↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Избранный Богами (перезагрузка)
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 222. 3-й день трехдневного отдыха

»


Утром последнего дня моего трехдневного перерыва я приготовился, а затем стал ждать у входа в заброшенную шахту.

“Это здесь!” [Рёма]

Карета, проезжавшая по дороге Гимуру, направлялась в моем направлении.

Им управляла горничная, Лилиан-сан. Рядом с ней был Юрдум-сан, так что это определенно та карета, которую я жду.

Я помахал им, чтобы привлечь их внимание, затем повел их к удобному месту стоянки. После этого три работницы, Мария, Фина и Джейн-сан, вышли из вагона.

“Доброе утро”.

Мы обменялись приветствиями, а затем заговорили три девушки из фермерской деревни.

“Эта карета действительно хороша!” [Джейн]

“Это действительно удобно~” [Мария]

“Для того, чтобы вернуться в свою деревню, мы либо шли пешком, либо пользовались коляской, которая сильно раскачивалась”. [Фина]

“Да, это действительно хорошая карета”. [Рёма]

Этот экипаж — один из трех экипажей, которые припарковались на пустой стоянке магазина прошлой ночью. Это один из экипажей, которыми пользуются члены семьи герцога. Вот почему я был уверен, что это будет отличная карета.

“Поездка прошла отлично”. [Юрдум]

“Как я и ожидал, всё прошло хорошо”. [Рёма]

“Это старый экипаж, который собирались использовать в качестве расходного материала, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь сообщать нам, если он вам понадобится”. [Лилиан]

“Большое вам спасибо”. [Рёма]

Они уже одолжили мне экипаж, так что, если посчитать ещё и этот, получается два. Рейнхарт-сан попросил их передать сообщение, в котором говорилось: “С этого момента здесь будет много народу, поэтому, пожалуйста, не стесняйся пользоваться этими экипажами, чтобы было удобнее и безопаснее передвигаться”. Вот почему они одалживают их мне вот так.

Конечно, я благодарен не только членам семьи герцога и экипажам.

Хотя супружеской паре, мои соседям, и пришлось уехать в ту ночь после того, как они забрали своих детей, до того момента мои сотрудники были теми, кто заботился об их детях.

Следовательно, в наше отсутствие именно мои служащие сопровождали гильдмастера и членов семьи герцога. Вероятно, им стало любопытно, почему все эти люди прибыли в мой магазин, и в ходе расспросов и получения объяснений они в конечном итоге спросили меня, могут ли они чем-то помочь.

Я был более чем готов принять их помощь, поскольку они предлагали ее, поэтому сегодня три девушки из фермерской деревни будут учить меня основам ведения сельского хозяйства.

“Спасибо, что пришли сюда, несмотря на свой выходной. Сегодня я буду на вашем попечении.” [Рёма]

“Ха-ха-ха! Чего ты такой чопорный, босс?” [Джейн]

“Ты всегда заботишься о нас~ Это меньшее, что мы могли бы сделать~” [Мария]

“Если что, мы просто счастливы быть в состоянии помочь тебе, босс. Но почему ты так внезапно захотел заняться фермерством?” [Фина]

“Ах, точно. Я еще не объяснил эту часть, не так ли? На самом деле —” [Рёма]

Я не рассказывал им о Боге земледелия, но я сказал им, что я в основном грубо применял свою магию дерева, поэтому, если бы я мог научиться правильно вести хозяйство, я смог бы добиться лучших результатов.

“Так это на самом деле так~” [Мария]

“Однако мы ничего не знаем о магии. Наши знания действительно тебе помогут?” [Фина]

“Не волнуйся, Фина-тян. Гораздо важнее знать о предмете заклинания.” [Юрдум]

“Вот именно”. [Рёма]

Как и говорит Юрдум-сан…Подождите…


“Юрдум-сан, ты можешь использовать магию?” [Рёма]

“Я не специализируюсь на этом, но я могу использовать магию дерева. Я также могу использовать немного магии воды, хотя и буквально настольно мало, чтобы разбрызгать немного воды.” [Юрдум]

“Тогда ты нам очень поможешь!” [Рёма]

Если он тоже разбирается в магии, тогда я смогу во многом на него положиться. Похоже, мне еще многое предстоит узнать о Юрдум-сан. Я должен воспользоваться этой возможностью, чтобы узнать его получше… О, точно.

“Давайте не будем просто стоять здесь, пожалуйста, заходите. Я приготовил место для нас, чтобы поговорить”. [Рёма]

Вот так я повел их пятерых внутрь.

Я привел их на обширную и ровную площадку в западной части заброшенной шахты. Совсем недавно он зарос сорняками, так что я все убрала в спешке, но… кажется, я где-то допустил ошибку.

“…” [Все остальные]

В конце концов, все пятеро человек, которых я привел, особенно девушки из фермерской деревни, были шокированы.

“Что-то случилось?” [Рёма]

“Ну, я имею в виду, босс…” {Фина]

“Это что, теплица вон там?” [Джейн]

Хотя некоторые участки были обычной местностью, была уже почти зима, поэтому я подумал, что будет лучше, если я построю теплицу.

Я построил его, ориентируясь на пластиковые теплицы из своей прошлой жизни, но я использовал липкую слизь и твердеющий жидкий слой Корковых слизней, так что это больше похоже на стеклянную теплицу — о, точно! Предполагается, что стекло в этой стране действительно дорогое. Если я использую столько стекла, чтобы что-то сконструировать, неудивительно, что они удивлены.

“Ах~ Значит, это не стекло~” [Мария]

“Я была так потрясена”. [Джейн]

“Если подумать, то для витрин магазинов используется тот же материал. Я должна была догадаться.” [Фина]

“Лично я думаю, что это удивительно даже в таком случае… Даже у дворян не принято иметь теплицы.” [Юрдум]

О, правда? Это сюрприз…

“А пока, пожалуйста, зайдите внутрь”.

На улице холодно, поэтому я повел их внутрь.

Теплица была окружена затвердевшими жидкими листами, так что ветер не мог проникнуть внутрь, но солнечный свет все еще мог проникать внутрь, так что было достаточно тепло. Воздуху здесь трудно циркулировать, поэтому здесь довольно влажно.

Над двумя входами и по бокам теплицы есть окна для вентиляции, так что я мог бы открыть их при необходимости, но мне, вероятно, следует начать думать о способе регулирования температуры здесь.

“Хорошо, с чего нам начать?” [Рёма]

“Как насчет того, чтобы сначала показать нам, как вы это делаете, босс. Я тоже хочу посмотреть, как работает магическое земледелие.” [Фина]

“Я понимаю!” [Рёма]

Я сделал, как предложила Фина-сан, и показал им, как я обычно занимаюсь фермерством.

Сначала я размягчил почву с помощью магии земли, затем заставил слизняков-падальщиков создать гребни на почве, смешивая удобрения.

После этого я велел слизнякам разбросать семена, в то время как я поливал землю магией воды, а затем способствовал росту с помощью магии дерева.

“И готово!” [рёма]

И, как и всегда, поле цветов одуванчика было выращено в мгновение ока!

Я выбрал цветы одуванчика, так как их семена можно было превратить в растительное масло, в то время как корни можно было использовать для приготовления кофе из одуванчика, а стебель можно было использовать для приготовления липкой слизи и латексных слаймов.


“…” [Все остальные]

«Хм?» [Рёма]

Все снова замолчали.

“Эммм…” [Рёма]

“Я не знаю, что сказать”. [Фина]

“Магия, конечно, удивительна”. [Мария]

Фина-сан и две другие девочки из фермерской деревни были такие: ‘Я действительно не понимаю этого, но это потрясающе!’ Или, по крайней мере, их реакция была такой.

Лилиан-сан уже видела меня на ферме в резиденции семьи герцога, поэтому она не удивилась, но криво улыбнулась.

Что касается единственного парня в группе, Юрдума-сан…

“Ха-ха, что это? А? Магия иллюзий?” [Юрдум]

Он, кажется, совершенно шокирован.

“Юрдум-сан? Ты в порядке? Есть ли что-нибудь странное в моем фермерстве?” [Рёма]

“Странное? Ты, должно быть, издеваешься надо мной! Ты заставил цветы распуститься на одном дыхании из семени! Конечно, это странно! Более того, ты заставил зацвести целое поле!” [Юрдум]

“П-пожалуйста, успокойся!” [Рёма]

Было трудно понять, что он говорил, потому что он был так взволнован, поэтому я сначала успокоил его.

“Да, ммм… Извините. Это было просто слишком шокирующе. У тебя, должно быть, много маны, да, босс?” [Юрдум]

“Это тоже, но удобрение из Слаймов-падальщиков играет огромную роль”. [Рёма]

“В таком случае, это удобрение и эти слаймы, должно быть, потрясающие. Я сам немного баловался обычными удобрениями, такими как компост и мульча, и волшебным лекарством для ускорения роста растений, но мана, потраченная обычным человеком, вряд ли заставит целое поле так цвести. Некоторые зелья могли бы справиться с этим, но у таких сильных зелий также есть тяжелые побочные эффекты. По сравнению с тем способом, это поле выглядит действительно нормально. Можно даже сказать, что оно переполнено жизнью. Количества маны обычного мага не должно быть достаточно, чтобы сделать что-то подобное.” [Юрдум]

Когда я услышал это, я повернулся к Фине-сан и остальным за подтверждением.

“Мы не используем волшебные медицинские зелья в деревне”. [Фина]

“Эти лекарства слишком дорогие, поэтому мы не можем их использовать~” [Мария]

“В конце концов, их требуется слишком много, если вы собираетесь использовать их для всего поля”. [Джейн]

Но они просто сказали, что ничего об этом не знают.

“Юрдум-сан, ты действительно много знаешь”. [Рёма]

“Моя семья из поколения в поколение служила садовниками при императорском дворе, поэтому я много изучал этот тему, когда был молод”. [Юрдум]

Неудивительно, что он так много знает. Но ‘Садовник императорского двора’? Судя по одним только словам, это звучит как садовник, который работает в замке, и если он из такой семьи, то…

“Юрдум-сан, ты дворянин? Я никогда не знал.” [Рёма]

“Да… Я родом из семьи барона, но я сбежал из дома. В любом случае, я не имею права использовать свою фамилию, и даже если говорю людям, что я дворянин, они просто шарахаются от меня. Закончилось всё тем, что я не мог найти работу, да и девушки тоже от меня шарахались. Так что уже вошло в привычку не говорить об этом”. [Юрдум]

Конечно, есть люди, которые отступают, как только узнают, что ты дворянин.

Вероятно, из-за этого было действительно трудно найти людей, с которыми можно было бы проверить его навыки.

Что касается меня, то я на самом деле не возражаю, и я тоже не из тех, кто пытается разоблачить историю человека.

“Мой отец был тем, у кого был придворный ранг, и он был дворянином мантии без владения какими-либо землями, так что на самом деле мы не так уж сильно отличались от простолюдинов”. [Юрдум]


Юрдум-сан криво улыбнулся.

“Так что просто относись ко мне как обычно”. [Юрдум]

А потом он повернулся к Фине-сан и остальным и сказал это.

Он действительно быстро переключает передачи. Он весьма шустрый, но Фина-сан и остальные все еще были в шоке.

«Ты уверен?» [Фина]

“Все в полном порядке! На самом деле мой отец просто работает в замке. Он ничем не отличается от вашего обычного садовника, а я все равно сбежал из дома, так что у меня нет никаких привилегий или полномочий. Во всяком случае, босс — вот кто на самом деле опасный человек, обладающий всеми полномочиями. В конце концов, он связан с герцогом и даже работает вместе с его людьми.” [Юрдум]

“Теперь, когда ты упомянул об этом!” [Фина, Джейн, Мария]

“Ты вот так решил сменить тему разговора со своей истории? Серьезно?” [Рёма]

Когда осознание осенило их, три девушки были шокированы, а затем они обнаружили, что согласны с Юрдум-сан.

Даже Лилиан-сан тихо кивала.

Ч-что не так то? Я имею в виду, это правда, что герцог постоянно мне очень помогает, но…

“Конечно, не в плохом смысле”. [Юрдум]

Как бы то ни было, я взял себя в руки и вернул тему к сельскому хозяйству.

“Я заметила, что в то время, когда вы занимались сельским хозяйством, вы не прикасалась к посевам, пока они росли”. [Фина]

“Обычно нам приходится удалять сорняки и обрезать плохие ростки~” [Мария]

“Понимаю… Я знал об обрезке, но не знал, какой росток обрезать. Я имею в виду, во-первых, я не знаю, что считается плохим ростком. Поскольку даже самые больные из них я мог бы просто насильно вырастить, вливая ману.” [Рёма]

“Это правда, что магия дерева может заставить растение расти, но для этого требуется много маны, а быстрый рост также создает большую нагрузку на растение. Вот почему это обычно делается постепенно и поэтапно в течение нескольких дней. Таким образом, количество маны, потребляемой на растение и в день, может быть уменьшено вместе с нагрузкой на растения. Те, которые плохо растут, или те, кто заболел, могут расти сами по себе или сопротивляться болезни, поэтому лучше, если вы не заставляете их цвести, а вместо этого умело помогаете им”. [Юрдум]

Они рассказали мне о проблемах в моей фермерской магии-самоучке.

“Давайте попробуем вырастить урожай по-настоящему ещё раз! Я принесла картофель, который уже начал прорастать от Шельмы-сан! Если мы посадим этот картофель вот так, он превратится в семенной картофель, так что я уверен, что выращивать его будет легко!” [Джейн]

“Ты тоже, Джейн? Я принесла сою, которую можно вырастить с помощью магии.” [Фина]

“Я тоже принесла немного ячменя~” [Мария]

Из-за этого я использовала семена, которые девочки принесли с собой.

“Остановись!” [Джейн]

“Вот когда тебе следует подрезать~” [Мария]

“Что касается того, как различать, что обрезать, а что оставить—” [Фина]

“Ах, давайте пересадим те, которые здесь плохо росли. Это должно послужить практикой для магии дерева.” [Юрдум]

Я практиковался в том, как вести хозяйство с чьей-либо помощью.

“Когда мы выращиваем ячмень, это та часть, где мы наступаем на него!” [Фина]

“Нам нужно дать достаточно времени, чтобы эта соя выросла”. [Джейн]

Они научили меня выращивать культуры, которые я раньше ещё не выращивал.

В то время как посевы росли быстро, я изучал важные детали и различные процессы, которые мне нужно было выполнить, чтобы правильно ухаживать за растениями.

По мере того как я узнавал одно за другим, я обнаружил, насколько действенным был мой метод ведения сельского хозяйства. Но это просто означало, что мне нужно было еще учиться, и из-за этого это был действительно плодотворный день!




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть