↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Омерзительная кэм-герл
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 92. Кровавая пещера

»


[Кэм-герл права. Будет нехорошо, если они беспомощными будут бродить по земле.]

[Да, девушка с камерой, спаси их!]

Мертвые души покинули нашу землю, войдя через врата вихря. Забрав последнюю душу, вихрь исчез. В автобусе остались души тех, чьи тела еще были живы.

Я позвонила Кобаяши и попросила его заняться живыми душами, помочь им вернуться в земные оболочки. Затем я добавила:

— Мы идем в пещеру. Злой призрак был дважды мною ранен. Мы должны воспользоваться этой возможностью и уничтожить его, пока он не восстановил силу.

— Ясно, — Кобаяши попросил меня быть осторожной.

Мингли ждал меня около автобуса-призрака. Мы снова карабкались вниз по скале к пещере. В пещере было тихо, казалось, что она умерла. Пол пещеры был усеян мертвыми телами летучих мышей-вампиров.

— Летучие мыши-призраки росли и накапливали свою мощь пока их питал сильный Инь. Злой дух, обитающий здесь, получил серьезные ранения и чтобы восстановиться высасывает Инь из их тел. — поясняла я. — В этой пещере кроме злых духов нет других существ.


Мы начали обследовать пещеру, освещая ее фонарем с волчьим глазом. Дно пещеры было усеяно трупами, многие из которых превратились в груду костей. Судя по останкам, пещере было несколько сотен лет.

Среди костей мы нашли сломанное оружие и доспехи.

— Ого, неужели это принадлежало исчезнувшим бандитам? — изумился Тан Мингли.

— Какие бандиты?

— После падения династии Маньчжу в провинции свирепствовала банда Шу. Среди бандитов был самый страшный по прозвищу «Горная Обезьяна». О его жестокой тирании ходили легенды, весь город был под ним. В город Паньшань был послан сильный генерал. Для двух тигров город оказался мал. Генерал решение принял быстро. Он послал армию, чтобы уничтожить банду Горной Обезьяны. Часть бандитов была схвачена и казнена. Остальные укрылись в горах. На самом деле это была засада. Они попали в ловушку, из которой не было возможности выбраться, и умерли от голода. 

Спустя несколько месяцев военные пришли в горы собрать трупы, но бандитов найти не смогли. Они исчезли без следа. Глядя на эти доспехи, я думаю, что они принадлежали тем исчезнувшим бандитам. И они не умерли от голода, они были убиты.

— Как они были убиты? — спросила я.

Тан Мингли указал на отметку от ножа на кости.

— Этот человек был воин, очень сильный и могущественный. Скорее всего, это и есть Горная Обезьяна. Он увидел, что ситуация вышла из-под контроля, убил всех подчиненных, а затем покончил жизнь самоубийством.

Я кивнула, соглашаясь.

— Похоже, что злой дух и есть Горная Обезьяна. Не удивительно, что его гнев такой сильный.

Мы шли по костям вглубь пещеры. Внезапно в воздухе появился сильный запах крови. Я нахмурилась, пытаясь разглядеть место, откуда появился запах. Фонарь с волчьим глазом я направила в расщелину, все вокруг стало светлым. Это был проход в еще одну пещеру, площадью более ста квадратных метров.

В пещере был водоем, размером с небольшой бассейн, полный алой крови.

Кровавый бассейн?

— Горная Обезьяна восстанавливается в бассейне, наполненном кровью. Скорость восстановления будет намного выше. Мы должны поторопиться.

Из своего рюкзака я вынула девять маленьких флажков. Флажки были отданы Тан Мингли с просьбой помочь установить их вокруг водоема.

Тан Мингли взял флажки обеими руками и с силой бросил их в скалу, где они прочно засели, источая световые потоки.

— Истинный дух. Дьявол мертв уже пять дней. И это верно, как закон… — я читала заклинание.

Девять флагов превратились в девять огненных столбов, которые рассредоточили свой свет, образуя паутину огня, которая покрывала кровавый бассейн.

До этого тихая гладь крови закипела. На поверхность поднялись пузырьки и взорвались кровавым фонтаном, из которого возникла фигура. Пробив огненную сеть, кровавая  фигура бросилась к нам.

— Это… плоть? — пораженно закричала я. — Это труп Горной Обезьяны! Его останки превратились в кровавый труп. Он не боится заклинаний Цзюян Фу Гуй, и ему не страшен персиковый меч!

Тан Мингли бросился наперерез кровавой фигуре:

— Какая у него слабость?

— Гром и молния! Он боится молнии!

— Твои слова мало чем помогли! — горько улыбнулся Тан Мингли. — Я не обладаю силой молнии.

Я посмотрела на кровавый бассейн.

— Если только осушить его…Горная Обезьяна непроста. Боюсь, он не был обычным бандитом. Он знал некоторые приемы поднятия призраков и оживления трупов.

Я снова сложила пальцы в печать. Сеть из заклинания Цзюян Фу Гуй извергла луч пламени, направив его в кровавый бассейн. Кровь испарилась, красное существо закричало.

Из некогда наполненного кровью бассейна вылетел призрак. Его взгляд полный ярости и гнева устремился на меня. Призрак что-то кричал, пытаясь выбраться из огненной ловушки — напрасно.


Кровавый призрак направился к Тан Мингли, но на полпути резко повернул в сторону и бросился к одному из флагов, повиснув на нем.

— Мингли, останови его! — от крика я едва не сорвала голос.

Холодным блеском вспыхнули глаза Тан Мингли. Он выхватил из сапога кинжал и с силой метнул его в призрака.

Хрясь!

Кинжал вошел в кровавую плоть, издавая неприятные звуки, будто металл о металл терся.

Подбежав к призраку, Тан Мингли вытащил из него кинжал, вырезал на плоти древние знаки, и затем снова вонзил в плоть призрака нож. Теперь нож мог нанести вред призраку. Тан Минли отрубил кровавую руку.

Злой дух взревел. От его крика заложило в ушах. Призрак взорвался, превращаясь в кровавый туман.

В наушниках я услышала громкий голос Цзю Линцзы:

— Злой дух перерождается, поэтому так отчаянно сражается с тобой. Его сила уже достигла уровня Ли Гуи, заклинание Цзюян Фу Гуй больше не сможет сдержать его.

Последние слова Цзю Линцзы поглотил грохот. Взорвалась огненная сеть, а девять факелов превратились в пепел. Кровавый туман устремился ко мне.

Развернувшись, я бросилась прочь изо всех сил. Кровавый туман был не менее быстрым, он оказался передо мной в мгновение ока.

— Не паникуй! — услышала я спокойный голос Цзю Линцзы. — Верь в себя!

Надкусив кончик языка, я плюнула сгусток крови в сторону кровавого тумана. Сквозь красный туман прорывался зеленый, пока еще дымкой. Но уже было ясно, что нечто перерождающееся будет намного злее и сильнее.

— Бесполезно, — мой голос дрожал.

— Крови на кончике языка недостаточно. — сказал Цзю Линцзы. — Режь левое запястье и нарисуй знаки, которым я тебя учил на груди.

Я старалась все делать быстро. Красный туман почти коснулся меня, когда заклинание на моей груди выпустило ослепительный золотой свет в сторону нечисти.

Призрак кричал, извиваясь в воздухе. Хлопок, словно лопнул воздушный шар, и красный туман рассеялся. Вместо него в воздухе витала черная газообразная субстанция, которая устремилась в мои ноздри.

Я была практически без сил, не могла стоять на ногах. Упав на пол пещеры я вытащила немного Пей Юань Дан. Мне нужно немедленно восстановить Ци, жизненную силу и потерю крови.

Недалеко от меня лежала окровавленная плоть. Подойдя к ней, Тан Мингли кинжалом отрубил голову от тела.

Кровавая плоть, наконец, замерла. Через несколько минут она превратилась в лужу крови.

— Закончилось… — я вздохнула с облегчением. — Наконец-то все закончилось.

Тан Мингли приобнял меня, и мы поплелись из пещеры.

Зрители, неотрывно смотрящие за нашим сражением, взволнованно защебетали.

[Кэм-герл, спасибо, что отомстила за смерть моего сына. Прими от меня серебряную корону в знак благодарности.]

[Спасибо, кэм-герл. У моей семьи нет лишних денег, поэтому прими, что есть.]

[Кэм-герл, после смерти брата, мои родители потеряли смысл жизни. Сегодня они смотрели вашу трансляцию и, наконец, поняли, что еще не все кончено. Золотая корона — это частица сердца нашей семьи.]

[Ах, милота! Принцессу обнял Деспот, она любима. Как я хочу, чтобы он всегда ее обнимал, как сейчас.]

[Хватит этих розовых соплей! Не разрушайте атмосферу ужаса!]

Мы вышли из пещеры. Мрак под обрывом медленно рассеивался. Утренний свет был так прекрасен. Я закрыла комнату трансляций. Потрея крови восполнилась недостаточно, поэтому я съела еще один Пей Юань Дан.

— Тан Мингли, я поднимусь сама.

— Нет. — ответил Тан Мингли тоном заговорщика. — Ты потеряла много крови и энергии, ты не могла бы так быстро восстановиться. Если вылезешь сама, Кобаяши начнет что-то подозревать.

В его словах был смысл.

Почему я сама об этом не подумала?

С улыбкой на губах Тан Мингли поднял меня наверх. Кобаяши поприветствовал нас:

— Здорово, что с вами все в порядке. Трансляция, которая только что завершилась, была невероятно захватывающей. Я не ожидал, что внизу будет кровавый труп. К сожалению, наша бригада по зачистке «Громовой удар» еще не прибыла. Я дождусь их и прослежу, чтобы все было сделано правильно.

Я притворялась слабой. Выдавливая из себя улыбку, я спросила:

— Как души?



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть