↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мой тесть Лу Бу
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 343:

»


Войска Лю Бея пришли в движение одновременно с кавалерией Силян.

Сюй Шу издал презрительный вхдох от уверенности Лю Бея. Они выдвигаются, чтобы захватить Шоучун?

Когда войска двинулись вперед, впереди шли генералы, включая Чжан Сю, а затем был темнокожий мужчина верхом на лошади.

«Сюй Шу, давно не виделись. Я действительно переживал за тебя» это был военный советник Лю Бея, Пан Тун.

«Хаха, Пан Тун, ты утверждал, что был в Наняне, но вот ты здесь, устраиваешь беспорядки!» Сюй Шу знал, что Пан Тун был в армии Лю Бея, когда тот напал на Шоучун. Однако они видели друг друга с огромного расстояния и никогда не могли лично пообщаться.

«Ну, если ты смог покинуть горы, то почему я не могу сделать того же? Я так понимаю, что ты уже встречался с господином Сюань Де? Что касается твоего господина, то прости мою грубость, но ты сделал не правильный выбор. Даже Чжугэ Лян отказался присоединяться к нему. Но ты — это ты… » Пан Тун покачал своей головой, выражая свою обеспокоенность за Сюй Шу. Чжугэ Лян очень высоко ценил Лю Манга, поэтому и Сюй Шу заинтересовался им. Изначально он планировал присоединиться к Лю Бею, но сначала решил навестить Лю Манга из-за его указе о вербовке. В результате, он присягнул на верность Лю Мангу, так как был поражен произошедшем в Хэфэе в тот день. И тогда его решение не имело ничего общего с Чжугэ Ляном.

И прямо сейчас Пан Тун не просто высмеивал его решение, но даже заявил, что Чжугэ Лян и тот отрекся от своих взглядов на Лю Манга. Если бы он прост высмеял Сюй Шу, тот ничего не сказал ему, но как только Пан Тун начал высмеивать Лю Манга, Сюй Шу больше не стал сдерживаться.

«Хаха, в таком случае поздравляю тебя! Господин Лю Бей, очевидно, очень великий человек! Он лидер, который может стоять прямо или ползать на коленях, когда этого требует ситуация! Когда маркиз Вень захватил провинцию Сюй, он с улыбкой на лице приветствовал его! Он так же проявил огромное терпение в отношении Као Као! Он настолько хорош в этом, что даже император не мог понять его! Твой господин действительно грозный человек!» сказал Сюй Шу и даже демонстративно поклонился, выражая свое презрение.

Лидер, который мог стоять прямо и поклониться, когда этого требовала ситуация — было обычной фразой, которая не считалась ни оскорблением, ни похвалой. В хорошем смысле этой фразы, она указывала на покладистый характер человека, а в плохом — говорила, что человек является трусом. Какой смысл в том, чтобы преследовать труса? А человек с большой терпимостью мог вытерпеть то, что другие не могли. Они так же могли сделать то, что другим было не под силу. Однако Лю Бей уже был на положении Левого генерала и дяди императора, таким образом, достижением для него могло бы считаться, если бы он стал императором. И Лю Бей действительно был весьма амбициозен, но сложив все в кучу, получалось, что Сюй Шу обвинил Лю Бея в вероломстве и попытке захватить престол.

«Сюй Шу, ты так и не научился ценить доброту!» глаза Пан Туна наполнились холодом. Еще с момента их учебы, он и Сюй Шу никогда не ладили друг с другом. Сюй Шу был обычным человеком из небольшого дворянского клана. Если бы его не отправили на учебу, он никогда не смог стать полноценным советником и навсегда бы остался просто неплохим мечником.



Далеко в прошлом Сюй Шу едва не казнили за убийство. Он был весьма не плох в боевых искусствах, ему требовались знания, если он собирался сражаться со своими врагами. Однако было не много людей, которые были готовы принять его в качестве своего ученика, так как его происхождение было очень скромным. Лишь Шуи Цзин принял его. Этот человек имел множество выдающихся учеников. Помимо Сюй Шу, он так же обучал Пан Туна, Чжугэ Ляна, Ши Тао и многих других выходцев из провинции Цзинь. Однако Сюй Шу все еще не был ровней Пан Туну из-за своего происхождения и это всегда вызывало у него некоторое чувство стыда. Он усердно учился, несмотря на то, что другие свысока смотрели на него, так как понимал, что лишь путем усердия и труда, он сможет сохранить свое достоинство.

Последние заявление Пан Туна было напоминанием Сюй Шу того, что его дядя, Пан Дегун, ранее весьма благосклонно относился к нему. Именно из-за своего дяди Пан Тун решил помочь Сюй Шу, однако Пан Тун не знал, что для Сюй Шу это была не помощь, а унижение. Он был мужчиной и не нуждался в чьем-либо покровительстве!

Пан Тун заблуждался в этом плане, решив, что Сюй Шу отказался от помощи Пан Дегуна лишь потому, что хотел сохранить свое достоинство. Лучше они узнали друг друга лишь благодаря Чжугэ Ляну, но даже тогда их отношения были не дотягивали даже до уровня «друзья».

«Пан Тун, ты все еще не ровня мне!» Сюй Шу, который всегда подвергался унижениям со стороны других ученых, не всегда мог сохранять свое хладнокровие. Стоит отметить, что во время у Пан Туна так же жизнь не складывалась гладко. Из-за его внешности, он так же часто сталкивался с проблемами, так как хоть все и говорили, что книгу нельзя судить по обложке, но правда жизни заключается в том, что для людей обложка так же имеет крайне большое значение. Над Пан Туном постоянно смеялись. Меньшие дворяне не осмеливались делать этого, но кланы вроде Као, Куай и Хуан не гнушались этого. Так что в некотором плане, Пан Тун и Сюй Шу находились в равных условиях в плане унижений.

Дабы другие не смотрели на него свысока, Пан Тун стремился стать лучше других и скрыть свои недостатки. Так два советника указали на слабости друг друга с вызовом глядя друг на друга. Затем Пан Тун рассмеялся:


«Пан Тун, чего смеешься?» холодно спросил Сюй Шу. Его тон четко указывал на то, что они более не были друзьями, а были врагами.

«Я смеюсь, потому что очень скоро ты сам предложишь мне Шоучун и согласишься стать моим пленником!»

«Мечтать не вредно!» прервал его Сюй Шу.

«Сейчас посмотрим, мечтаю ли я! Солдаты, принесите это сюда!» после слов Пан Туна, вперед выехал экипаж.

«Отпустите меня!» раздался женский крик из кареты. Лицо Сюй Шу резко посинело, так как он не ожидал, что это окажется правдой.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть