↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Моя исцеляющая игра
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 87. Где она?

»


Хань Фэй попытался начать общение, но не получил ответа. Он вызвал меню. Пристально глядя на кнопку выхода, он обследовал спальню в поисках подсказок. Он проверил комод, подушки, кровать. Когда Хань Фэй потянулся к прикроватной тумбочке, он почувствовал жгучее беспокойство в спине. Повернув голову, Хань Фэй заметил, что все куклы в спальне смотрят на него. Куклы принимали разные позы: одни лежали на полу, другие прислонялись к стене, но все их головы были повернуты к Хань Фэю.

Глаза, сделанные из пуговиц, пластика и металла, казалось, отражали боль и отчаяние. Даже для Хан Фэя, который многое пережил, ощущение того, что на него смотрит куча кукол в замкнутом помещении, было волнительным. Он сильно ущипнул себя за руку, а затем ответил с безупречной улыбкой: «Я думаю, что здесь произошло недоразумение. Мне жаль, что с вами произошло, я хочу наказать тех, кто причинил вам боль. Я не просто говорю это, я действительно хочу помочь вам отомстить! И вернуть тебе справедливость, которую ты заслуживаешь!»

Чтобы сделать свой аргумент более убедительным, Хань Фэй достал из инвентаря куклу с именем Ин Юэ. Когда он это сделал, температура в комнате почти упала до точки замерзания, а кольцо на его пальце похолодело.

«Не стоит больше мучить себя. Настоящие виновники — те, кто причинил тебе боль». Прежде чем девушка пришла в ярость, Хань Фэй медленно вынул гвоздь из куклы. Он вырвал бумажку с именем и датой рождения Ин Юэ, сложил её и осторожно положил в карман. Он встал и вышел из комнаты принцессы. Хань Фэй зашёл в соседнюю спальню, чтобы взять дневник женщины и блокнот с рисунками ребенка. Он вырвал несколько страниц из блокнота. Из них он сложил простую бумажную куклу. Затем он написал имя Минг Мэй на обратной стороне куклы.

Дом кукол спокойно смотрел на Хань Фэя, даже призраку было трудно понять парня. Хан Фэй поднял гвоздь, который до этого был воткнут в куклу Ин Юэ, и резко проткнул им бумажную куклу с именем Мин Мэй. «Вся эта семья совершила ужасные грехи, мы не позволим им уйти. Будет справедливо, если они попробуют на вкус то, через что заставили пройти тебя!»


Затем Хань Фэй вырвал несколько страниц из дневника женщины и сложил ещё одну бумажную куклу. «Вы можете сказать мне имя этой женщины? Пожалуйста, позвольте мне помочь вам!»

Из куклы Ин Юэ вынули гвоздь и теперь сверлили им куклу, на которой было написано имя человека, которого она ненавидела больше всего. Холод в комнате ослаб. Куклы по-прежнему смотрели на Хань Фэя, но яд в их глазах был сосредоточен в основном вокруг бумажной куклы, которую он держал в руках. Хан Фэй тайком вздохнул с облегчением: его план отвлечь Ин Юэ сработал.

Температура медленно возвращалась к норме, но холод от кольца Хань Фэя всё усиливался. Самый страшный призрак в этом доме приближался. Хань Фэй без всякого страха обратилась к дому кукол: «Пожалуйста, позвольте мне помочь вам».

Возможно, потому что она не встречала такого соседа раньше, комната 1084 начала меняться. Закрытый ранее шкаф распахнулся, открыв щель, и на свет появилось кроваво-красное глазное яблоко. Но это было только начало: за книжной полкой, между простынями, рядом с занавесками, даже глаза на портретах начали моргать. Глаза внутри дома подмигивали и открывались, существо пробуждалось от дремоты.

Холод от кольца уже превзошел уровень, который давал сосед Хань Фэя с 9-го этажа. Но, к ужасу Хань Фэя, холод всё ещё нарастал. Когда холод стал самым сильным, все глаза начали кровоточить. В это же время роботизированный голос произнес: [Уведомление для игрока 0000! Вы успешно инициировали скрытое задание G-класса — «Дом глаз»!]


[«Дом глаз» (Скрытое задание G-класса): Найдите Ин Юэ и покиньте комнату 1084 живым]

Временных ограничений не было, а цели задания были прямыми. Это последнее скрытое задание отличалось от всех скрытых заданий, с которыми Хань Фэй сталкивался раньше.

Хань Фэй чувствовал удушье по мере того, как в доме открывалось всё больше глаз. Соотношение сил между ними было слишком неравным. Ин Юэ была близка к тому, чтобы забрать жизнь Хань Фэя, просто заявив о себе. “Это тот самый призрак, который живет на 8 этаже? Тогда насколько страшными могут быть призраки на 9-м этаже?”

Не имея возможности спрятаться, Хань Фэй рванул вперёд, чтобы продолжить миссию. “Уверен, это задание разделено на две части. Система не стала бы их так расставлять без причины. Чтобы покинуть это место живым, мне нужно сначала найти Ин Юэ”.

Призрак полностью пробудился, пока Хань Фэй только приступил к выполнению задания. Налитые кровью глаза уставились на парня. Из угла комнаты донёсся девичий крик, который разнёсся по всему дому!


“Что это значит? Это отголоски прошлых слёз Ин Юэ?” Беспомощные рыдания разрывали сердце Хань Фэя. Под какофонией он услышал, как девушка зовёт на помощь. “Из-за неспособности видеть мир Ин Юэ был окутан тьмой. Она была окружена злобой и враждебностью, поэтому вполне естественно, что она взывает о помощи и надеется, что кто-то придет ей на помощь”.

Хань Фэй протянул руку. Он попытался использовать кольцо хозяина дома в качестве компаса, чтобы определить местоположение девушки. К сожалению, хотя кольцо и чувствовало сверхъестественное присутствие, оно не могло точно определить их местоположение. “Ин Юэ должна быть в спальне принцессы, потому что холод здесь сильнее всего. Возможно, она прячется в одной из кукол!”

Однако в комнате было слишком много кукол. Хань Фэю ничего не оставалось, как присесть на корточки и осмотреть кукол одну за другой. Взяв в руки большого щенка, Хань Фэй заметил, что он гораздо тяжелее остальных. Потянув вниз молнию на спине, Хань Фэй обнаружил внутри руку, обмотанную скотчем. Увидев руку, Хань Фэй первым делом вспомнил запись из дневника женщины: «15 января, Мин Мэй хочет завести домашнее животное, но у Ин Юэ аллергия на шерсть животных, насколько они могут быть разными? Но я люблю их одинаково».

“Мин Мэй хотела завести домашнее животное, но не могла из-за аллергии Ин Юэ. Она не была бы настолько сумасшедшей, чтобы обвинять Ин Юэ в том, что она не может контролировать, верно?” Хань Фэй холодно вдохнул и понял, что не стоит недооценивать тьму в сердцах людей. В конце концов, не зря же руку нашли внутри плюшевой собачки. “Может быть, таким образом женщина выражала свою злобу к Ин Юэ? Она разрубила девушку на куски и запихнула их в плюшевых животных?! Это ужасно…”

Дрожащими пальцами Хань Фэй отыскал все плюшевые игрушки. Затем он расстегнул все молнии. Это был единственный раз, когда Хань Фэй надеялся, что он ошибается.

Осторожно отрывая молнию, Хань Фэй медленно собрал в комнате, усеянной глазами, девушку, чьи глаза были навсегда закрыты.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть