↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Омерзительная кэм-герл
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 22. Домашний арест

»


Я глубоко вдохнула перед ответом:

— Мне нужно быть рядом, чтобы постоянно контролировать процесс.

Он усмехнулся и снял передо мной халат, обнажая мужское тело.

Я сразу отвернулась. Нет сомнений в том, что у него были лучшие показатели, даже лучше, чем у супер модели.

— Господин Вэй, вы можете почувствовать дискомфорт и боль. Но вы должны терпеть, — сказала я.

Он ухватился за край ванной, лицо побледнело, мышцы напряглись. Он пытался сдерживаться, но в какой-то момент закричал.

Два телохранителя вломились в комнату, испугавшись за хозяина, они замерли, не зная, что делать.

— Мой господин! — выкрикнул первый.


Второй схватил меня, вскрикнув:

— Что вы сделали?

— Ву, манеры! — завопил Вэй Ран: — Вон!

— Но мой господин…

— Заткнись! Вышли! — он жестко выплевывал слова. Перед уходом они удостоили меня тяжелым взглядом.

Я коснулась своего носа. Что я сделала не так?

— Если это не сработает на мне, — угрожал Вэй Ран ледяным голосом: — Я вытяну твой кишечник и оберну его вокруг твоей шеи.

По коже побежали мурашки. Он был слишком жесток. Я сожалела о своем предложении помочь уже сейчас. Может, решение спасти его было неверным?

Но процесс уже запущен. Все, что могла сделать, это закончить начатое.

Боли мучали его в течение двух часов. Через положенное время я сказала:

— Все кончено.

Он тут же вскочил и предстал передо мной обнаженный и мокрый. Я увидела его от макушки до стоп.

Его дело…хм.. достоинство было невероятно большим.

Я повернулась и, конечно же, соврала:

— Я, я ничего не видела.

— Все ты видела, — он медленно подошел ко мне. Его дыхание защекотало сзади мою шею, мои волосы стали дыбом.

— Ты приятно пахнешь, — сказал он: — Не сильно, но особенно.

Мои губы дрогнули, и я попыталась сменить тему:

— Господин Вэй, вы почти вылечены.

Он сжал кулак:

— Я чувствую это. Раньше я чувствовал боль в лобковой области, когда оперировал внутренней силой. Но сейчас боли почти исчезли. И я чувствую, что мои кости стали крепче.

Я отошла от него:

— Отлично. После второй ванны с травами вы будете полностью избавлены от недуга. Мои деньги…

— Вы упорно держитесь за деньги? — спросил он.

— Кто не любит деньги? — я неловко засмеялась.

Он надел халат и вышел из ванной энергично и бодро. Телохранители обрадовались, увидев его:

— Поздравляем!

Вэй Ран сел на диван, улыбаясь. Он вырвал лист из чековой книжки, написал на нем цифры и передал мне.

Я посмотрела на цифры. Это был один миллион!!!

— Господин Вэй, это слишком много.

— Кто не любит деньги? — он улыбнулся.

Я стояла, оцепенев. Он сказал:

— Это за два раза. Ты их заслужила.

Я приняла чек:

— Спасибо. Тогда я пошла продолжать свою работу.

— Подожди, — остановил он меня: — Кто сказал, что ты можешь уйти?

— Господин Вэй, что вы имеете в виду? — я была поражена.

— Я не полностью излечен. Ты должна остаться здесь, пока я не верну здоровье, — он отпил вино, которое налила горничная.


— Вы не впитали травы из первой ванной полностью. Следующая ванна будет через неделю, — объяснила я.

— Ваше лечение не только подлатало мои скрытые травмы, но и укрепило кости. Это хорошо для практиков боевых искусств. Многие члены моей семьи являются практиками боевых искусств. Я хочу позаботиться также и о них. О деньгах не беспокойся.

Я сжала кулаки. Я была слишком сконцентрирована на зарабатывании денег, чтобы задумываться о том, что кто-то захочет узнать мой рецепт.

Мне нужно выбраться отсюда.

Помолчав, я улыбнулась:

— Господин Вэй, вы знаете, почему я столкнулась с вами в парке?

Он прищурился.

— Мой учитель Шифу предсказал, что в парке будет практиковать человек с травмой. Он большой человек и в будущем будет очень успешным. Так что учитель отправил меня помочь вам.

Я сделал шаг вперед:

— Господин Вэй, мой учитель говорил о вас.

Он сканировал меня, будто мог читать мысли.

Я улыбнулась:

— Мой учитель отшельник. Он может предсказать и изменить жизнь человека от плохого к хорошему и наоборот. Господин Вэй, если он узнает, что вы посадили меня под домашний арест за то, что я вам помогла, что он подумает? — и продолжила серьезно: — Как вы думаете, вы сможете в будущем стать успешным?

— Ты мне угрожаешь? — Вэй Ран слегка наклонился вперед.

— Господин Вэй, между нами была заключена хорошая сделка. Почему вы все портите?

Вэй Ран допил вино:

— Если твой учитель Шифу может предсказывать, ты должна была научиться кое-чему у него. Сегодня я подписал контракт. Ты говоришь мне, что это за сделка. Если ответ верный, я разрешу уехать домой со всем моим уважением. Если ошибешься, прошу прощения, но ты останешься.

Я не имела ни алейшего понятия о предсказаниях и гаданиях. Но теперь единственный мой выбор, придерживаться ранее сказанного. Я сказала:

— Мой учитель Шифу может рассказать о прошлом и будущем. Я не так хороша, как он. Я не могу предсказать будущее, но я могу рассказать о прошлом.

Из сумки я достала несколько бронзовых монет. Это были редкие монеты Пяти Императоров.

Монеты из Древнего Китая могли остановить боль от невезения, злобы и злых духов, могли помочь улучшить состояние и получить божье благословение. Они были изготовлены во времена правления династий Цинь, Хань, Тан, Сун и Мин.

Монеты Пяти Императоров высшего класса достать было очень трудно. Наиболее часто встречались классические монеты Пяти Императоров, изготовленные во времена правления императоров династии Цин.

Классические монеты Пяти Императоров могли изгонять призраков, но эффект от них был слабее, чем от монет премиум класса. Чтобы собрать их мне пришлось потратить кругленькую сумму.

Но, в конце концов, они могут спасти мою жизнь.

Я встряхнула их в руках прежде, чем бросить на стол. В изумлении я стояла, глядя на них.

«Что мне делать дальше? Я не знаю, что делать?» — мысли паниковали в моей голове.

— Что теперь? — Вэй Ран подбежал к столу: — Что ты можешь рассказать?

— Не беспокойте меня, — зашипела я на него: — Это как раскрытие секрета небом. Думаете это легко?

Он шумно вздохнул, но промолчал.

Затылком я что-то почувствовала. Огляделась. В углу комнаты я заметила женский призрак.

Казалось, что она заметила меня давно, потому что осторожно подбиралась ко мне. Судя по наряду, она должно быть с 1970-х или с 1980-х годов. Я не чувствовала в ней зла или обиды. Она была обычным кочевым призраком.

Она пыталась что-то мне сказать, я видела это по ее шевелящимся губам, но я ее не слышала. Кочевые призраки не могут говорить, некоторые не могут даже мыслить.

К счастью, я могла читать по губам. Она сказала, что может помочь мне, если я отведу ее в храм и освобожу ее душу из чистилища.

— Мисс Юань, сколько времени еще нужно? — Вэй Ран снова призвал меня.

Я подняла голову, приподняла козырек кепки:

— Господин Вэй, гексаграммы говорят, что у вас подпольный бизнес.

Он был удивлен. Я продолжила:

— Вещь, которую вы приобрели, погребена под землей. Ее недавно раскопали. Монеты говорят, что это не очень хорошая вещь, потому что в ней много плохой энергии. Даже если у вас сильная положительная энергия, вы все равно не сможете ее перевесить. Если она останется у вас, ваша интимная зона будет повреждена, а дальше случатся более серьезные вещи.

Вэй Ран посмотрел на меня, как на монстра.

— Господин Вэй, я могу идти? — я улыбнулась и собрала монеты в сумку.

Он молчал, а затем отдал телохранителю распоряжение:

— Сопроводите мисс Юань домой. Покажите ей уважение. Выполняйте любое ее желание.

— Да, — ответил телохранитель.

— На улице слишком жарко. Можете одолжить мне зонтик? — спросила я.

— Да, конечно, — телохранитель протянул мне зонт, в который я спрятала призрака.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть