↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Омерзительная кэм-герл
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 188. Злость Тан Мингли

»

— Что мне делать? — спросила я, запуская пальцы в волосы.

— Стать сильнее. — ответил Инь Чаншен. — Когда ты станешь сильной, даже семья Деспота поклонится тебе. Тогда ты сможешь сама выбирать, кого любить и с кем быть, это уже не будет проблемой.

Я глубоко вздохнул и закрыл глаза. Когда я снова открыла их, в моих глазах была только твердость.

— Наставник, вы правы. — сказала я. — Для меня есть только один выход — стать сильнее.


— Если ты сможешь зажечь свой боевой дух и укрепить свое сердце, я буду спокоен за тебя, — сказал Инь Чаншен.

Секунду помедлив, он осторожно сказал:

— Юань, девочка, у меня… у меня странная просьба… я не знаю…

— Наставник, что мне сделать? Просто скажите, — быстро сказала я.

— Ты… ты можешь спеть для меня песню?

На мгновенье я застыла. Не знаю, почему, но мне показалось, что он покраснел.

— Э… — я не знала, что сказать.

Инь Чаншен был немного смущен.

— Неудобно? Тогда забудь об этом…

— Нет, нет. Наставник, что ты хочешь услышать? — спросила я.

— Все в порядке? Однажды Лорд Женгуян рассказал, что в прямом эфире ты пела песню. К сожалению, я не слышал ее, так что…

— Тогда… я спою «Красная роза».

Я пела без музыки, поэтому мой голос звучал ясно.

— Сон, который я вижу… Ты сидишь дома… Я с нетерпением жду тебя…

Песня мягко льется в комнате. Мой голос, когда я пою громко, становится таинственным, звучит завораживающе.

Спев песню, я замолчала. Наставник Инь Чаншен долго ничего не говорил, мне стало стыдно:

— Извините, наставник… Я не очень хорошо пела. Вам не понравилось.

— Нет, ты очень хорошо поешь. Мне нравится твой голос. — тихо сказал он. — Твое пение

обладает магической силой, которая заставляет людей чувствовать умиротворение.

— Вы имеете в виду, что моя песня, как гипноз? — я усмехнулась.

Он улыбнулся в ответ:

— Ты сможешь мне петь чаще?

— Хорошо, наставник. Когда вы захотите послушать, просто скажите мне, — я кивнула.

— В обмен за пение я дам тебе кое-что.

— Нет, наставник. В прошлый раз вы дали мне очень ценное сокровище, — быстро возразила я.

— Просто прими это, иначе я расстроюсь.

Я согласилась, и вскоре раздался голос:

— Юань Цзюньяо, примите доставку.

Знакомый голос. Каждый раз доставку осуществляет один и тот же человек.

Я взяла коробку, оставленную у двери, и открыла ее. Внутри лежал предмет одежды.

Жилет. Очень мягкий на ощупь, но я не смогла определить, из какого материала он сделан.

В коробке лежала записка. Энергичный и мощный почерк, скорее всего, Инь Чаншена. Он написал, что одежда соткана из шелковой нити, которую делают проволочные пауки. Она защитит от любого нападения человека с силой ниже четвертого уровня. Даже пуля огнестрельного оружия не сможет пробить ее.

Вот это да! Разве это не то же самое, что пуленепробиваемое магическое оружие Тан Мингли?

Я быстро примерила жилет. Он был мне велик, но в тот же миг, когда я надевала его, он автоматически изменил размер, плотно прилег к моему телу. Даже если я надену платье с коротким рукавом на улицу, его не будет видно.

Я тут же поблагодарила Инь Чаншена.

Время бежало быстро. Приближался праздник Новый год.

В прошлые годы этот день я всегда проводила с братом. Хотя в те времена мне было очень тяжело, но я все равно была счастлива.

Я была омерзительной внешне и не могла найти работу. Меня часто избивали и увольняли. Я была настолько бедной, что о вкусе мяса даже мечтать не могла. Мне хотелось купить хотя бы маленький пирожок с мясом, но это была непозволительная роскошь. Даже на Новый год.

Однако теперь, я стала лучше жить, могу многое себе позволить, но мой брат болен.

Мой младший брат любил мои пельмени. Я встала рано утром и приготовила кастрюлю пельменей на пару. Я собиралась отнести их ему в больницу, но поняла, что он не сможет их съесть.

Горькие слезы покатились по щекам.

Тан Мингли почувствовал запах. Зайдя ко мне, он застал меня плачущей.

— Что я могу для тебя сделать?


Мое сердце было разбито, нос хлюпал.

Обычно люди спрашивают: «Что с тобой?» Вроде, в этом нет ничего плохого, но люди с печалью в сердце часто не хотят разговаривать в такие моменты. Спрашивать о причине горя в такой момент, все равно, что усугублять грусть и тревогу.

А он только спросил, что может для меня сделать. Это так нежно и интимно.

Если бы не слова Инь Чаншена, я бы согласилась на его предложение в этот момент отчаяния.

— Почему ты так смотришь на меня? — тихо спросил он. — Ты, наконец, очарована мной и готова быть рядом?

Я посмотрела на него скользящим взглядом:

— Если желаете помочь мне, уничтожьте это, — я казала на кастрюлю с пельменями.

— Готов служить! — его глаза блеснули.

Мы сидели за столом, макали пельмени в уксус и ели. Мы съели большую миску, но еще осталась маленькая, которую я отставила.

Тан Мингли расположился на диване:

— Как хорошо, как вкусно! Я мог бы съесть еще десяток.

— Если вы съедите еще десять штук, то ваш желудок разорвется. — я взглянула на него. -До Нового года осталось два дня. Вы не едите домой?

Улыбка исчезла с его лица.

— Я собирался сказать тебе, что завтра возвращаюсь в столицу и вернусь после Нового года.

Неприятное покалывание в области сердца, но я сохраняю легкую улыбку на лице.

— Новый год — семейный праздник. Вы должны были вернуться и провести это время в семье.

Его расстроили мои слова и перспектива уехать, он потянулся, чтобы обнять меня, но я стремительно покинула комнату, сдерживая готовые хлынуть слезы.

Я принесла Тан Мингли две бутылочки с эликсирами.

— Это омолаживающий эликсир — Чжунпинь Чжуйдань. Его можно использовать, как тоник для кожи, чтобы очистить ее, или принимать внутрь, чтобы омолодить тело. Это для ваших родителей, бабушек и дедушек. Вторая бутылочка — это Чикидань.

Чикидань — эликсир, который мог приготовить обладатель силы второго или третьего уровня. Он улучшает физическую форму и помогает заложить хорошую основу, особенно монахам. В будущем переход на ступень выше переходит плавно и легко.

Я приготовила его до встречи с Мастером Гуаньюань, но попробовать не успела. После того, как я вернулась в город, я использовала один. Хотя эффект был не таким хорошим, как если бы я использовала его до повышения, основа хорошая была заложена.

Чикидань — лекарство третьего уровня. Мне удалось приготовить партию из трех эликсиров. Один я дала Тан Минглти, чтобы он смог продвинуться к Дан Джин.

Тан Мингли недоверчиво смотрел на меня.

— Это… это действительно Чикидань?

Я кивнул.

Он немедленно открыл бутылочку и присмотрелся. Конечно же, это был он с тремя знаками, характерными для препарата.

Чжунпинь Чжуйдань!

Он серьезно посмотрел на меня:

— Цзюньяо, та знаешь, как драгоценен омолаживающий эликсир? Это как лекарство бессмертия?

— Это стоит того, чтобы защитить Мастера Тана, — я засмеялась.

На его лице стремительно сменялись чувства: удивление, взрыв боли и печаль.

— Оказывается… это для моей защиты…

Я склонила голову, не смея поднять на него глаза.

Неожиданно он схватил меня за плечи, напугав меня и удивив одновременно. В глаза гневно сверкали.

— Очень хорошо. — стиснув зубы, процедил он. — Я доволен твоим подарком.

Обойдя меня, он вышел из квартиры.

Я раздраженно почесала волосы.

Почему я такая?

Он так добр ко мне, почему я снова и снова произношу слова, которые причиняет ему боль?

Целый день я пребывала в расстроенных чувствах. Мои мысли витали где-то, что я едва не положила сахар в куриный суп при готовке.

Приготовив куриный бульон, я пошла навестить младшего брата. Покормив его бульоном, я пошла встретиться доктором Цинь. Он стал сильнее. Раньше он был обычным ученым, но сейчас передо мной стоял мускулистый мужчина, под одеждой которого угадывались красивые мышцы.

Мы немного поболтали, и я пошла домой. По дороге я купила немного овощей и фруктов. Подойдя к двери квартиры, я почувствовала чужое присутствие.

Мое запястье развернулось, и в руке оказался маленький меч. Я медленно открыла дверь.

Не может быть!

За столом сидел Инь Шенгуя и ел пельмени, которые я сделал для брата.

Некоторое время я не могла пошевелиться, затем стиснув зубы, сказала:

— Разве это для вас приготовлено?

— Для тебя не составит труда приготовить снова, — он сидел, как будто ничего не произошло, чем разозлил меня сильнее.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть