↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Кровавый Чернокнижник: Партнёр Суккуба в Апокалипсисе
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1: Глава 112. Ян Пей

»


На третьем этаже бунгало в тишине собралась группа из более чем пятнадцати человек. Некоторые из них просто сидели, другие прислонились к стене, а двое расположились на корточках у окна с биноклями, глядя вдаль.

Самое удивительное: хотя у группы явно не было специальной подготовки, пятеро из них были вооружены пистолетами 54-го калибра с пятнадцатью патронами в каждом.

Что касается остальных, то у некоторых были биты, стальные трубы, ножи для резки арбузов, мачете и другое оружие ближнего боя.

«Прошло почти пятнадцать минут, но те парни, которые вошли, так и не вышли», — сказал бородатый дородный мужчина, не отрывая глаз от группы работающих выживших.

Другой мужчина рядом с ним перевел бинокль на автобусы и сказал с оттенком тревоги: «Тем не менее эта группа определенно не простая. Они охотились на этих страшных змей, а автобусы модифицировали материалом, который я отсюда не могу распознать».

Бородатый мужчина фыркнул и облизнул губы, прежде чем усмехнуться: «Может, они и непростые. Но смогут ли они пережить пулю? Помните, на этот раз с нами босс Ян… Кроме того, я не прикасался к красотке больше недели и уже начинаю терять терпение. Разве у тебя не так же, Ло Чен?»

Ло Чэн колебался, но в конце концов промолчал. На самом деле, прошло много времени с тех пор, как он чувствовал тепло женщины, и все женщины в группе, которые были на базе, не слишком хорошенькие по сравнению с молодыми студентками с гибкими телами в группе выживших в нескольких улицах отсюда.

Что касается более симпатичных, то все они принадлежали лидерам группы, так что у таких маленьких панков, как они, никогда не было бы шансов заполучить их, если бы они не были готовы умереть в следующую секунду.

Внезапно дверь открылась, и в комнату вошел молодой человек лет 24, одетый как хулиган, заставив всех присутствующих на мгновение замолчать, затем все встали.


«Босс Ян!»

«Босс Ян!»

«Угу», — Ян Пей небрежно кивнул, жуя жвачку, прежде чем подойти к окну и грубо схватить один из биноклей.

Бородатый мужчина, Чжан Ху, не осмелился выказать ни малейшего неудовольствия и молча стоял, глядя на Ян Пея.

Через минуту или две Ян Пей бросил бинокль на дородного мужчину и сказал с улыбкой, которая не была улыбкой: «Я только что видел там несколько маленьких красавиц. После того, как я заберу тех, которые мне нравятся, и оставлю других для остальных боссов, вы, ребята, можете повеселиться».

Небольшая группа сразу оживилась, и глаза у всех заблестели. Даже если в другой группе было более трехсот человек, они не видели при них никакого огнестрельного оружия, поэтому не беспокоились.

Одного пистолета 54-го калибра было достаточно, чтобы обезвредить десятки людей, а пяти из них, безусловно, было достаточно, чтобы обезвредить несколько сотен. Кроме того, другая группа состояла из людей, не видевших жестокости; это было очевидно, так как у всех у них светлые лица, и никто, казалось, не прошел через трудности.

Такая группа, наполненная тепличными цветами, никогда не смогла бы противостоять ужасу бури.


«Помните, стреляйте как можно меньше, чтобы не тратить боеприпасы впустую! Мы не взяли с собой много пуль или оружия для этой миссии, так как предполагалось, что мы возьмем припасы только из этих четырех круглосуточных магазинов, — рявкнул Ян Пэй, затем он направился к выходу и сказал. — Если кто-нибудь двинется, сойдет с ума или не подчинится, просто убейте их, чтобы предупредить остальных, что мы не дурачимся!»

У пятнадцати или около того мужчин в глазах блеснуло безумие, и они быстро последовали за Ян Пэем, прежде чем сесть в несколько пикапов и внедорожных джипов.


* * *

В то время как Бай Цзэминь и остальные устраняли препятствия внутри компании грузовиков, блокируя дорогу и ища новый транспорт, необходимый для группы, Цай Цзиньи и Кан Лан присматривали за выжившими, которые усердно трудились, чтобы переместить как можно больше припасов ко входу.

Даже маленькие пачки сигарет не были пощажены и тоже были перемещены.

На другой стороне улицы Фу Сюэфэн и Чжун Дэ проверяли выживших, которых на этот раз не выбрали для работы или которые просто продолжали сохранять свое нерабочее состояние. Чтобы избежать серьезных проблем, они просто запретили им выходить из автобусов и заставили их ждать на своих местах.

Мало-помалу картонные коробки, доверху наполненные упаковками лапши, риса, бутылками с водой, солью, сахаром, молоком, конфетами, печеньем и многими другими продуктами, начали скапливаться одна за другой рядом с четырьмя круглосуточными магазинами.

Хотя на первый взгляд количество может показаться слишком большим, реальность такова, что, учитывая огромное количество людей, всей еды могло хватить максимум на месяц. В конце концов, правильно накормить почти четыреста человек — непростая задача.

«Цзиньи, как ты думаешь, насколько силен Бай Цзэминь на самом деле?» — спросила Кан Лан у девушки, сидевшей рядом с ней. Сквозь очки ее темные глаза, казалось, светились умом, когда она внимательно осматривала окрестности.


Цай Цзиньи на мгновение задумалась, прежде чем покачать головой: «Я не знаю… Несмотря на то, что я добавляла каждое очко в Ловкость и Выносливость каждый раз, когда повышала уровень, я не могу догнать его в Ловкости. Несмотря на то, что у меня есть кинжал, значительно увеличивающий мою ловкость, я едва вижу, как мелькает его тень».

Две девушки сблизились друг с другом после того, как решили пойти по стопам Бай Цзэминя. Когда они еще находились в университете, они часто отправлялись охотиться на зомби и некоторых других существ, чтобы повысить свой уровень и улучшить свою силу, создавая между собой прочную дружескую связь.

Внезапно звук нескольких двигателей, ревущих издалека и быстро приближающихся, насторожил всех.

Выражение лица Чжун Де слегка изменилось, и он поспешно крикнул: «Кан Лан, Цай Цзиньи! Пусть рабочие спрячутся в магазинах и не выходят!»

Выражение лица Кан Лан тоже изменилось, и она приказала: «Все внутрь и не выходите, пока не скажут обратное!»

В прошлом она была застенчивой, как черепаха, которая не осмеливалась высунуть голову из панциря. Она всегда оставалась одна, погруженная в свои собственные книги. Однако после полумесяца убийства сотен и сотен зомби, а также других мутировавших животных Кан Лан обрела уверенность в себе, и она не колебалиась в тяжелые моменты.

Она была умной девушкой, и хотя они еще не встречали выживших, случай с Цяо Лонгом все еще был свеж в ее памяти… Нет, не только она; все ясно помнили это и знали, что иногда люди были злейшими врагами.

Выжившие, которые перетаскивали коробки с едой и другими припасами, побледнели при звуке приказа и приближающихся двигателей. Без колебаний все они побежали в магазины и спрятались, выглядывая наружу полными ужаса глазами.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть