↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Легенда
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 30

»

Месторасположение было примерно в часе ходьбы от деревни Орков. Группа по уничтожению орков из Гилма остановила экипажи, и лидеры каждой команды собрались в палатке Гоббса для обсуждения стратегии. Рэй был также вызван на встречу, как человек ответственный за перевозку провианта.

Несмотря на то, что были авантюристы на страже, чтобы не подпускать орков и других монстров близко, они не выказывали беспокойства.

Прежде всего, исключая Рэя, самый низкий ранг участвовавшей команды авантюристов был все-таки D, и более того, грифон, Сэт, наблюдал за окрестностями.

"Что ж, мы наконец благополучно добрались сюда… Я хочу, в первую очередь, проверить ситуацию в деревне Орков. Есть добровольцы?"

Все главы участвовавших команд хранили молчание.

Даже Элк молчал. В конце концов, состав команды Топора бога грома — 2 воина и маг. Они не могли помочь, поскольку у них не было никого, занимавшегося разведкой.

Было много команд с ворами, но они рассудили, что это опасно, поэтому и молчали.

То же касается и лидера Звезды темной ночи, Серил, у них был вор, Мургас, но их цель была иная.

(Нам необходим Мургас, чтобы следить за новичком. Ему приказано украсть хранилище предметов, если появится возможность, я не могу поручить ему хлопотное задание по разведке деревни.)

Она размышляла об этом про себя. У нее перед глазами поплыло на мгновение, когда Гоббс взглянул в ее сторону.

"Серил, разве нет вора в Звезде темной ночи? Что насчет этого парня?"

"Я извиняюсь, но его личные качества не очень хороши для разведки деревни Орков. Он, в основном, трус. Ну, он вор, который может найти врага, прежде чем тот найдет нас."

Кстати, здесь вор не определяется как кото-то, кто крадет вещи. Во время путешествия роль вора заключается в разведке и установки ловушек. Они — воры в том смысле, что открывают запертые сундуки в лабиринтах без ключа.

"……Ясно."

Когда Рэй наблюдал за общением между Гоббсом и Серил, он поднял руку.

"Я думаю, кто-то уже спрашивал, но в этом случае, зачтется ли разведка как достижение в гильдии?"

"Разумеется."

"Тогда, я займусь разведкой."

"……Что?"

На мгновение Гоббс не мог понять, что сказал Рэй, и спросил снова.

"Как я и сказал, я бы хотел взять на себя разведку."

"Подожди-ка. У тебя есть навыки вора?"

Кто-то из лидеров команд рядом с Гоббсов задал вопрос, но Рэй покачал головой.

"Я не приобрел подобных навыков."

"Тогда я возражаю. Хотя моя команда не может предоставить вора, я против того, чтобы ты занимался разведкой, если есть риск быть найденным. Если нас обнаружат, разве ночная атака также не пойдет прахом?"

"Верно. Я тоже против."

Все лидеры команд согласились со словами мужчины, который заговорил первым.

Однако, когда Рэй увидел, что его идею отклонили, он улыбнулся и заговорил.

«Конечно, у меня нет навыков вор. И смысл заключается в том, что ночная атака будет бесполезна, если меня обнаружат во время разведки. Но как вы знаете, у меня есть Сэт."

"А?!"

Как только Рэй произнес это, другие поняли, что он хотел сказать. Элк громко вскрикнул.

В то время как люди перевели свои взоры на Элка, Рэй продолжил говорить.

"Сэт — грифон. Иными словами, он может летать. И поскольку я приручил Сэта, я могу ездить на его спине."

Когда это было произнесено, все в палатке поняли, как Рэй планировал вести разведку. Они посмотрели на Рэя с восхищением.

…… За исключением одного человека, Серил, у которой было горькое выражение лица.

Тем не менее, никто не думал о разведке с неба до слов Рэя, потому что магия, позволяющая людям летать, была высокоуровневой, и очень немногие могли ее использовать.

При этом, естественно были и зверолюди, участвующие в задании, но зверолюдей из семейства птиц не существовало в мире, поэтому никто из них также не подумал о разведке с неба.

Кстати, хотя и были люди, называемые Драконьи рыцари, среди рыцарей страны, но требовалось множество ресурсов и времени, чтобы вывести Виверну и взрастить ее вместе с кандидатом в Драконьи рыцари, в результате чего большинство из них принадлежало войскам страны и были размещены в Столице империи, никого подобного не было в таком приграничном городке, как Гилм.

"Гоббс, есть проблемы, если я полечу на Сэте, чтобы осмотреть деревню Орков?"

"Нет, никаких. В смысле, мы только за, если ты можешь сделать это."

Гоббс кивнул, свирепо скалясь.

"Что мне следует искать?"

"Во-первых, количество врагов. Дальше, где строится деревня. И последнее, будет просто отлично, если ты сможешь указать места, где защита деревни слаба. Кроме того, я хотел бы знать, какой монстр ведет Орков. Редкий вид или же монстр высшего ранга… Я надеюсь на редкий вид."

Редкий вид и Высший орк. Если говорить о том, с кем проблемнее иметь дело, то это все же Высший орк. В то время, как Редкий вид имеет способности лучше своих сородичей, Высший орк соответствует своему имени. Хотя есть не так много различий между редким видом и высшим видом касательно способности к лидерству, легче убить редкий вид — таким было объяснение Гоббса.

Рэй кивнул и покинул палатку.

Он ощутил ненавистный взгляд Серил, направленный в его спину.

(Черт, по возможности я хотела украсть хранилище предметов до битвы с Орками. Он специально вызвался на разведку? Серьезно, единственное, что он хочет — это заработать очков гильдии.)

Пока Серил неясно догадывалась о причинах, Гоббс позвал всех лидеров команд.

"Мы закончим на этом. Поскольку мы снова соберемся, когда Рэй вернется, пожалуйста, оставайтесь поблизости."

После слов Гоббса, люди вернулись к своим командам.

"Уруру~"

Сэт увидел Рэя, после того как тот покинул Гоббса, и издал радостный крик. Несколько авантюристов, которые оказались рядом, наблюдали за Сэтом с улыбками на лицах.

По-видимому, разделяя охрану лагеря, многие перестали бояться Сэта.

"Сэт, мы ненадолго уйдем."

"Уру~?"

"Гоббс оставил на нас разведку. Ты сможешь безопасно провести разведку, если пролетишь над деревней Орков?"

"Уруру~"

Смогу, — Сэт коротко крикнул и повернулся спиной к Рэю.

"Я полагаюсь на тебя."

После того, как Рэй погладил по спине Сэта и забрался на него, Сэт расправил крылья, сделав несколько шагов, и взлетел в небо.

Авантюристы глядели на эту картину с завистью.

Голубое летнее небо и белые облака. И ослепительный солнечный свет. Сэт расправил крылья и влетел в облака. Так как они летели достаточно высоко, Рэй посчитал, что даже если Орки посмотрят в небо и увидят его, они подумают, что это птица.

Рэй, сидящий на спине Сэта, изучал деревню Орков внизу. Несмотря на то, что разведка местности с этого положения трудна для обычного человека, это тело сделано совместными усилиями Зепайри и его организации, поэтому для него не было ничего сложного рассмотреть землю.

Гоббс говорил, что было примерно 50 Орков, но масштаб деревни был больше, чем ожидалось. Может быть, около 100 Орков. Впрочем, с другой стороны, возможно, это было несчастьем для орков. По этой причине, деревня не была полностью достроена, восточная часть была почти нетронутой. Но тем временем осторожничая, несколько Орков исполняли роль часовых в восточном районе.

"Вероятно, здание в центре, которое больше других, является жилищем лидера Орков."

Дома, в которых жили другие Орки, были убогими, сделанными из соломы и дерева. Однако на здание в центре, определенно, потратили больше сил, по сравнению с другими домами в округе… но все же оно было жалким на вид, нежели дома в Гилме.

"Что касается количества Орков, это я определил. Теперь, мне следует определить лидера орков… нет, с моими знаниями, я не смогу сказать, редкий это вид или же высший орк… м?"

Пробормотал Рэй. И в это же время взору Рэя предстал Орк. Он был примерно в два раза больше обычного Орка, он был экипирован в какую-то броню, хотя у остальных Орков не было никакой защиты.

"Это и есть индивид, ведущий орков?"

"Уру~"

Тихо проговорил Рэй, когда Сэт крикнул в сторону деревни Орков, он привлек внимание Рэя к месту, которое они осмотрели ранее, чуть дальше.

"……Понятно."

На том месте был Орк, замеченный Сэтом. Орк был также одет в броню и был в два раза больше других Орков.

И если посмотреть внимательно, в деревне присутствовали похожие Орки.

"В таком случае, возможно, эти относятся к офицерам или генералам… м?"

Затем, он заметил место, где собирались орки. Это была лачуга на севере деревни. И вокруг нее было только 20 Орков.

"Что? Это склад еды или что-то вроде этого?"

Подумал он, и в следующий момент, когда он собирался покинуть деревню, что-то выпрыгнуло из лачуги и начало бежать… снаружи, это повалили Орки, которые там собрались. Глаза Рэя, которые были намного острее, чем у обычного человека, определили, что выпрыгнуло из лачуги. Казалось, на ее теле были остатки одежды, это была почти нагая человеческая женщина.

Когда он сконцентрировался на слухе, ‘Нет, прекратите! Пожалуйста, не оскверняйте меня больше!’ — слабо можно было услышать голос.

Рэй нахмурился из-за этого зрелища, он вспомнил из знаний Зепайри, что Орки использовали человеческих женщин для размножения.

"Помочь?.. Нет, нельзя."

Если бы он учитывал только личные чувства, то он бы бросился вниз и убил всех Орков. Однако даже если он смог бы позаботиться об орках около хижины, вероятно, это насторожило бы остальных Орков. Это могло бы сыграть роль в ночной атаке и привести к провалу, все-таки это повлияет на количество жертв из группы авантюристов, так же как и на число сумевших сбежать Орков.

"…Сегодня ночью. Я помогу, если вы сможете продержаться до сегодняшней ночи. Не сдавайтесь."

Он знал, что женщины, которая была затащена обратно в лачугу, не могла слышать его, но он все равно тихо пробормотал это.

Рэй сам отвел взгляд, чтобы продолжить свое задание. Осознавая гнев, который он ощущал, когда женщину отвели обратно в лачугу, он решил, что уничтожит Орков сегодня ночью.

"В итоге, большинство из оружия, которое есть у Орков, — это мечи и дубинки. У некоторых есть щиты… И несколько с луками."

Можно было увидеть гуляющими по деревню Орков с луками в руках и колчанами на спинах. И……

"Есть и трости? Это Орки-маги?"

Хоть их и было всего несколько, были видны Орки с тростью.

"Ладно, этого должно быть достаточно. Сэт, мы возвращаемся."

"Уруру~!"

Издав резкий крик в ответ на слова Рэя, Сэт замахал крыльями и отправился туда, где располагался лагерь группы по уничтожению Орков.

"Орки, сегодня — ваша последняя ночь. Я надеюсь, вы полностью насладитесь своим оставшемся временем."

С этими холодными словами Рэй улетел.

Когда Сэт бесшумно спикировал и приземлился на землю, несколько авантюристов невольно зааплодировали, когда увидели их.

Однако несколько улыбающихся авантюристов, которые собирались окликнуть Рэя, поняли, что что-то было в деревни Орков, они увидели холодную улыбку на его лице. Авантюристы позволили ему сразу пойти к Гоббсу.

"Уру~"

Как только Сэт тревожно вскрикнул, несколько авантюристов дали ему немного вяленого мяса и погладили его голову.

Оставив там Сэта, Рэй направился к Гоббсу, данное лицо, Гоббс, также пришел, чтобы встретить Рэя.

"Рэй, ты вернулся."

"Ага."

"Как всё прошло?"

"Я примерно увидел обстановку."

"Понял. Когда ты вернулся, я уже уведомил лидеров команд, чтобы те собрались. Пошли."

Рэй последовал за Гоббсом, который шел впереди. Гоббс ощущал, что что-то в нем было странное, но он решил, что главным приоритетам было услышать результаты разведки, и пошел в палатку на собрание, ничего не сказав.

Как только Гоббс оповестил всех, лидеры команд сразу собрались, они все с облегчением выдохнули, увидев невредимого Рэя.

Серил, которая нацелилась на Туманное кольцо, была в таком же состоянии. Но, что касается Серил, то это был вздох облегчения из-за того, что ее жертва не сплоховала во время своей миссии и не была убита Орками.

Видя, что Рэй уселся, Гоббс начал говорить.

"Итак, Рэй. Пожалуйста, сообщи нам результаты разведки."

"Угу. Прежде всего, количество Орков, первоначальные 50 особей, которых мы предполагали, были значительно преуменьшены. Возможно, их 100."

100. Щеки лидеров задергались в тот момент, когда эти слова были произнесены.

Когда они присоединялись в группе для сражения с 50 Орками, это было не удивительно.

"Успокойтесь! Я хотел бы сказать это в первую очередь. Количество в 50 Орков было наименьшей оценкой. Было ожидаемо, что количество будет больше."

"Однако я никогда не слышал, что число будет в два раза больше. Мы не можем вернуться в город?"

"……И закрыть глаза на разруху, которую принесут Орки в город?"

"Это…"

Человек, который посоветовал ретироваться, не продолжил, когда услышал, что ущерб будет нанесен городу Гилму, если они отступят. Даже если у этого человека не было друзей в Гилме, у них были знакомые. Если заявить, что они могут оказаться жертвами Орков, они не отступят.

"Кроме того, несмотря на то, что Орков оказалось больше, чем ожидалось, из-за этого, они не закончили строительство деревни. Восточная часть почти нетронута. Однако я подтвердил часовых, сторожащих ту часть."

"Понятно. Восточная сторона численно слабая. Это хорошая информация. Я буду опираться на нее при атаке."

"Хорошо. Также, были Орки в броне и в два раза больше по размерам обычных."

"… Это Орки-генералы. Один из Орков более высокого ранга."

"У других были луки, также были подтверждены несколько Орков с тростью. К сожалению, я не смог найти того, кто руководит Орками… но там было здание, построенное лучше других, в центре деревни, вероятно, он там."

"Орки-лучники и Орки-маги…… центр деревни."

"Угу… А также, последняя вещь. На севере деревни есть лачуга, и я подтвердил, что там находятся люди."

Люди в деревне Орков. Другие, услышав это, застыли, а Гоббс сказал.

"Это… женщины, верно?"

"Да. Я думаю, Орки ходят туда, чтобы размножаться. Когда я последний раз видел их, они все еще выглядели живыми……"

"Ясно…… Ты заметил что-нибудь еще?"

"Нет. Это всё."

"Хорошо, я понял. Тогда, пожалуйста, отдыхай до ночи. Я объясню стратегию за ужином."

Слегка кивнув, Рэй покинул палатку.

Оставалось несколько часов до атаки на деревню. Все начали свои приготовления.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть