↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Дикий детектив
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 673. Не недоразумение

»

"Сначала я действительно был застигнут врасплох!" быстро сказал Ли Фэй. "Я не знаю, как Тао Сян внезапно очнулся, и не понимаю, почему он напал на меня! Этот сильный удар повалил меня на землю!"

"Затем Тао Сян начал вести себя как сумасшедший! Он снова и снова бил лопатой по моей голове и телу, а я корчился от боли. Я действительно думал, что он собирается убить меня!" признался Ли Фэй.

"Я был загнан в угол, поэтому я ударил его ногой! Он упал, и мы начали бить друг друга". Хотя Тао Сян пролежал без сознания несколько дней, он все еще был очень силен. Я не мог победить его, и в конце концов, думаю, я схватил вазу, ударил ею его по голове и вырубил!" вспоминает Ли Фэй.

"После того как он упал на землю, я вдруг понял, что Тао Сян прибежал с северной стороны дома. Я подбежал и увидел, что он открыл вход в подвал. Это объясняло, почему он хотел убить меня! Должно быть, он увидел те вещи, которые я оставил там раньше! А когда он увидел, что я возвращаюсь с его сокровищами, то подумал самое худшее!" Ли Фэй озабоченно потер руки и продолжил свой рассказ.

"Вообще-то, если честно, я не виню Тао Сяна, хотя он так со мной обошелся. В конце концов, Тао Сян был моим единственным родственником! Он не был морально готов ко всему, ведь все произошло так неожиданно. Поэтому совершенно понятно, что он не мог с этим смириться". Ли Фэй не выглядел рассерженным по этому поводу.

Затем Ли Фэй сменил тему. "Когда я вернулся, чтобы объяснить Тао Сяну, что произошло, я никак не ожидал, что его, лежавшего на земле мгновение назад, нигде не будет видно! Он просто растворился в воздухе!"

Глаза Ли Фэя расширились, когда он вспомнил тот момент. "Я был напуган до смерти! Я быстро искал его. Сначала я думал, что Тао Сян возьмет мою машину и убежит, но машина стояла на месте! Тогда я обыскал весь дом, но нигде не мог его найти! Потом, когда уже стемнело, я окончательно понял, что не смогу его найти!".

Он покачал головой. "Значит, мне тоже пришлось бежать оттуда! Поэтому я быстро вернулся в дом и упаковал сокровища. Первое, о чем я подумал, это сбежать с сокровищами! Но, подумав еще раз, я решил, что Тао Сян должен был сообщить обо всем в полицию. Когда полиция приедет и увидит головы и другие вещи, я не смогу сбежать!"

Он медленно выдохнул, а затем продолжил: "Итак, поскольку я хотел позаботиться об этих вещах, я решил сжечь дом!".

В этот момент Ли Фэй погрузился в свои воспоминания. "Я всегда держу в машине контейнер с бензином, потому что я часто бродил по окрестностям и боялся, что он закончится в глуши. Поэтому я быстро достал бензин и отнес его в подвал. Я хотел сжечь все дотла!"

Его глаза блестели, когда он рассказывал о событиях того дня. "Когда я вошел туда, первое, что я увидел, были разбросанные на земле денежные купюры! Они выпали из черного пластикового пакета! Затем я увидел, что один из контейнеров, в которой я хранил головы, был открыт!".

Он глубоко вздохнул, затем добавил: "Тогда я понял, что Тао Сян спрятал деньги в подвале как запасной фонд. Когда он внезапно проснулся, то захотел достать деньги. Но когда он достал деньги, то понял, что там было много других вещей! А когда он увидел головы, то испугался".

Он покачал головой. "Должно быть, он был так потрясен, что выбросил свои деньги! Тогда он точно понял, что это я оставил там вещи, и что я серийный убийца из "Дела о безголовых женских трупах"! Поэтому он бросил деньги и убежал! По совпадению, я вернулся домой в тот же момент, поэтому он поднял металлическую лопату и хотел убить меня! Это было недоразумение... Жестокий поворот судьбы..."

Слушая, как Ли Фэй пытается рассуждать сам с собой, люди, слушавшие его, не могли согласиться. В конце концов, что тут непонятного, ведь убийство — это просто убийство? Кто бы это ни был, его реакция была бы такой же, как и у Тао Сяна.

Ли Фэй тут же вернулся к своему рассказу. "Сначала я вылил довольно много бензина, но вдруг понял, что, даже если подожгу все вещи, головы останутся! К тому же, если бы я поджег дом, я бы привлек внимание. Так что я понял, что не могу поджечь дом и придется думать о других методах".

Ли Фэй горько улыбнулся. "Внезапно мне пришла в голову идея! Я начал паковать свои вещи, включая головы, оборудование и денежные купюры. Затем я положил все это в свою машину. Конечно, я упаковал сокровища Тао Сяна, а также индийский драгоценный камень".

Он склонил голову набок, затем на мгновение закрыл глаза. "Затем я оценил свою жизнь. Я понял, что с этого момента я мог бы жить совершенно другой жизнью. Тогда, мечтая о прекрасном будущем, я снова поехал на могилу Ду Мантин. Это произошло потому, что я еще не успел зарыть яму после того, как выкопал сокровища Тао Сяна, поэтому ящик с сокровищами все еще находился в земле!"

Он перевел дух, а затем добавил: "Затем я открыл ящик и положил все шесть голов туда! Затем я закрыл и закопал ее на прежнем месте. Я сделал это очень аккуратно и даже нашел немного сухой земли, чтобы посыпать ее поверх земли, чтобы не осталось никаких следов. Затем я выбросил все контейнеры!".

На лице Ли Фэя появилось самодовольное выражение успеха. "После того, как я это сделал, мне стало намного легче! Мне казалось, что если Тао Сян донесет на меня в полицию, то я просто тайно расскажу о вещах, которые сейчас находятся на кладбище. Если бы полиция обнаружила эти вещи, то подозреваемым стал бы Тао Сян, а не я!".

Затем Ли Фэй снова сделал паузу. Поскольку Ву Сюминь понимала психологию преступников, она немедленно велела Ран Тао тайно повысить температуру в комнате. Затем она велела Цуй Лижу передать ему стакан теплого апельсинового сока.

Ли Фэй сделал несколько глотков и успокоил свои эмоции. Затем он продолжил: "Тогда у меня было сокровище Тао Сяна и индийский драгоценный камень. Я думал, что у меня есть все, и с тех пор я могу жить хорошо! К сожалению, на деле все оказалось не так".

Он покачал головой. "Я понял, что, хотя сокровища Тао Сяна были очень ценными, предметы в них было очень трудно продать, так как все они были крадеными. Если бы я хотел продать их, мне пришлось бы действовать по правильным каналам".

Он вздохнул. "Но большинство людей, которые были подпольными торговцами, имели дело только со знакомыми клиентами! Поскольку я был незнакомцем, если бы я вдруг стал искать их, чтобы продать им украденную вещь, они либо заподозрили бы во мне полицейского, либо украли бы всю мою добычу!"

Вспоминая ситуацию, он явно все еще был немного расстроен. "Чтобы быстро обменять все вещи на деньги, я мог только рискнуть и посетить Шестого брата! Его фамилия Гао, но я уже давно забыл его имя. Я слышал от Тао Сяна, когда мы ехали в столицу, чтобы украсть драгоценный камень, что Шестой Брат занимается антикварным бизнесом где-то в Байлине. Он также сказал, что у него много связей".

Ли Фэй продолжил. "Поэтому я подумал, что, возможно, Шестой брат сможет мне помочь. Я нашел его по адресу, который дал мне Тао Сян. Когда я нашел его, он шел на костылях и выглядел довольно жалко! Хотя он сказал, что упал, я думаю, что он действительно был избит!"

Ли Фэй вздохнул: "Хотя мы были учениками одного и того же мастера, у меня не было выбора, кроме как продать ему вещи, которые стоили дюжину миллионов, по цене всего одного миллиона! Поэтому я продал ему не все вещи Тао Сяна, а только половину!"

Ли Фэй вспоминал: "Все-таки один миллион для меня тогда был не маленькой суммой! На самом деле, это была сумма, о которой я даже не мечтал! Поэтому я взял деньги и покинул Байлинь".

Он снова покачал головой и признался: "Я действительно думал, что это изменит мою жизнь! Я полагал, что мне не придется жить в тяжелых условиях, как раньше!"

Ли Фэй с горечью сказал: "Но реальность дала мне крепкую пощечину. Через несколько лет я был потрясен тем, что моя жизнь по-прежнему была беспорядочной, независимо от количества денег, которые у меня были. Все было как прежде..."



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть