↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Регрессия падшего созвездия
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 216. Созвездие, Сова (часть 2)

»


― Ты — знаменитый Сумрак.

До того, как Чанг Сун встретился с Ксерксом, Кали и другими своими коллегами, было время, когда он сражался в одиночку как «Божественный Сумрак». Тогда он присоединился к «Астрологии Пурпурного Созвездия». Он присоединился к ней без особой причины, не потому, что ему нравилась идеология «Астрологии Пурпурного Созвездия» или он поверил в ее сладкое предложение.

В то время Чанг Сун был полон отвращения к самому себе. Потеряв возлюбленную и каким-то образом достигнув «трансцендентности», он беспорядочно размахивал копьем. В его жизни не было ни цели, ни смысла, и он не осознавал, что делает. В такой жизни он никак не мог найти «себя», поэтому его состояние было вполне объяснимо.

В какой-то момент у него даже пропало желание возвращаться домой. Месть казалась настолько невозможной, что хотелось все бросить, думая, что никто не станет беспокоиться, даже если он исчезнет. Чанг Сун вступил в «Астрологию Пурпурного Созвездия», поскольку она была известна как «Общество» для таких извергов, как он, и именно там он встретил Место Императора.

― Ты похож на детей этого места… Может быть, я ошибаюсь.

Прогуливаясь, Чанг Сун наткнулся на мужчину средних лет. Не соответствуя своему внешнему виду, он ухаживал за небольшой клумбой, словно не обращая внимания на то, что удобрения портят его шелковые одежды.

― Что не так с моим лицом? — враждебно спросил Чанг Сун.

― Как видишь, все дети здесь — полевые цветы. Они случайно проросли на улице, но их везде пинали и топтали. Их могли выкорчевать в любой момент, поэтому я перенес их и посадил здесь.

Чанг Сун узнал об этом позже, но Место Императора называл своих детей полевыми цветами. По разным причинам все они хотели красиво расцвести, но жестокая мировая буря ранила их так сильно, что они не смогли оправиться самостоятельно. Место Императора лично брал этих существ под своё крыло и взращивал их, становясь для них оградой и клумбой, чтобы они могли снова расцвести в полную силу.

― По-своему я пытался залечить раны этих цветов, но получилось не совсем так, как я надеялся. Тем не менее, они находятся рядом с такими же, как они, поэтому в конце концов они выросли вместе, подбадривали друг друга и набрались сил.

Место Императора легонько погладил маленький лепесток, глядя на Чанг Суна.

― Многие дети в этом месте похожи на тебя, поэтому я надеюсь, что здесь твоя рана хотя бы немного заживет.

Если бы Место Императора патетически посочувствовал Чагн Суну, сказав, что понимает его или его боль, Чанг Сун тут же набросился бы на него в гневе, говоря, что не надо говорить глупости. Однако Место Императора просто сказал, что надеется, что «Астрология Пурпурного Созвездия» сможет дать Чанг Суну небольшое утешение, и Чанг Сун просто слушал, не в силах ничего сказать.


* * *

― Тогда…

Место Императора выглядел так же, как и раньше. Несмотря на причудливый вид, он выглядел мягким, а его улыбка казалась невинной. Однако Чанг Сун знал, что внутри Места Императора скрывается сущность безжалостного правителя. «Человеческое лицо»? «Лицо демона»? У Места Императора было нечто гораздо более могущественное, чем это. Его улыбка заставляла бесчисленное множество людей падать на колени и терпеть поражение.

― Надо было убить его еще тогда.

Чанг Сун скрипнул зубами под своей железной маской.

Его прицел Инферно вспыхнул. Его пурпурное пламя стало в десятки раз сильнее благодаря божественному классу «Божественного Сумрака».

― Значит, ты все еще сильно ненавидишь меня. Это из-за того, что случилось тогда? Хм…! Я знаю, что мы не можем просто улыбаться и радоваться воссоединению, но я не ожидал, что мы будем сражаться с такой силой.

― У нас с тобой нет общих ностальгических воспоминаний, — твердо сказал Чанг Сун.

Хотя это было всего лишь короткое мгновение, он действительно чувствовал близость к Месту Императора. Чанг Сун никогда не называл его отцом, но тот всегда, не задумываясь, называл Чанг Суна сыном. Если бы этого не случилось, Чанг Сун мог бы быть очарован Местом Императора и назвать его отцом.

― У меня есть вопрос, — сказал Чанг Сун, не желая говорить о том, что случилось в прошлом.


Кроме того, ему нужно было выудить из Места Императора кое-какую информацию.

― В чем дело? — мягко спросил Место Императора, словно отец, разговаривающий с сыном, но для Чанг Суна это прозвучало отвратительно.

― Ричардус и Кали.

― Ах, эти твои друзья, — теперь Место Императора говорил так, как будто это были очаровательные друзья его сына.

― Что бы я ни рассказал тебе о Ричардусе, ты мне не поверишь.

Не понимая, что значит «не поверишь», Чанг Сун сузил глаза и ничего не сказал.

Место Императора продолжил:

― У меня есть несколько вещей, которые я хочу рассказать тебе о Кали. Похоже, ты узнал, что ее жрецы находятся на Земле… Знаешь ли ты, что они хотят найти тебя?

― И?

― Значит, ты уже знаешь. Хм, тогда интересно, чем можно удивить моего очаровательного сына…

Место Императора задумался на некоторое время и вскоре усмехнулся, вспомнив кое-что.

― Как насчет того, что один из жрецов Кали получил благословение от «Водолея»?

― … Что?

Глаза Чанг Суна расширились.

Близнецы, убийцы Кали, были частью Зодиаков. Однако, несмотря на то, что «Водолей» принадлежал к тому же «Обществу», что и «Близнецы», жрец Кали все же перешел на сторону «Водолея»…? Чанг Сун уже собирался спросить об этом, как вдруг божественная земля задрожала, и два существа появились на флангах Места Императора, нарушив его планы.

― Я знал, что с тобой связано нечто большее, но я… не ожидал, что ты, смертный по имени Ли Чанг Сун, окажешься «Божественным Сумраком».

[Появился Небожитель «Генерал Стремительного Драконьего Коня»!]

С левой стороны от Места Императора появился Суо Чао на своем драконьем коне, грохочущем копытами. В прорезях его огромного шлема виднелись потрясенные глаза. Вероятно, он думал, что Чанг Суна поддерживает кто-то другой. Поэтому он очень удивился, когда узнал, что Чанг Сун сам причинил вред Сюэ Юну.

― Отец. Пожалуйста, в следующий раз не рискуй сам выступать в роли приманки. Твоя безопасность — это безопасность всех остальных.

[Появился подчинённый «Особое Воюющее Божество»!]

Разъяренный тем, что Место Императора оказалось на этой божественной земле, Бо Ду вышел и встал справа от Места Императора. Хотя Место Императора успешно заманил Чанг Суна, чтобы тот раскрыл, кто его поддерживает, он мог серьезно пострадать.

Божественный Сумрак! К нему нельзя было относиться легкомысленно. Божественный Сумрак был близок к тому, чтобы стать Созвездием. Он был так же знаменит, как Зодиаки, и так же печально известен, как Три Замка и Двадцать Восемь Особняков.

― Это была ловушка? — ухмыльнулся Чанг Сун, глядя на Суо Чао и Бо Ду.


Похоже, «Астрология Пурпурного Созвездия» подстроила Чанг Сюну ловушку, как и в случае с «Совиным гнездом».

― Я пришел к выводу, что независимо от того, кто тебя поддерживает, они обязательно появятся, если я раскрою себя, но… это удалось наполовину.

Место Императора горько улыбнулся. Он думал, что сможет поймать виновного живым, выманив его на свет и заставив спуститься Небожителей вроде Суо Чао. На самом же деле, брать с собой одного Небесного Духа, четырёх Земных Стихий и трёх своих командиров было бы слишком осторожно с его стороны.

Место Императора буквально создал сеть, распространившуюся по всему миру, отправив Апостолов и последователей по всей земле, а Небожителей — в небо. Однако Чанг Сун перевернул все с ног на голову и свел на нет все заранее подготовленные ловушки, приведя их всех в «Совиное Гнездо», где находились и «Близнецы».

Единственным плюсом было то, что Суо Чао и Правитель Текстиля переместились, как только Чанг Сун активировал «Меч Палача», что позволило им войти в божественную землю. Конечно же, Небожители «Астрологии Пурпурного Созвездия», находящиеся снаружи, были в критической опасности, так как Суо Чао и Бо Ду покинули фронт. Ведь только четырем земным существам было не под силу сдержать Кастора и Поллукса.

Впрочем, императорской резиденции не так уж и беспокоились, ведь на помощь Суо Чао и Бо Ду должен был спуститься Лазурный Дракон Семи Звезд — Созвездие, охраняющее восточное небо «Астрологии Пурпурного Созвездия». С его цинтамани, способными вызывать бури и дожди, и мощными клыками, способными прокусить звезды, Лазурный Дракон был бы более чем способен сразиться с Близнецами.

― Сумрак, ты всегда превосходишь наши ожидания.

Однако Место Императора, похоже, не возражал против того, что ловушки, которые он изо всех сил старался сделать, оказались бесполезными — нет, он действительно веселился.

― Тогда я спрошу тебя. Почему бы тебе снова не взять меня за руку? Вернись ко мне. Стань моим первым сыном и наследником.

Удивленный, Суо Чао перестал поправлять рукоять своего гуандао и повернулся, чтобы посмотреть на Место Императора. Бо Ду, сын Места Императора, сделал то же самое. Они понимали, насколько возмутительным было предложение, но не могли его остановить, так как знали, что он говорит всерьез, и не могли его переубедить, когда он так себя вел.

Пззззззз!

― Первый сын?

Фиолетовые молнии, летающие вокруг Чанг Суна, усилились.

― Возвращайся обратно на Луну и вещай там свой бред.

Бум!

Чанг Сун рванулся вперед, рассекая воздух.

Свуш!

Чанг Сун, окутанный пугающей аурой, двигался так быстро, что оставлял за собой звуковые разряды. Ему было все равно, что Место Императора притащил Бо Ду и Суо Чао на его божественную землю. Хотя с ними было сложнее справиться, он уже готовился к такому развитию событий. В противном случае он бы не стал доставать меч.

Треск!

Первым, кто встал между Чанг Суном и Местом Императора, был Суо Чао. «Меч Ючана» Чанг Суна и гуандао Суо Чао яростно столкнулись. Суо Чао имел преимущество, так как сидел на драконьем коне, и поэтому казалось, что в этой битве сил преимущество было на его стороне. Почувствовав желание хозяина победить, конь громко взревел.

― Если подумать, у меня так и не было возможности сразиться с тобой как следует, Сумрак. Это всегда было моим самым большим сожалением.

Глаза Суо Чао сверкнули. Он был Небожителем, ставшим генералом, потому что стремился совершенствоваться как воин, и поэтому у него неизбежно возникло желание сразиться с извергом по имени «Божественный Сумрак». В то время мало кто был столь же искусен, как Божественный Сумрак и Суо Чао, но он не мог сразиться с Чанг Суном, так как находился на передовой в битве против «Малеахе», а Чанг Сун был в центре войны против «Астрологии Пурпурного Созвездия». Суо Чао всегда считал это позором.

Сражаться с идиотами, считающими, что эта вселенная принадлежит им, было неинтересно, поэтому Суо Чао не переставал думать о том, чтобы сразиться с «Божественным Сумраком» и определить, кто из них сильнее. К счастью, хотя это произошло, когда он меньше всего этого ожидал, у него наконец-то появилась возможность провести битву своей мечты, так что как тут не порадоваться?


― После того как я одолею тебя, другие демонические божества Небес без проблем признают меня сильнейшим!

Прервав Суо Чао, Чанг Сун сказал:

― Прочь с дороги.

[Третья глава «Книги заклинаний Прелати» открыта!]

Чанг Сун слышал, как в его голове перелистываются страницы. Если он не смог подавить этих двух Небожителей с помощью второй главы «Книги заклинаний Прелати», то оставалось открыть третью главу.

― У меня осталось не так много времени. Я должен в геометрической прогрессии увеличить свою боевую мощь и одолеть их, — думал Чанг Сун.

[Третья глава «Drăcōnígĕna Monólĭnum» была применена, заставляя ваше ядро эволюционировать!]

Следующей главой «Dígĕro Ignis» была «Drăcōnígĕna Monólĭnum», жемчужина Дракона, хранившая в себе силу молнии, способную разрушать миры. Энергия молнии, которую принял Чанг Сун, быстро циркулировала вокруг его «Интегрированного Магического Контура» и сливалась с каждой его частью, образуя магнитное поле — свойство магнитной энергии.

Чанг Сун с силой раскрутил магнитное поле, заставив еще больше энергии молнии собраться, сжаться и сконденсироваться вокруг него. Скопления энергии молний соединялись друг с другом, словно путы, и одна за другой сливались с основным ядром в сердце Чанг Суна…

Не прошло и нескольких минут, как оно превратилось в сферу.

Появилась бусина — такая, что никто не мог сказать, сколько в ней было силы молнии. Фиолетовая бусина сияла, казалось, что она вот-вот лопнет. Если Чанг Сун не будет обращаться с ней осторожно, то она взорвется. Хотя энергия молнии имела свойство сгущаться, она также имела тенденцию к расширению наружу.

Вихрь!

Чанг Сун раскрутил шарик с энергией молнии, как верхушку. Используя центробежную силу, он направил энергию молнии, которая стремилась распространиться во все стороны, на циркуляцию вокруг сферы и ее поддержание. Чем быстрее вращалась сфера, тем большее давление она получала, быстро увеличивая силу энергии молнии и облегчая управление сферой!

В конце концов сфера нагрелась настолько, что словно превратилась в еще одно солнце. Похоже, именно так и была сделана цинтамани — жемчужина Дракона, способная вызывать бури и ветра и метать молнии.

Раскручивая сферу как можно быстрее, Чанг Сун продолжал добавлять в нее все больше взрывной силы. Если в главе «Dígĕro Ignis» целью было получение полного контроля над своим телом, то в «Drăcōnígĕna Monólĭnum» целью было активировать свою взрывную силу с помощью энергии молнии. Если добавить к расчету божественную силу и божественную сущность «Божественного Сумрака», то уровень силы Чанг Суна становился просто неописуемым.

Ооооооонг!

Громко завывая, «Змеезуб Тиамат» взорвался, напитавшись энергией фиолетовой молнии и белым священным светом, создав огромный столб, протянувшийся от земли до неба.

Бум.

Атака, безусловно, была разрушительной. Он разбил гуандао Суо Чао вдребезги, а его осколки разлетелись во все стороны. Суо Чао поспешно вытащил из кармана топор, который он носил с собой — реликвию под названием «Топор Цзинь Кан» — и взмахнул им в горизонтальной плоскости.

Удар, удар, удар!

В отличие от гундао Суо Чао, при столкновении «Топор Цзинь Кан» не разлетелся на куски. Однако атаки Чанг Суна продолжали царапать его. Каждый раз, когда он наносил Суо Чао колющий удар «Змеезубом Тиамат», содержащим черную демоническую энергию, Суо Чао стискивал зубы и пытался защититься.

Пока они сражались, Бо Ду направил копье в слепую зону Чанг Суна. В это же время Место Императора переместился к Чанг Суну и яростно замахнулся на него рукой. Его рукав колыхался, как развевающийся на ветру флаг.

Трое против одного. Три демонических божества и один изверг вступили в кровавую схватку не на жизнь, а на смерть.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть