↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хроники Падения Богов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 4. Глава 57. Между молотом и наковальней

»

Тело генерала Ская вспыхнуло золотым светом, когда он поднялся в воздух и сам взмыл в облака. Каждый шаг в воздухе вызывал небольшой взрыв, толкая его вперёд. Через несколько шагов он уже двигался быстрее пули. Бросив корабли, он возглавил атаку.

— Что это, чёрт возьми, такое?!

— Быстрее! Остановите его!

Бродяги, даже не пытаясь скрыть удивление, уставились на приближающуюся к ним фигуру, окутанную золотистым светом. Несколько крупнокалиберных пулеметов развернулись. Скай был всего в нескольких сотнях метров от них, когда они развернулись и начали выпускать в его сторону облако пуль.

Великий Генерал не уклонялся и не блокировал пули размером с большой палец, летящие в его сторону. Десятки пуль попадали в него каждую секунду, выпущенные с такой скоростью, что могли пробить насквозь стальную пластину. От генерала с головы до ног полетели искры, но на нём не появилось ни единой царапины.

Три ракеты нацелились на него и врезались в его сверхчеловеческое тело. Воздух содрогнулся от взрывов, когда появились три яростных огненных шара. Удушливый дым присоединился к чёрным облакам вокруг. Ещё одна тяжёлая пушка выстрелила вслед за взрывами для пущей убедительности.

И всё же генерал Скай остался невредим. Всепроникающая золотая аура даже не потускнела, а на самом деле горела даже ярче, чем раньше. Крича в воздухе, он ускорился, чтобы догнать преследующие его воздушные корабли Пустоши.

В два раза быстрее скорости звука.

В три…

В четыре раза!

Он промчался мимо одной висящих скал, обломка весом в сотню тонн. Его проход был подобен огромному молоту, который сначала расколол скалу, а затем заставил её разлететься на сто тысяч осколков. Осколки размером с палец разлетелись во все стороны смертоносной шрапнелью.

Скай набрал максимальную скорость. Бродяги и их тяжёлое вооружение не представляли для него угрозы. Его тело было прочнее вольфрамового сплава, который не могли пробить ни пуля, ни ракета!

Сверкающая золотая фигура вырисовывалась в широко раскрытых глазах жителей Пустошей, когда генерал Скай столкнулся с их кораблем. Он пробил носовую часть и через миг появился на корме. Не имело значения, какие материалы они использовали для укрепления конструкции, он прорвался сквозь всё это так же легко, как сквозь поверхность озера. Последовала серия взрывов и бушующих пожаров, извергающихся из дыр, которые он создал. В конце концов весь корабль взорвался, превратившись в горящий металлолом.

Сила сотрясения от взрыва корабля вызвала заметную рябь в воздухе. Скай использовал его инерцию, чтобы броситься в сторону второй цели.

Генерал пробил корабль просто насквозь.

С другой стороны, его мозолистые руки вцепились в другой обломок, который во внешнем мире весил бы несколько тонн. Мужчина подбросил его в руке, как бейсбольный мяч, и швырнул обломок скалы в сторону третьего корабля. Они столкнулись и исчезли во вспышке взрыва.

— Хахахаха! Выстройте их в ряд, сбейте их с ног! Один удар — один труп! — Скай парил в пространстве между измерениями, наполняя его своим раскатистым смехом. — И это всё, что у вас есть? И ты всё ещё прячешься, Кримсон? Ты ждёшь, что я убью всех твоих маленьких товарищей по играм, прежде чем ты наберешься смелости показать своё лицо?

Сердечный смех старика был мрачным и унизительным. Что-то в этом делало его насмешки достаточно громкими, чтобы заглушить звуки войны, окружающие его.

Один из Гигантов Армии Ада — Дюмон Сенхельм — обладал бронёй с почти таким же эффектом, как у Скай. Хотя он собирал энергию и мог прорваться сквозь барьер, как старый генерал, он и близко не был таким сильным. В любом случае, Скай Поларис не мог использовать реликвий. Катастрофический ущерб, который он наносил силам Конклава, был нанесен только его физической силой.

До сих пор он в одиночку уничтожил три военных корабля и даже не поцарапался. Войска Пустоши начали в панике отступать.

К тому времени основная часть экспедиционных сил начала подтягиваться к бою. Поскольку Кримсон ещё не вступил в бой, Скай вернулся на мостик своего корабля. Доспехи, которые он носил якобы для защиты, разлетелись в клочья, но на самом деле это было в основном просто для виду. Кожа под ними имела неестественный блеск, и, что удивительно, на нём не осталось даже синяков.

Тем не менее, его грудь поднималась и опускалась, когда он восстанавливал дыхание. Драматическое и чертовски пугающее зрелище для генерала оказалось очень утомительным. Он проделал хорошую работу, скрывая это, но возраст всё равно брал своё.

Конклав примчался сюда так быстро, как только мог, но Скай был безжалостен в погоне. У бойцов Альянса Пустошей не хватало времени, необходимого им для надлежащей подготовки, однако в темноте всё ещё оставались бесчисленные мины, замаскированные под камни. Из-за темноты и хитрости их было трудно обнаружить, и если их количества хватило бы, они смогли бы уничтожить даже самые выносливые элизийские корабли.

Но подобной уловки явно недостаточно, чтобы развернуть экспедиционный корпус назад.

Скай выкрикивал приказы:

— Атака, нажимайте на атаку! Не давайте им возможности дышать!

Безумная ярость генерала вселяла страх в сердца Бродяг и постоянно заставляла их отступать. Их авангард продолжал продвигаться вперёд, в то время как основные силы держались на приличном расстоянии позади. Это служило доказательством того, что, хотя Скай сражался со свирепостью льва, он также был и уравновешен. Он знал, как держать оборону.

Прошло несколько часов, пока Элизийская армада наказывала последователей Кримсона. Они втиснулись в самые глубокие части пространственного разлома. В этом районе воздух был наиболее насыщен пылью и мусором. Капитаны кораблей Небесного Облака едва могли видеть другие суда в строю, и продвижение оказалось затруднено, но вскоре начали появляться огромные очертания…

Это было похоже на огромный продолговатый… корабль? Судя по одним только очертаниям, он казался больше горы.

Необычная конструкция висела в воздухе, как и всё остальное. Его поверхность была чёрной, как чернила, с металлическим отливом. Внутри же корабль казался совершенно пустым. Можно было смутно разглядеть огни и различные укрепления.

Неудивительно, что они назвали его Фэллоумур1. Он висел здесь посреди вечного шторма.

Невероятно подумать, что глубоко в этом мрачном месте, подвешенный высоко над землей, находился титанический город. Он достаточно велик, чтобы в нём могли легко разместиться десятки тысяч людей. Судя по тому, что они могли видеть, это должно было быть самое большое поселение во всех Пустошах.

Десятки дирижаблей кружили вокруг Фэллоумура.

Кроме того, его окружали десятки скал диаметром в сотни метров, и все они претерпели некоторые изменения. Они обладали способностью двигаться, хотя и неуклюже, так что их можно было расположить по мере необходимости в этом невесомом месте. Каждый из них был похож на крепость.

Внутри эти скалы уже давно выбурили и разместили десятками солдат и тяжёлым вооружением.

Кроме того, в воздухе висело около сотни кораблей, готовых к бою, и десять плавучих батарей с орудиями, направленные в облака. Десятки скалистых фортов плавали среди них, укомплектованные ракетными установками, торчащими из скалистых впадин. Пространство между облаками и Фэллоумуром было зоной гарантированного уничтожения.

Более десяти тысяч солдат Конклава готовы умереть здесь, если понадобится. Они поддерживали неприступную линию обороны перед великолепным городом.

Вдалеке авангард Небесного Облака замедлил ход. Их основные силы догнали вылезшие вперёд корабли, и флот воссоединился, столкнувшись лицом к лицу с грозной обороной пустоши.

— У тебя закончились идеи, Кримсон? Вся эта борьба бессмысленна, ты не сможешь удержать экспедиционный корпус! — Скай свысока посмотрел на боевые порядки противника, бросив насмешливый взгляд на солдат, которые были готовы умереть за глупое дело.

— Победа не за горами, — прорычал он. — Уничтожьте город «Копьём Бога»!

Элизийские солдаты были ошеломлены лёгкостью всей этой экспедиции. Разве не это было их целью? Жители Пустоши ничего не сделали, чтобы защитить свой драгоценный город. Несмотря на весь его могучий вид, ничто не могло остановить «Копьё Бога». Гладкий чёрный фасад города мог быть в два, три раза толще, и это ничего бы не изменило. К тому времени, когда жители Пустошей начнут свою атаку, «Эгида» и «Копьё Бога» уже будут готовы.

Ослепительное копьё золотого света пронзило тёмный, облачный воздух. С оглушительным грохотом луч света устремился к одной из плавучих крепостей. Огонь вспыхнул в глазах элизийцев, когда они ожидали увидеть праведное разрушение. Но то, что они увидели, застало их врасплох.

Как раз в тот момент, когда луч был готов уничтожить свою цель, он просто исчез! Как будто что-то полностью поглотило его. Даже генерал Скай удивился этому, потому что он видел, как существа отклоняли «Копьё Богов», но никто и никогда не мог поглотить его!

Прежде чем он успел сообразить, что происходит, ближайшие к Фэллоумуру корабли просто развалились, как будто их бросили в мясорубку. Корпуса, более твёрдые, чем закалённая сталь, просто разлетелись на куски без какой-либо видимой причины.

Солдаты оказались застигнуты врасплох и падали с палубы, кувыркаясь кубарем в облачную даль.

Никто не ожидал подобной контратаки.

— Что происходит?!

Все знали, насколько прочны корпуса элизийских кораблей, поэтому никто не мог даже подумать, чтобы что-то могло так легко разорвать их на части. Даже другое элизийское оружие не могло дать таких ужасных результатов.

Очевидно, Фэллоумур был способен на большее, чем можно предположить по его внешнему виду.

Этот город в облаках, определённо, уникален. Хотя он не был так запечатан, как Лесная Долина, пространственная складка, в которой он построен, изобиловала нестабильными трещинами. Эти разрывы невозможно увидеть невооружённым глазом, и не существовало никаких известных методов, чтобы обнаружить, где они прячутся.

Из-за странного обстоятельства, которое вынудило эти два измерения сойтись, те места, где барьер слабел, создавали ужасающую разрывную силу. Не имело значения, насколько прочны корабли элизийцев, реальность разрывала их на части в своих попытках восстановить некое подобие порядка.

Силы Конклава начали своё контрнаступление. Всё, чем пожертвовал Кримсон, служило одной цели — заманить экспедиционный корпус на это поле боя! Здесь, на родной земле, среди тайных разломов, у них имелся шанс победить противника!

Бесчисленные каменные мины атаковали армаду Небесного Облака. После взрывов столбы зелёного пламени обрушивались на палубы кораблей. Карательный огонь спокойно распространялся благодаря невесомости, что делало каждый отдельный взрыв смертельной угрозой для всего флота.

Возмущение охватило генерала Ская, когда он понял, что происходит. Их дерзкая контратака произошла, когда он пытался найти способ обойти сверхъестественную защиту Фэллоумура.

Рок, задыхаясь, подбежал к нему:

— Генерал, ситуация ухудшается. С тыла приближаются враги!

— Что?!

Экспедиционный корпус Небесного Облака был прекрасно остановлен силой парящего города и сейчас в спешке готовился к бою с основными силами Конклава. Вдруг сзади послышались выстрелы артиллерии. Внезапная атака застала их врасплох, и поэтому многие из их тыловых судов остались без охраны, с минимальной защитой.

Прежде чем Скай успел среагировать, десять его кораблей были разнесены на куски. Он ошеломлённо смотрел на разрушения. Откуда взялась такая жестокая атака с тыла?

Какое бы оружие ни использовалось против них, оно было более совершенным, чем-то, что использовалось Конклавом. В дополнение к тепловым лучам также имелось и импульсное оружие, гауссовы пушки и многое другое. Дальнобойность, разрушительная способность и точность — всё это намного превосходило людей Кримсона.

Внезапно экспедиционный корпус пришёл в замешательство.

Сюрпризы продолжались, потому что, когда они попытались сосредоточиться на атаках сзади, сверху спустилось множество хищников-мутантов. Скрежещущие клювы и рвущие когти обрушились на солдат со всех сторон. Крики людей, разрываемых на куски и пожираемых заживо, смешивались со звуком высокоэнергетических вспышек и огненных взрывов. Смертельные угрозы окружали элизийцев со всех сторон.

Конклав Суда и Тёмный Атом вступили в сговор, чтобы заманить их в ловушку. Это был единственный ответ.

После того, как генерал Скай приказал своим кораблям атаковать Конклав в полную силу, именно тогда Тёмный Атом сделал свой ход. Теперь они оказались зажаты в клещи, и им некуда деться.

— -

1. Название города в оригинале — 幽浮 (幽 — Тень, 浮 — Плавающий/Парящий), так что примерно можно перевести как «Парящий в Тени».



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть