↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я получил ложную должность в Академии
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 172. Цветок остаточного огня (часть 2)

»


Кулак Айоны точно попал в подбородок противника. Третий Орден общества «Чёрной Зари», чьи глаза были не в фокусе, рухнул, как кукла с порвавшейся нитью.

В дополнение к своему сильному от природы телу Айона, у которой была особая родословная, могла одолеть противника только своими физическими способностями.

— Ты грязная подраса!

Другой враг бросился в гневе при виде своего упавшего коллеги. Нож, направленный к ней, содержал убийственное намерение, но Айона подняла обе руки и приняла оборонительную позу.

Земля от кончика её кулака до локтя слиплась, образуя рукавицы. Это была магия земных атрибутов 2-ого ранга [Грязевая броня].

Айона, которая изначально улучшила магию, чтобы покрыть всё своё тело, но распространила её только на определённую область, схватила лезвие другого человека одной рукой.

— Что?

Её противник был сбит с толку, словно не ожидал, что Айона схватит меч, и она тут же сжала кулак противоположной рукой.

— Спать…

Кулак воткнулся в лицо Третьего Ордена, который собирался закричать, почувствовав кризис. В это время второй приказ тайно направил свою палочку в спину Айоны.

— Ты ослабила бдительность!

И как только магия была готова выйти наружу, сильные ветры сдул его тело. Ударившись с грохотом о большое дерево, он потерял сознание с пузырями во рту.

Айона посмотрела в сторону ветра. Там Лео, который только что высвободил свою магию, пинал языком упавшего человека.

— Ты потерял бдительность.

Айона подошла к Лео, выпустив грязевую броню.

— Спасибо за помощь.

— Это не большое дело.

Вокруг этих двоих рухнуло целых 5 человек из общества «Чёрной Зари». Прошло довольно много времени с тех пор, как они боролись с подозрительными людьми, прячущимися в Теоне.

Это сработало так хорошо, потому что это была внезапная атака?

Несмотря на численное превосходство, на земле лежало все члены общества «Чёрной Зари». Среди них самый большой вклад внёс Эйдан с [Антимагией]. Вся магия, которую враги использовали для контратаки, разделилась пополам и исчезла.

Это было странное зрелище, когда несколько заклинаний обрываются и исчезают одновременно. Несмотря на то, что он видел это раньше, он не мог привыкнуть к этому.

— А где Эйдан?

— Там.

Теперь Эйдан противостоял последнему оставшемуся противнику.

— Сдавайся сейчас же.

В отличие от других, пробравшихся под предлогом пользователей и фестивалей, здесь единственным оставшимся врагом была студентка.

Джоанна Ловетт, Второй Орден общества «Чёрной Зари», если быть точным. Она смотрела на Эйдана дрожащими глазами, не в силах поверить, что они потерпели поражение.

— Как…?

Было 10 членов, и среди них были специалисты по рукопашному бою, которые тренировали свои тела, чтобы стать рыцарями, но, к её удивлению, Эйдан одолел их этой волшебной палочкой в ​​​​форме ножа.

«Что, чёрт возьми, с ним не так?»

Несмотря на то, что он был Третьего Ордена, он был опытным человеком. Хотя он был даже не так хорош, как рыцарь, он был сильнее других орденов.

«У тебя есть читерская способность вроде антимагии, но ты так хорош в ближнем бою?»

Как в мире может существовать такой человек? Ну, неважно, что он существует, но зачем ему мешать её благородной миссии?

Эйдан направил свою палочку на Джоанну.

— Ты первокурсница, не так ли? Какого чёрта ты это делаешь?

— Почему? Если я скажу тебе, ты притворишься, что не видел нас, и пойдешь дальше?

— Нет. Я не могу этого сделать.

Эйдан решительно покачал головой. Он не знал, зачем Джоанна пришла сюда, но было ясно, что это не к добру. Тем не менее, причина, по которой он спросил, заключалась в том, что ему было искренне любопытно.

— Сейчас проходит фестиваль. Почему ты хочешь побеспокоить этих людей?

Это был чистый вопрос. Любопытно, почему она хотела сделать что-то плохое.

Джоанна рассмеялась над этим замечанием, потому что оно было нелепым.

— Разве это не очевидно? Я ненавижу их всех. Я надеюсь, что сам мир сгорит и исчезнет.

Глаза Джоанны наполнились слезами несправедливости.

— Что вы все смеётесь и хорошо живете? Почему мне одной тяжело? Это не честно.

— Ты…

Эйдан прочитал печаль на лице Джоанны. Он вздохнул и уставился на Джоанну решительным взглядом, вспоминая, что сказал ему мистер Руджер.


— Ты понимаешь, Эйдан? Это половина.

Эгоизм, альтруизм.

— В конце концов, нехорошо быть крайним с любой стороны. Так что можно быть немного эгоистом.

Он задавался вопросом, почему эти слова пришли ему на ум, но его голова чувствовала себя странно свежей. Эйдан, который изначально пытался понять других, направил свою палочку на Джоанну.

— Тогда я остановлю тебя здесь.

Лео, опасавшийся, что Эйдан может совершить здесь ещё один неожиданный поступок, вздохнул с облегчением.

«Молодец, Эйдан».

Лео внезапно подумал об этом, когда Эйдан стряхнул с себя слабость и принял его решимость.

« Ты так же поступишь, когда позже узнаешь, кто я на самом деле?»

Конечно, это всё бессмысленные предположения. Только глупые люди могут попасть в беду из-за того, что ещё не произошло.

Джоанна медленно отступила назад. Она единственная осталась, однако, с другой стороны все в порядке, без единой травмы.

«Я не могу поверить, что члены общества «Чёрной Зари» были побеждены четырьмя детьми. Даже несмотря на то, что они ученики Теона».

В одиночку с Эйданом справиться сложно, но у него есть трое помощников.

Джоанне пришлось сделать выбор. Сопротивляться или бороться до конца.

Именно в этот момент неподялёку почувствовались горячие волны. Голова Джоанны закружилась, когда она это почувствовала.

— Сестра Эсмеральда…?

Внезапно Джоанна шевельнулась ещё до того, как Эйдан успел спросить, что это было. Она вызвала дух ветра и создала облако пыли, чтобы убежать.

— Эйдан! Джоанна убегает!

— За ней!

Группа Эйдана последовала за Джоанной.


* * *

Словно пузыри, поднимающиеся из морских глубин, её разум, тяжелый, как хлопок в воде, вернулся в исходное состояние, и Эсмеральда открыла закрытые глаза.

«Это…»

Когда она открыла глаза, то увидела потолок склада. Эсмеральда, пытавшаяся встать, заметила извивающуюся вокруг неё чёрную тень.

Увидев внутреннюю часть горящего склада, Эсмеральда поняла, что произошло.

«Понятно. Я также……»

Она убила того мужчину.

Слеза скатилась по её щеке. Больше всего огорчало то, что этот кошмар на этом не закончился. Дьявол Огня вскоре снова попытается контролировать её разум и тело.

В этот момент огромный огненный гигант отскочил от одной стены с большим блеском, вспыхнув с одной стороны.

— Квазимодо?

Квазимодо, воплощение безумия и ненависти, обладает силой, эквивалентной духу самого высокого уровня. Она не могла поверить, что такого Квазимодо отбросили.

Квазимодо поднялся с огненной очередью. Его глаза устремились к тому, кто его сдуло.

[— Аааа!! Руджер Челичи!!!]

Взгляд Эсмеральды, естественно, повернулся в другую сторону, и там стоял мужчина.

— Руджер Челичи… Нет, Джон Доу.

Первый Орден общества «Чёрной Зари», как и она сама, но в отличие от других Первых Орденов, он был человеком, который выполняет свою миссию в одиночку, скрывая свою личность.

Теперь он сражался с Квазимодо.

— Почему?

Почему они дерутся?

[— Человек!]

Облик Квазимодо стал меняться. Его размер уменьшился до 2 м, а тело стало тоньше, в отличие от его обычной формы. Рога, возвышавшиеся над головой, стали больше и злобнее, а более длинные руки коснулись земли.

Он был похож на дьявола, который сбежал из ада и держал в руках огненный меч.

— Нет, это опасно.

Квазимодо контролирует Эсмеральду, но Эсмеральда, наоборот, тоже сыграла свою роль в подавлении Квазимодо.

Однако теперь связь между ними ослабла, и Квазимодо стал сильнее, чем когда-либо. Как бы Руджер ни сопротивлялся и ни боролся с ним, в конце концов, он растает и исчезнет.

— Убегай! Просто убегай!


Эсмеральда закричала, но Руджер не убежал.

— …Почему ты не убегаешь?

«Тебе не нужно драться».

Эсмеральда склонила голову. Затем что-то коснулось её плеча. Когда она посмотрела вверх, она увидела щупальце тени, защищавшее её тело.

— Ты…

Щупальца указывали на Руджера.

Эсмеральда уставилась на спину Руджера, как будто ею что-то овладело.

Какую магию он использует? Разве это можно назвать магией?

Он не читал заклинание и не использовал жесты, но магия была активирована. В то же время огненный меч ударил в шею Руджера, но вокруг Руджера возникла белая башня, блокирующая его.

[— Что это такое? Что ты сделал?]

Был ли он потрясён тем, что странное сооружение, которое он никогда раньше не видел, предотвратило его атаку, поэтому Квазимодо нетерпеливо спросил.

— Это простая магия. Это магия, состоящая из пяти элементов.

[— Я никогда не слышал об этом. Не может быть такой магии.]

— Конечно нет. Это магия, которое я создал.

[— Ты говоришь глупости.]

Квазимодо подумал, что Руджер издевается над ним.

[— Как ты можешь называть это магией, когда нет пения и жестов?]

— Значит, это магия.

Красный свет из глаз Руджера пронёсся по воздуху длинной нитью.

— Я не произношу заклинаний ртом и не использую напрасные жесты руками. Закон перемен сбывается, если я искренне верю, следую и молюсь. Это настоящая магия.

Синий свет вспыхнул за спиной Руджера, затем превратился в большой меч и ударил Квазимодо по голове.

Квазимодо поспешно поднял свой огненный меч и заблокировал его.

— Есть и другое название.

Не выдержав удара, Квазимодо упал на одно колено.

— Это называется чудо.

[— Аааа!]

Квазимодо взревел и замахал руками, чтобы сломать синий меч, а после этого спокойно уставился на Руджера, трясясь всем телом.

— Ты не нападаешь?

[— Я признаю, что ты отличаешься от других людей, Руджер Челици. Ты не нормальный человек. Ты сверхчеловек, лучший среди людей.]

— Из-за того, что я тебя подтолкнул, ты вдруг стал более разговорчивым.

[— Поэтому я спрошу. Почему ты меня беспокоишь?]

Квазимодо указал на Эсмеральду своим пылающим мечом.

[— У тебя есть такая сила, но почему ты так себя ведёшь?]

Почему он боролся против него, а не убегал? Почему он делал это только из-за этой женщины?

Квазимодо спрашивал об этом Руджера.

[— Я признаю, что ты сильный. Твоя сила явно велика, поэтому эти слова бессмысленны. Либо ты, либо я умрём, но тот, кто выживет, тоже должен нести на всю жизнь рану. Ты готов пойти на этот риск?]

— Ты не можешь перестать говорить. Не думаю, что это сказал бы парень, который только что пытался меня убить.

[— Я не знал этого тогда.]

Квазимодо ответил нагло, как будто ему не было за это стыдно.

Квазимодо был искренен. Если ваш противник слаб, вы убиваете его. Однако, если он силён или если это противник, которого нужно уничтожить, история другая.

Его суждение было разумным. Однако у Руджера не было другого выбора, кроме как посмеяться над поведением Квазимодо.

Он ненавидит людей и сжигает их заживо, но пытается урезонить сильных. Разве это не просто образец силы и слабости?

Руджер собрал свою магию, как будто ему больше не нужно было его слушать.

[— …Ты желаешь драться?]

— Конечно. Мы так поругались некоторое время назад, а теперь ты бессовестно собираешься решить это в разговоре?

[— Тогда у меня тоже нет выбора, кроме как сразиться с тобой изо всех сил. Готов ли ты рискнуть всем, чтобы помочь марионетке? Ты уже превосходишь обычных людей.]


— Я не сверхчеловек.

Руджер покачал головой и опроверг слова Квазимодо.

— Я никогда не был сверхчеловеком и не хочу им быть.

[— Какая ерунда……?]

— Причина, по которой я сражаюсь с тобой прямо сейчас, в том, что ты грязный и отвратительный. Это всё.

Он обращается с людьми как с марионетками и любит наблюдать за их отчаянием. Затем он сжигает и убивает других людей, как червей. Руджер не мог этого вынести, потому что это было отвратительно.

[— Тогда умри!]

Квазимодо бросился к Руджеру, но Руджер активировал заготовленную им магию.

«В пяти элементах огонь противоположен воде. Вода подавляет и препятствует огню».

Волна синей энергии ринулась накрывать Квазимодо.

Квазимодо попытался отсечь синюю энергию взмахом меча, но огонь был отброшен синей энергией.

[— Это бесполезно!]

Если он не может сократить это, он может этого избежать. Теперь, когда его размер стал меньше, его скорость стала несравненно выше, чем раньше. Квазимодо плавным движением приблизился к Руджеру сквозь синюю энергию.

Вместо того, чтобы отступить, Руджер столкнулся прямо с Квазимодо. Синий меч в его руке столкнулся с мечом Квазимодо.

Как только он вступил в борьбу за власть, голубая энергия вихрем сгустилась под ногами Квазимодо. Синий туман, сгустившийся на земле, поднялся большим столбом, подбросив Квазимодо в небо. Часть потолка склада также была начисто снесена ветром.

Руджер выстрелил из метателя на левой руке и попал Квазимодо в солнечное сплетение.

[— Ты дурак! Сгори и умри!]

Квазимодо, держа в руке проволоку, хотел поджечь её, но Руджер уже применил к ней магию воды.

Проволока была натянута, и Руджер взмыл к Квазимодо. В тот момент, когда они столкнулись в воздухе, взорвались петарды и осветили окрестности. Как будто первое пламя было только началом, черное ночное небо быстро стало разноцветным.

— Ах..

Эсмеральда безучастно смотрела на драку между ними, в то время как все собравшиеся в Теоне подняли головы, чтобы посмотреть на фейерверк.

Прекрасные цветы цвели в ночном небе и скрывали борьбу между ними.

Никто не знал, что за этим прекрасным пейзажем стоит человек, который отчаянно сражается. Они никогда не узнают о произошедшей героической битве.

Только Эсмеральда не сводила глаз с боя Руджера. Даже в этот момент, когда все смеются и разговаривают, она наблюдала за благородным сражением человека, отчаянно сражающегося с монстром. Как она могла отвести глаза?

Квазимодо и Руджер, несколько раз столкнувшись в воздухе, снова упали. По следам двух столкновений в пространстве остались следы красного и синего света, похожие на остаточные изображения, похожие на фейерверк.

Квазимодо, приземлившись на землю, взглянул на медленно спускавшегося Руджера и закричал.

[— Не думай, что ты можешь что-то сделать с этой силой! Мой огонь не погаснет такой водой!]

— Разве это бесполезно, как противоположность Элементу Огня?

[— Это предел настоящей магии….]

— Тогда я использую что-нибудь покрепче.

[— Что?]

Как только Руджер закончил говорить, белый иней начал падать на голубую энергию волн.

[— Что это……?]

— Возвышение пяти элементов разрушает энергию за пределами сопротивления, которое подавляет энергию. Как только вода превысит температуру огня, вода, в конце концов, замёрзнет.

От мороза тело Квазимодо замедлилось. Тем не менее, Квазимодо не умер. Он выдыхал тепло и сопротивлялся холоду.

В этот момент за спиной Руджера появилась фигура. Это было сияющее дерево. Священное дерево, состоящее из сложных форм, линий, потоков и путей.

[— Есть еще что-такое?]

— Девятый путь — это чистый интеллект. Нижняя часть столба равновесия Ародо вместе с высвобождением Очищения Ародо и последним живым всемогуществом.

В вершине идеального треугольника мерцало огромное количество сконденсированной и сжатой энергии.

Квазимодо впервые ощутил кризис. Тем временем магия Руджера продолжалась. Абсолютная магия, которая собрала всю ману лекарства во рту Руджера.

— Девятая сфира Древа сфирот.

Сила Гавриила, архангела, отвечающего за воду.

— Йесод!

Ослепительный свет, падавший по прямой линии, пожирал Квазимодо.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть