↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Омерзительная кэм-герл
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 388. Повелитель Демонов мертв?

»

— Госпожа Юань, пожалуйста, — он по-джентельменски протянул руку, чтобы помочь.

Я смущенно улыбнулась, отклоняя его доброту, и прыгнула.

Я словно плыла в реке… Впереди я заметила яркий свет, к которому сразу же направилась. Вынырнув из воды, я оказалась в гостиничном номере.

— Сюй Юй И, разве это зеркало не сокровище секты Сихуа? — полюбопытствовала я. — Как тебе позволили раскрыть его?


Сюй Юй И странно посмотрел на меня, а Тан Минли, усмехнувшись, сказал:

— Он украл его. Это поступок влюбленного.

Я потеряла дар речи, увидев легкий румянец на щеках Сюй Юй И.

— Сюй Юй И, спасибо, что спасли меня, но я не смогу ответить на ваши чувства.

В глазах Сюй Юй И вспыхнуло разочарование, но говорил он по-прежнему мягко:

— Не поймите меня неправильно, я не это имел в виду. Я отправился спасать вас во имя дружбы и долга. Не забывайте, я ваш телохранитель. У меня нет других мыслей и желаний, кроме как служить и помогать вам.

Я вздохнула с облегчением. У него нет других целей, а я не хочу причинять ему боль.

В этот момент в номер ворвалась большая группа даосских монахов, возглавлял которую старейшина Сюй.

Старейшина Сюй посмотрел на Сюй Юй И с ненавистью и сердито сказал:

— Юй И, ты украл сокровище секты. Ты знаешь, что случится с тем, кто осмелится прикоснуться к нему?

Прежде чем Сюй Юй И заговорил, старейшина Сюй указал на меня.

— Ты предпочел предать нас ради этой женщины! Это серьезное преступление! Мало того, что ты спас ее, так своими действиями ты сильнее разозлил Повелителя Демонов. Мы все еще готовимся к битве с ним. Знаешь ли ты, сколько людей будет похоронено, когда он начнет мстить?

Он стиснул зубы и продолжил:

— Я думал, что ты тот человек, которому можно поручить важные задачи. Не ожидал, что ты окажешься способным на подлость. Нужно принять правильное решение, вернись со мной и прими наказание секты.

— Старейшина Сюй, — сказала я, выступив вперед. — Могу я кое-что сказать?

Старейшина Сюй даже не взглянул на меня.

— Что? — холодно выдавил он. — Что ты хочешь сказать?

— Сюй Юй И действительно поступил неправильно, не нужно было ему красть сокровище Сихуа Цзун, — вздернув подбородок, сказала я. — Но он убил Повелителя Демонов и избавился от его командиров. Как я могу исправить это?

— Хм… это не компенсирует ничего… подожди, о чем ты говоришь? — глаза старейшины Сюй расширились. — Ты сказала, что Повелитель Демонов мертв?

— Да, — кивнула я. — Повелитель Демонов Гуан Мин и его десять главных командиров были уничтожены, храм демонов разрушен.

Старейшина Сюй посмотрела на даосского монаха позади него. Даосский монах кого-то призвал и, поспешно подбежав, доложил:

— Старейшина, в Храме Лю Е что-то произошло. Земля обрушилась, храм ушел под землю.

Старейшина Сюй посмотрел на нас с недоверием.

— Уходим! Сначала нужно оценить ситуацию.

Мы поспешили к храму Лю Е. Земля в радиусе трех миль провалилась. Внизу ничего нельзя было разглядеть. В темноте виднелась только грязь и камни.

Люди из Альянса подавления демонов были уже здесь.

— Почему ты здесь? — закричал кто-то из Альянса, когда увидел меня. — Юань Цзюньяо, ты живая?

Взгляды присутствующих сосредоточились на мне.

Ли И указала на меня и громко закричала:

— Ты, должно быть, сбежала. Повелитель Демонов разозлился и обрушил землю. Печать, которая сдерживала его, вот-вот будет сломана. Юань Цзюньяо, это ты во всем виновата. Мы должны убить ее! В противном случае Повелитель Демонов убьет нас и уничтожить город

Ей никто не ответил, но смотрели она ни меня с подозрением и предчувствием чего-то ужасного.

Ли И выглядела гордой, и светилась от злорадства.

— Разве Повелитель Демонов требовал ее не для того, чтобы съесть? — подкатив глаза, сказала она. — Она пробыла там столько дней, но до сих пор не съедена. О чем это говорит? О том, что она шпионка!

Смотрящие на меня, считали ее слова разумными.

Ли И, воспользовавшись молчанием, продолжила жечь словами, словно каленым железом:

— Друзья мои, она шпион Повелителя Демонов. Мы не можем отпустить ее!

— Убить ее! — кто-то не выдержал и закричал. — Верните флаг Альянса подавления демонов!

— Да, да, убить ее!

— Шпион должен умереть!

Сложив руки на груди, я наблюдала за их действиями. Вынув оружие, они с воодушевлением смотрели на меня. Ли И, почувствовав власть, бросилась ко мне, как вдруг раздался громкий крик:

— Прекратить!

Из толпы вышел председатель Тань и встал передо мной.

— Стой! Что ты собираешься сделать? — резко спросил он.

Ли И громко сказала:

— Председатель, она шпионка демонов, вы не можете защищать ее!

— Да, председатель, вы всегда были справедливы, вы не можете сейчас пожертвовать своей репутацией ради какой-то женщины.

Выкрики продолжались то с одной стороны, то с другой. Председатель Тань стоял со спокойным лицом.

— Тихо! — сказал он, и все замолчали.

Председатель Тань посмотрел на меня и сказал:

— Вы говорите, что она шпионка, у вас есть доказательства? Если вы можете представить убедительные доказательства, я гарантирую, что не потерплю шпиона и убью ее на месте!

Все переглянулись. Конечно, у них не было доказательств.

Ли И сказала:

— Она все еще жива, разве это не лучшее доказательство? Если она не шпионка, то почему Гуан Мин не убил ее?

— Даже в суде дают шанс стороне ответчика защитить себя. — сказал председатель Тань и обратился ко мне. — Цзюньяо, расскажи мне, что случилось.

— Председатель Тань, не волнуйтесь, Повелитель Демонов мертв, — сказала я.

Это новость словно бомба, взорвавшаяся среди толпы. Все потрясенно смотрели на меня.

У Ли И от удивления едва не выпали глаза.

— Невозможно! — громко закричала она.

— Кажется, вы не очень обрадовались, узнав. Что Повелитель Демонов мертв, — сказала я, холодно взглянув на нее.

Ли И тут же сказала:

— Конечно, я счастлива, но у твоей лжи должен быть предел. Это достойный и сильный противник, даже древние не смогли победить его. Возможно ли такое, что ты смогла?

— Конечно, я не могу, — усмехнулась я, — но это не значит, что мой Учитель не может.

Председатель Тань был приятно удивлен:

— Уважаемый Учитель?

Я кивнула:

— Мой Учитель часто путешествует в местах, где много драконов и нет людей. Иногда он не встречает людей по нескольку лет. В этот раз он пришел ко мне и не ожидал, что в Аньлине я окажусь в лапах Повелителя Демонов, — я прошлась медленным взглядам по присутствующим.

Они отворачивали от меня лица, боясь встретиться со мной взглядом.

— Мой Учитель был очень расстроен, — продолжила я, улыбнувшись. — Так случилось, что Сюй Юй И одолжил световое зеркало, чтобы спасти меня. Старейшина Тан тоже хотел помочь мне, поэтому Учитель взял этих талантливых мужчин в храм демона. Повелитель Демона поглощал души людей, чтобы восстановить свою силу. Ему нужно было поглотить 10 000 душ, чтобы сломать печать.

Мои слова повергли присутствующих в ужас.

— В то время он как раз поглощал души, — продолжила я. — В это время он был особенно уязвим. Учитель и два молодых таланта напали на Повелителя Демонов и обезглавили его с одного удара. Сила командиров демонов исходила от Повелителя Демонов. Когда он погиб, они быстро ослабли. Мой Учитель убил несколько, молодые таланты добили остальных, полностью уничтожив демонический храм. — я указала на огромную яму. -Храм дьявола рухнул, это доказательства.

Я говорила так красноречиво, что ни у кого не возникло сомнений, все облегченно вздохнули. Хуаксия, наконец-то, может избежать катастрофы, и это отрадно. Все принялись поздравлять друг друга.

Ли И все еще не унималась.

— Это всего лишь твои слова, — стиснув зубы, неохотно сказала она. — Какие доказательства ты можешь предоставить?

— Если это так, Учитель и вы трое много сделали для Китая, — радости председателя Тань не было предела.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть