↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Я получил ложную должность в Академии
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 112. Дождь и город (часть 2)

»


Дождь лил так, словно в небе была дыра, и туманный водяной туман окутал весь город.

Граница между унылым небом и городом рухнула. Даже за дальним горизонтом оно слилось воедино, как будто небо и земля были объединены дождём.

Кейси прошела через центр покрытого водой мира.

— Кейси, это правда?

Кейси слегка повернула голову на вопрос Бетти, которая следовала за ней под дождём благодаря магии.

— Что?

— Что Джеймс Мориарти жив и что он сейчас в этом городе.

— Да, согласно моим рассуждениям. Время действий людей, о которых я тебе говорила, как ни странно совпадают.

— Но это не имеет смысла. Почему человек с таким мастерством ходит по свету, скрывая свою личность?

— Я этого не знаю.

— Что? Ты не знаешь, но ты была так уверена?

— Бетти, мой дедушка рассказал мне одну вещь.

— И что же?

— После того, как вы исключите невозможное, останется только истина, какой бы абсурдной она ни была.

Это то, что Сероцион Селмор, известный детектив своего времени, всегда говорил Кейси.

[— Кейси, ты умный ребёнок, умнее меня. Однажды ты обязательно станешь великим человеком.]

Её дедушка, который сидел в её кресле-качалке и курил свою трубку, тепло гладил её по волосам, когда она была ребёнком, своими морщинистыми руками.

[— Поэтому, пожалуйста. Сделайте этот мир лучшим местом для жизни.]

*Грохот.*

Кейси, которая вспоминала эти воспоминания, вырвалась из своих воспоминаний из-за раскатов грома в небе.

— В любом случае, это так. Вот почему я выслеживала его. Знаменитый охотник, крупный преступник скрытого мира, наёмник, положивший конец гражданской войне и самый отъявленный вор. Я не могу позволить такому человеку выйти из-под контроля.

— Кто он?

— Ну, даже имя Джеймс Мориарти — это псевдоним. Возможно, он был активен до этого. Это впервые, когда я когда-либо встречала такого человека.

Кейси также интересовалась личностью этого человека, но дело не в его личности.

Человека, который вверг Королевство Делика в хаос, злого человека, чуть не развязавшего войну, нельзя было оставить в покое, она должна была его арестовать.

— Итак, начнём. У меня забронирован номер в отеле.

— Стой! Мы можем взять карету?

— Какая ещё карета в такой дождь? Разве ты не знаешь, что кареты, запряженные големами, нельзя мочить? А в наше время трудно найти настоящую конную повозку.

— Ха. Раздражает.

— Не волнуйся, отель недалеко.

— И где же он находится?

— «Искусство».

Кейси взглянула на тяжелые капли дождя, падающие с неба. Дождь ослаб, так что, вероятно, он прекратится к тому времени, когда они доберутся до места назначения.

— Приближается большой аукцион, и меня пригласили.

— Кейси заинтересована в аукционе?

— Меня не интересует сам аукцион. Изначально мне нужно было подходящее место для проживания, но мне просто прислали приглашение. Ну, им нужно было значение имени известного гостя.

«Искусство», которым руководил Лука, не привлёк внимания Кейси. Она выбрала его, потому что ей не пришлось проходить громоздкий процесс регистрации в другом отеле.

Конечно, у неё была другая цель.

— И вот что.

Кейси игриво улыбнулась. Это была озорная улыбка, которую она изображала всякий раз, когда думала о грядущем событии.

— Бетти, знаешь что? Каждый раз, когда происходит большое событие, такое как аукцион, всегда происходит инцидент.


Глядя на неё, которая уже наслаждалась идеей инцидента и его решения, Бетти ответила, слегка надувшись.

— В данный момент, разве Кейси не просто ведёт дело? Ты выглядишь слишком подозрительно.

— Ох, я собираюсь пойти в отель и отдохнуть.

— Ах! А, подожди минутку! Дождь! Идёт дождь! Ты сделала это намеренно, да? Кейси!

Кейси слегка проигнорировала её.


* * *

Дождь, который, казалось, смывал мир, вскоре прекратился, и затянутое чёрными тучами небо постепенно начало вновь обретать свой первоначальный свет.

Солнечный свет лился сквозь трещины в облаках, а я стоял на шпиле на крыше здания и смотрел на Лезервелк.

Золотой свет, излучаемый умирающим солнцем, касался облаков и распространялся вокруг, а воды реки Рэмзи, где течёт бурное течение, разбрызгивают разбитый свет.

Наблюдение за великолепным видом неба и контрастом безмолвного города вдруг напомнило мне о старых днях, когда я впервые встретил своего мастера и узнал о мире, и он провёл меня по континенту и показал мне широкий мир.

Уже тогда падал такой красивый закат.

Я протянул руку в воздухе, это то же небо, что и тогда, но прикосновение другое. Раньше я был моложе и не был таким высоким, как сейчас. Прежде всего, это был обширный луг, а не город.

Где ветер мчался, как дикая лошадь, и оставлял следы на траве, где бесконечный Млечный Путь расстилался, как шёлк в ночи, и звук насекомых и запах травы раздражали кончик носа. На кончиках моих пальцев прикосновение серебристой травы всё ещё ощущалось на ветру.

— Что ты делаешь?

Затем послышался голос.

Я повернул голову и увидел, что Алекс поднимается по железной лестнице, ведущей к шпилю.

— Я просто смотрел на небо.

— Небо?

Алекс стоял рядом со мной и насвистывал, наблюдая за золотым закатом над облаками.

— Это редкое зрелище в таком городе. Это потому, что прошёл дождь?

— Может быть.

— Ты смотрел на небо в одиночку в таком труднодоступном месте? Лидер более эмоционален, чем я думал.

— Похоже, тебе есть, что мне сказать.

Видимо я сразу попал в точку?

Алекс на мгновение выглядел глупо и уныло улыбнулся.

— Я просто хотел сказать спасибо.

— О чём ты говоришь?

— Ты доверился мне и не позволил мне отказаться от этой операции.

— Ты ещё не отказался от неё?

— Я не заслуживаю сожалений.

Обычно Алекс ведет себя легкомысленно, но он не был таким с самого начала. Было время, когда у него тоже была мечта, и он пытался исполнить её, а Эния была любовницей, с которой Алекс познакомился в то время.

— Ты успокоился?

— Грубо.

— Этого должно быть достаточно, чтобы не вызвать неудачу в день операции.

— Не беспокойся об этом. Ну, хватит моего рассказа. Я думал, что сначала поделюсь мнением о своих коллегах.

Поделится мнением о коллегах?

Руджер уже ожидал этого. Каждый из них был талантливым человеком, полным индивидуальности и странных способностей, которые он собрал благодаря своим личным связям.

Говорят, что они хорошо ладят с ним, но нет никакой гарантии, что они поладят друг с другом.

— Особенно насчёт большого.

— Ты имеешь в виду Пантоса?

— Что случилось с ним? Он чуть не сорвался!


— Но разве это не сработало?

— Этого было едва достаточно, потому что я использовал имя лидера. Если бы я не вёл себя там должным образом, меня бы уже поймали.

— Ничего не поделаешь, я единственная, кому он решил присягнуть на верность. Он не заботится о других.

— Проклятие. Нет такой вещи, как товарищество. Он неприятный персонаж.

— Но Пантос такой откровенный и искренний. Если хорошенько покопаться, он будет хорошим компаньоном.

— Ох, мне не нравятся такие жесткие парни.

— Я действительно не ненавижу это после того, как сказал это. А как насчет других людей, которых ты видел?

Алекс задумался над моим вопросом, скрестив руки на груди, и нашел ответ.

— Все первоклассны в своей области, но их личности немного странные.

— Включая тебя?

— То же самое можно сказать и о лидере.

Алекс ответил на мою шалость шуткой.

— И насчёт того парня по имени Ганс.

— Да.

— У него первоклассная способность собирать информацию, но я немного разочарован.

— Не было бы никаких сожалений о том, что он сделал больше, чем роль, которую ему дали.

— Эта своеобразная основа, способность превращаться в зверя, безусловно, очень поможет в бою.

Мне было интересно, о чем он говорил, но было ли это из-за этого?

— Как ты знаешь, Ганс избегает драк. Такова его природа.

— Ты хочешь сказать, что он трус?

— Он трус?

Я кивнул, обдумывая ответ Алекса.

Он не ошибся.

— Да, он трус. У него такая сила, и он предпочитает избегать драк. Поэтому он продолжал убегать, пока не встретил меня.

— Ну, я подумал, что он довольно сильный, когда увидел, как он превращается в зверя.

Чувства Алекса были обострены.

На самом деле, когда Ганс превращается в зверя, сила тела близка к уровню тренированного рыцаря. Если он воспользуется зубами более особого зверя, то станет ещё сильнее.

— Даже если он не сражается, Ганс достаточно хорошо выполняет свою часть работы. Это не твоё дело.

— Ну, это не большая жалоба, я просто немного разочарован. Жалко гнить с такой силой.

— Ты не должен думать слишком негативно. Однажды настанет время, когда Гансу придётся вступить в бой.

— Правда?

— Может быть.

Я смотрел за горизонт на солнце, которое постепенно угасало.

— Может быть, скоро.

— Это просто догадка? Или это разумное рассуждение?

— А ты как считаешь?

— Ну, если бы мне пришлось это сказать, я бы сказал, что это догадка. Ох, и ребёнок по имени Арпа.

Когда Алекс подумал об Арпе, он пришел в замешательство.

— Он странный.

— Что ты имеешь в виду?

— Это просто. Должен ли я сказать, что это его действия, или я должен сказать, что он испускает неоднородную энергию? Ну, очевидно, что лидер привел его сюда, но он немного…


Алекс посмотрел на меня и спросил.

— Что он делает?

Я не ответил на вопрос и отвернулся.

— Спустимся вниз. Мы должны подготовиться к операции.

— Ха. Ты не собираешься рассказывать мне до конца?

— Ты должен понять всё самостоятельно.

— Это уж слишком, правда.

— Разве не скучно, если я расскажу тебе всё? Не будь нетерпеливым. Ты узнаешь это постепенно, когда будешь работать вместе с ними. В этом радость жизни.

Алекс покачал головой, как будто проиграл.


* * *

Время пролетело быстро, и вот настал день аукциона, который наделает шуму в Лезервелке.

Люди, одетые в яркие одежды, один за другим направлялись в аукционный дом «Искусство», а сотрудники кланялись гостям, приветствуя их.

Даже под тёмным ночным небом аукционный дом «Искусство» был наполнен разноцветными огнями за пределами света уличных фонарей до такой степени, что его великолепие выливалось наружу.

Это был аукцион, приуроченный к 20-летию «Искусство». Аукцион, который продлится целых 3 дня, вызвал небывалый интерес у богатых и авторитетных.

Даже в канун первого дня люди уделяли много внимания, но они были больше сосредоточены на втором дне.

Известные актёры, аристократы, маги, предприниматели, торговцы и т. д. Куда бы вы ни пошли, тут было много людей, с довольно известными именами.

«Тут много людей».

Эрендир, пришедшая в аукционный дом «Искусство» под сопровождением слуги, казалось, привлекали великолепные пейзажи внутри.

«Боже мой, сколько это стоит? Если я продам его, сколько обычных людей я смогла бы спасти?»

Кто-то подошел к ней, когда она думала о такой чепухе.

— Третья принцесса Эрендир фон Эксилион, спасибо, что посетили аукционный дом «Искусство». Меня зовут Иван Лука, генеральный менеджер сегодняшнего аукциона. Пожалуйста, не стесняйтесь называть меня Лука.

— Ох, да.

Эрендир легкомысленно ответила Ивану, потому что она нанесла только официальный визит. Ей не очень нравились люди, которые притворялись благочестивыми.

Однако, не зная об истинных чувствах Эрендир, Иван Лука протянул руку, чтобы сопроводить её. Эрендир не могла хладнокровно отказать, но она решила пока отреагировать подобающим образом.

— Ха-ха. Спасибо, что уделили мне это драгоценное время.

— …Это ничто.

— Я провожу вас на ваше место. Хотите посмотреть аукцион прямо сейчас?

— Нет. Я сегодня немного устала, поэтому хочу пока отдохнуть в своей комнате.

— Наш аукционный дом «Искусство» также служит отелем, поэтому я отведу вас в комнату, посвященную VVIP.

Эрендир, следовавшая за Иваном Лукой, остановилась, словно нашла знакомое лицо среди множества людей.

— Что случилось, Ваше Высочество?

— …Нет, ничего. — ответила Эрендир, но при этом не отводила глаз от толпы.

«Я только что увидела кого-то из знакомых?»

Она была уверена, что увидела кого-то знакомого в толпе, но это произошло так мгновенно, что Эрендир не была уверена, было ли это на самом деле.


* * *

Руджер, вошедший в аукционный дом «Искусство», общался с другими участниками через микрокоммуникатор, который носил на ухе.

— Это «Неизвестно». Вы меня слышите?

Вскоре после этого другие участники ответили, что они хорошо слышат.

Руджер, который в последний раз подтвердил, что молчаливый Пантос ответил «да», давал инструкции, заглядывая внутрь аукционного дома, наполненного яркими огнями и развлечениями.

— «О.Н.Оуэн», давайте начнем операцию.

Операция «Руджер-8» началась.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть