения, а скорее лесами и горами, поэтому не имело смысла иметь столько огнестрельного оружия в таком месте.

Кроме того, даже если это было старинное оружие, его было более чем достаточно, чтобы справиться с полчищами зомби и группами неклассифицированных монстров.

Поначалу, хотя стрелять по превращенным в зомби товарищам было трудновато, солдатам, сумевшим противостоять волне маны, вошедшей в их тела, удалось захватить военный лагерь.

Поскольку военный лагерь находился глубоко в лесу, военным пришлось в одиночку противостоять нескольким мутировавшим животным. С имеющимся оружием это было довольно простой задачей.

«Однако все изменилось после первых восьми дней». Фу Циган вздохнул, и его глаза, казалось, вспыхнули от непримиримой боли и ненависти.

Он стиснул зубы и продолжил: «На девятый день на нас напали три странных зверя. Все трое были волками, но размером они были как лошади! К счастью, в ангаре было несколько боевых машин, и с их помощью нам удалось убить трех волков, но цена была огромной. Более двухсот наших братьев были убиты хуже крыс, и мы израсходовали 1/5 часть боеприпасов, чтобы зарядить танковые пушки.»

«Подожди минутку, Фу Циган». Бай Цзэминь вмешался, нахмурившись, и спросил обеспокоенно: «Почему ты говоришь, что были танки? Танки были уничтожены?»

Боевые танки!

Абсолютные властелины земли, настоящие короли поля боя!


Даже существа Первого Порядка не могли противостоять атакующей мощи таких машин, и одного танка было достаточно, чтобы уничтожить целую армию зомби, пока у него были боеприпасы!

Когда он услышал, что там были военные танки, Бай Цзэминь почувствовал, что его сердце учащенно забилось. Однако чем больше он слушал, тем более уродливым становилось его выражение лица.

Военные, стоявшие за Фу Циганом, сжимали оружие так крепко, что их кулаки побелели. Их глаза были наполнены гневом и болью, когда они вспоминали события из прошлого.

«Это был командир… Нет, это была та собака по фамилии Цзинь и по имени Шунь!» Фу Циган с ненавистью сплюнул и даже назвал своего непосредственного начальника по имени с жаждой мести.

«Из-за нападения гигантских волков Цзинь Шунь хотел вывести всех нас из леса, но некоторые из нас отказались, потому что получили приказ от центрального правительства защищать и охранять эту территорию от любого вражеского нападения. Как солдаты, мы обязаны выполнять приказы свыше». скромно сказал Фу Циган, прежде чем продолжить.

«Поначалу этот разговор, очевидно, был лишь случайной идеей Цзинь Шуня, так как он больше не упоминал об этом. Однако через два дня он вместе с более чем пятнадцатью сотнями человек ночью ушел, забрав с собой танки и большинство машин с пушками, оставив около пятисот человек, не пожелавших последовать за ним. По пути они даже убили многих братьев!

Единственное, что они не смогли забрать с собой, это хранилище оружия, потому что, когда мы почувствовали, что что-то не так, я и часть моего взвода закрылись и никого туда не пускали.

На самом деле, единственная причина, по которой нам удалось продержаться до сих пор, это то, что здесь была сжатая еда, иначе мы были бы вынуждены уйти в поисках пищи.» Фу Циган закончил, и его лицо опустилось еще больше.

Бай Цзэминь посмотрел на пустые пластиковые пакеты в углу и понял, в чем дело.

Оказалось, что их предали, бросили, а из-за отсутствия тяжелого оружия они были вынуждены прятаться, как крысы, поскольку у них не было сил бороться со зверями Первого Порядка, которые бесчинствовали, как верховные владыки леса.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть