↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Омерзительная кэм-герл
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 63. Месть семьи Цао

»


Я подскочила к лежащей без сознания Юй Ланчжэн. Телохранитель хрипло выкрикнул:

— Стой!

Он направил остатки силы на журнальный столик, пытаясь остановить меня, но стеклянный столик только перевернулся.

Звук борьбы наверху испугал гостей, развлекавшихся внизу, особенно Цао Шао. Он пинком распахнул дверь, ворвался внутрь. Перед его глазами открылась ужасная картина. Страшная девушка-призрак сидела на шее вопящего телохранителя.

— Призрак! Здесь призрак!

Я выбежала из виллы, поймала такси и направилась в больницу. Навстречу мне ехало несколько полицейских машин.

Я закрыла доступ в комнату трансляции, достала целительную таблетку и, разбавив ее водой, засунула в рот Юй Ланчжэн.

Врачи и медсестры больницы подхватили девушку из моих рук, повезли в операционную. Было уже довольно темно, когда я тихонько проскользнула домой.


Я подключила Heiyan TV. Кнопка прямого эфира была активна. Я могла видеть продолжение. Что случилось? Как это могло произойти?

Трясущимися руками я достала свой телефон посмотреть, что происходить.

Полиция прибыла, полицейские машины взяли в кольцо виллу семьи Цао. Из дома выходили юноши и девушки в растрепанной одежде. Свои лица они пытались спрятать от глаз посторонних. Первым шел Цао Шао.

— Ха-ха-ха, Цао Шао, вот и пришел твой конец. На этот раз ты получишь по заслугам, — меня переполняла гордость.

Число зрителей на последней трансляции просто зашкаливало. Люди ликовали, выражали свою радость всеми доступными им способами. Не обошлось без пересудов и сплетен.

Рядом со мной появилась Юй Ци. Уголки ее губ растянулись в робкую улыбку. Она была благодарна за то, что я отомстила за нее и без малейшего колебания назвала меня старшей сестрой.

Юй Ци была слабым одиноким призраком. Мне потребовалось использовать заклинания, чтобы на время сделать ее злобной. Скоро она вернется к своему первоначальному состоянию и снова станет слабой и беззащитной.

Но пока у нее осталось немного времени, она решила пойти в префектуру, чтобы возродиться.

Я отстранилась от произошедшего сегодня, продолжила практиковать.

_____

В это время на роскошной вилле мужчина средних лет искал выход своей ярости.

— Мелочь! Непонимание!

Мужчина средних лет был отцом Цао Шао — Цао Ян.

Он схватил белую фарфоровую чайную чашку и свирепо бросил ее на пол. Чашка разбилась у ног благородной леди, плакавшей в стороне.

— Что ты ноешь? Обычно тебя не интересовали его дела, а теперь ты строишь из себя убитую горем? Весь мир узнал о его черных делишках. Акции нашей компании завтра упадут!

Леди, плач которой перерос в рыдание, ответила:

— Как ты можешь винить меня? Разве не твои слова, что он босс — будущий наследник. Ты не хотел, чтобы в будущем братья боролись за наследство семьи. Ты позволил ему жить в свое удовольствие! А теперь ты возложил на меня ответственность?

— Я позволял ему развлекаться, но я не позволял ему издеваться и убивать людей! — возмущению Цао Ян не было предела.

— Папа, — вымолвил до этого молчавший молодой человек. Ему было за тридцать, он был красив, с уложенными волосами, в очках в золотой оправе. Его глаза были умны и проницательны. — Сейчас не время искать виновных. Нужно найти выход.

Цао Ян посмотрел на своего старшего сына. К счастью, этот ребенок дал ему душевное спокойствие. Несмотря на молодость, он руководил большей частью компании. В секторе бизнеса его имя имеет вес. За последние два года он очень вырос профессионально.

— Тяньнин, как ты это решишь? — спросил Цао Ян.

— Младший брат признался во всем под прицелом телекамер, но, в конце концов, кроме его слов никаких доказательств нет. Мы можем сказать, что Цао Шао сказал так, чтобы насолить нам. Не думаю, что дело дойдет до суда с нашей то командой юристов, которая считается лучшей в городе.

Цао Ян кивком согласился с сыном.

— Но общественное мнение…

— С точки зрения общественного мнения, попросим также специалистов поработать над имиджем Цао Шао, — продолжил анализировать ситуацию Цао Тяньнин. — В настоящее время ненависть к богатым сильна. Мы отправим младшего брата в какую-нибудь волонтерскую команду, параллельно найдем, чем можно отвлечь общественность. Через несколько дней люди забудут об этом инциденте.

— Очень хорошо. — Цао Ян был доволен. — Так и сделаем.

Госпожа Цао стиснула зубы:

— Все это дело рук одной маленькой шлюшки. Мы не должны это так оставить. Существует также какая-то ужасная кэм-герл, которая призвала людей оказать давление на Heiyan TV, чтобы трансляция попала в эфир. Мы должны найти способ избавиться от нее!

Цао Тяньнин поправил на переносице очки.

— Здесь все не так просто. Кажется, она имеет власть над призраками и, боюсь, мы не сможем разделаться с ней.


— Просто так возьмем и отпустим ее? — сердито выкрикнула госпожа Цао.

— Конечно, нет, — усмехнулся Цао Ян, — те, кто осмеливается причинить вред моей семье, долго не проживут. Я найду на нее управу. Пусть все знают, как выступать против нас.

_____

Тренировка заняла весь день, но я чувствовала себя комфортно.

Я включила компьютер, хотела посмотреть новости о Цао Шао. Ни один из крупных новостных порталов не выдавал информации на мой запрос. Новостью дня были выборы в США.

Я нахмурилась. Семья Цао не даром считалась одной из самых могущественных в городе.

Но теперь Юй Ланчжэн в опасности!

Я бросилась в больницу. Юй Ланчжэн не было в палате. Полиция арестовала девушку за попытку убийства.

Не откладывая, я позвонила Кобаяши. Тяжело вздохнув, он сказал:

— Юй Ланчжэн в полицейском участке дала показания, что ее сестра споткнулась и упала. Напала же она на Цао Шао, потому что сильно его ревновала. Женщина, одним словом. У полиции нет доказательств, что именно он совершил убийство Юй Ци. Надежды, что он понесет заслуженное наказание, нет.

Я не верила своим ушам. Как Юй Ланчжэн могла внезапно изменить показания и сказать, что ревновала Цао Шао?

Это… беспредел какой-то! Тетя Сун тоже в опасности!

Тетя Сун — мать Юй Ци. Я слышала, что у нее слабое здоровье, она плохо себя чувствует. Я пришла к ним в дом. Они жили в подвале. Мебель была старая, потертая.

От вида этой нищеты у меня защемило сердце. Сестры Юй Ци и Юй Ланчжэн изначально были надеждой этой семьи. Но теперь у них ничего не осталось.

Тети Сун дома не оказалось. Я опросила соседей, которые рассказали, что недавно пришли несколько мужчин, представившиеся родственниками тети Сун. Они ее забрали с собой, но куда, не сказали.

— Чуть не забыл, — сосед осмотрел меня с ног до головы. — Мужчины перед уходом сказали, что если к тете Сун придет молодая девушка в кепке и маске, нужно передать ей приглашение. Сегодня вечером в отеле «Хунмэнь» состоится банкет. Пусть приходит.

По моей спине пробежал холодок. Я думала, что если действия Цао Шао будут представлены общественности при помощи онлайн-трансляции, то правосудие настигнет его. Как же я была наивна!

Благодаря силе иденьгам семьи Цао, они могут позволить себе нанять на защиту лучших адвокатов и, скорее всего, Цао Шао выйдет на свободу.

Для мамы Юй Ци и ее сестры дела закончатся плохо.

В растерянности я вышла из дома.

Откуда ни возьмись передо мной возник Ленд Ровер Аврора.

— Садись в машину, — услышала я голос Тан Мингли.

— Я сделала что-то не так? — прошептала я, садясь впереди рядом с ним.

— Ты не сделала ничего плохого, — ответил Тан Мингли, — подонки, как Цао Шао делают все, что им вздумается.

— Но у меня не было возможности убить его сразу и вряд ли представится в ближайшем будущем. Мне придется иметь дело с семьей Цао. — мои брови сомкнулись на переносице. — Это также повлияет на других.

Тан Мингли, держа руль одной рукой, второй накрыл мою.

— Не бойся. Помнишь, что я сказал? Я больше никому не позволю издеваться над тобой.

— Могу ли я опираться на тебя вечно? — я горько улыбнулась.

— Почему нет? — ответил он вопросом на вопрос.

Поразительно. Я чувствовала, как кончики ушей покраснели. Я вернула его руку на руль, сказав:

— Следи за дорогой, не врежься куда-нибудь.

Он понимал, что не сможет всегда быть рядом и защищать.

— Семья Цао пригласила Мастера Тяньминга, чтобы разобраться с тобой. Будь осторожна.

— Кто такой Мастер Тяньминг?

— Мастер Тяньминг — единственный монах в Шаньчэне. Говорят, что когда он был ребенком, его заметил даосский священник и забрал в ученики. Он вернулся в возрасте 26 лет и сразу же стал надежной опорой для богатеев города. Он может управлять водой, предсказывать будущее и ловить призраков. — глаза Тан Мингли холодно блеснули. — Но у него маленькое злобное сердце. Те, кто осмеливался его оскорбить, были несчастными всю жизнь. Банкет в гостинице…

— Я должна пойти туда, иначе тетя Сун лишится жизни… — беспомощно сказала я.

— Расслабься, я буду тебя сопровождать. Мне не терпится увидеть Мастера Тяньминга и его способности.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть