↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Воинственный Бог Асура
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 5231. Добрая и опасная женщина

»


В этот момент Юэ Лин беседовала со старым монахом Ику и Сун Ювэй, обсуждая, какой дом она хочет.

Но внезапно она почувствовала, как в ней зарождается мягкая сила.

— Хм? Это чувство?

Выражение лица Юэ Лин слегка изменилась, сила явно исходила извне, но она чувствовала, что она исходит из ее даньтяня и охватывает все ее тело.

В этот момент по всему ее телу разлилось чрезвычайно приятное ощущение, как будто все неприятные ощущения полностью исчезли под воздействием этой силы.

Даже ее разум стал необычайно ясным.

Сразу же после этого она обнаружила, что в ее даньтяне появилась чрезвычайно мощная сила.

— Мастер, мой… мой даньтянь. — Заметив, что что-то не так, Юэ Линь поспешила обратиться за помощью к старому монаху Ику и Сун Ювэй.

И они вдвоем, видя, что выражение лица Юэ Лин не было правильным, бросились проверять ее даньтянь.

— Юэ Лин, это значит ты?

Но при таком осмотре они оба проявили радость.

Они обнаружили, что даньтянь Юэ Лин был цел и восстановлен почти как новый.

И в этом даньтяне была необъяснимая сила, которая, вероятно, была какой-то родословной силой.

— Мастер, что со мной происходит?

— Я чувствую, что в моем теле как будто пробудилась сила и сливается со мной. — Юэ Лин сказала.

— Юэ Лин, так ты гений, ты гений, ты знаешь?

— Хотя эта ядовитая женщина причинила тебе вред, вероятно, по ошибке ты пробудил твою истинную родословную. — Сун Ювэй была на редкость взволнована.

Раньше ей действительно было жаль Юэ Лин, и именно из-за этого она была так взволнована изменением Юэ Лин в это время.

И не только она, старый монах Ику тоже был взволнован.

Они уже обнаружили, что даньтянь полностью соответствовал Юэ Лин, как будто сила, которая спала в теле Юэ Лин, наконец-то пробудилась в этот момент.

Поэтому они согласились, что это была собственная сила Юэ Лин, но по какой-то причине она спала, пока даньтянь Юэ Лин не был разрушен, и эта сила только пробудилась.

Эта сила не только помогла Юэ Лин перестроить свой даньтянь, но, даже если Юэ Лин будет повторно совершенствоваться, ее достижения, безусловно, значительно улучшатся в будущем.

Однако они не знали, что в этот момент недалеко в небе за ними наблюдала девушка по имени Лин`эр с приподнятыми уголками рта.

— Так вот каково это — сделать доброе дело, не оставив имени, как приятно.

Как только слова сорвались с ее губ, тело Лин`эры исчезло в мгновение ока, покинув долину.

Но все же девушка по имени Лин`эр не могла и подумать, что ее появление сейчас заставило Чу Фэна обнаружить некоторые подсказки.

Чу Фэн первоначально смотрел на этот камень без малейшей подсказки, и его голова немного болела.


Но именно в тот момент, когда Лин`эр вышла, в этом камне произошло едва уловимое изменение.

Это изменение заставило Чу Фэна почувствовать просветление.

Возможно, вместо того, чтобы использовать силу духовной формации, он мог бы использовать родословную мирового спиритизма, чтобы призвать метод разрушения формации и попытаться расколоть камень.

Этот метод может быть бесполезен для нормальных духовных формаций, но он может быть полезен против аномальных духовных формаций или сокровищ.

И когда Чу Фэн использовал этот метод, он был действительно эффективен.

Камень, который изначально был невероятно твердым, мог быть пройден как через воду, после того, как Чу Фэн получил родословную, а также метод разрушения формаций, который он постиг у предка Юэ Лин.

Чу Фэн шел вперед и вскоре вошел в прекрасную пещеру.

— Ого, Чу Фэн, да ты богат.

— Это место не простое на первый взгляд.

Увидев, как устроена пещера, Королева завизжала от восторга, она была даже счастливее Чу Фэна.

Это была не ее вина, как бы ни выглядела эта сцена, она не была похожа на необычное место.

Чу Фэн также поспешил вперед и прошел через пещеру, и эта прекрасная сцена также сразу же предстала перед глазами Чу Фэна.

— Это выглядит так, будто оно обитаемо, не так ли? — Только увидев этот прекрасный мир, Яичко насторожилась.

Однако Чу Фэна это даже не волновало, его уже сильно привлекало звездное небо.

Звезды на небе собрались в девять Галактик, словно полная карта огромного боевого мира совершенствования, проплывающая прямо над его головой.

А над одной из Галактик появилась огромная тень, окутавшая Галактику.

Оно напоминало человека и не человека, зверя и не зверя, и невозможно было разглядеть его точный облик, только приблизительные очертания.

Его размеры были настолько велики, что даже мир, вмещающий миллиарды существ, был бы перед ним как пыль.

Судя по расположению Галактики, Чу Фэн считал, что это, скорее всего, Галактика Семи Царств.

— Яичко, как ты думаешь, что это такое? — Спросил Чу Фэн.

В этот момент его не только поразила огромная тень, накрывшая Галактику, но он также почувствовал, что эта тень, похоже, обладает какой-то силой и представляет собой особый аллегорический смысл.

— Чу Фэн, давай пока забудем об этом, у меня такое чувство, что это место обитаемо, а не похоже на Древние руины.

— Будь осторожен, сначала спрячься, не выпускай свои чувства и духовную силу, а если хочешь наблюдать, используй только свои Небесные глаза. — Яичко напомнила.

— Хорошо.

После напоминания Яичко, Чу Фэн также отошел от шока звездного неба, спрятал свою фигуру и начал наблюдать с помощью Небесных глаз.

Хотя это место было прекрасным, дворцовые здания не были заблокированы духовной формацией, поэтому Небесные глаза Чу Фэна могли легко видеть внутренние сцены.

Действительно, повсюду были признаки жизни.

В некоторых дворцах также было много сокровищ, и эти сокровища никак не были спрятаны, а просто случайно размещены в разных углах каждого дворца.

Но Чу Фэн лишь взглянул на них и понял, что это бесценные сокровища. Скажем, случайная трава, используемая для изготовления пилюль, была тем, чем Чу Фэн не обладал, и даже если бы он выложил деньги своей семьи, он не смог бы обменять их на эти.

И таких трав во дворцах было бесчисленное множество, но пилюли были самыми недорогими сокровищами в этих дворцах.

Чу Фэн увидел оружие, и это оружие, казалось, почувствовало взгляд Чу Фэна, оно даже слегка задрожало, и из него хлынула королевская сила.

Перед этим оружием меч Незапамятного Героя Чу Фэна фактически превратился в ничто.

— Боже мой, это слишком жадно, не так ли?

Чу Фэн был взволнован, но он не осмеливался действовать необдуманно, не то чтобы Чу Фэн был робок.

Тот факт, что столько высших сокровищ было случайно помещено сюда, был достаточным доказательством того, что владелец этого места был могущественным.

И почему такой могущественный человек живет здесь?

Было ли это связано с местом, которое нашел здесь старый монах Ику?

Если бы существовала связь, то если бы Чу Фэн поспешил украсть чьи-то сокровища, даже если бы ему удалось избежать наказания, он все равно втянул бы в это старого монаха.

Такой аморальный поступок навредил бы его друзьям, Чу Фэн, естественно, не стал бы совершать.

— Чу Фэн, иди и возьми это. — Яичко, напротив, не испытывала подобных опасений и сразу же призвала его к действию.

— Не бери пока, я еще посмотрю.

— Кажется, там слышен какой-то звук, похоже, это рев дракона, я подойду и посмотрю.

Как только Чу Фэн заговорил, он сразу же двинулся в путь, и прошло совсем немного времени, прежде чем он оказался перед золотым озером.

Глядя вниз из пустоты, Чу Фэн мог не только видеть кипящее озеро, но и слабо различить тень гигантского дракона в озере.

Хотя это была иллюзорная тень, она излучала ужасающую ауру. Это был не дракон, не формация и не особый демонический зверь, но, похоже, настоящий дракон из легенды.

И тысячи таких воображаемых теней проплывали перед его глазами, а в глубине озера их, казалось, было еще больше.

Но больше всего его потрясло то, что, хотя тени были властными, у каждой из них было искаженное лицо и сопротивляющееся тело, как будто они были не только заключены здесь в тюрьму, но и подвергались каким-то пыткам.

В то же время Чу Фэн ощутил в этом озере чрезвычайно мощную силу.

Такова была сила совершенствования.

Эти сокровища можно было не брать, но такую возможность совершенствования Чу Фэн не хотел упускать.

Не говоря ни слова, Чу Фэн приготовился броситься к озеру.

— Как ты вошел?

Однако, как только Чу Фэн достиг озера, прежде чем он успел войти, сзади него раздался теплый голос.

Чу Фэн поспешно остановил свое тело и тут же повернулся, чтобы посмотреть.


Он увидел женщину, стоящую позади него, женщину с прекрасным темпераментом, которая выглядела такой нежной.

Однако… именно эта женщина заставила Чу Фэна почувствовать большую опасность.

И хотя эта женщина была полностью одета, на ее лице было несколько золотых капель воды, которые точно были аурой озера.

Было очевидно, что она только что вышла из озера.

— Старший, младший не имеет намерения обидеть. — Чу Фэн поспешно поклонился.

— Не бойся, я не причиню тебе вреда.

— Я также считаюсь другом мастера Ику.

Женщина заговорила еще раз, видимо, почувствовав нервозность Чу Фэна, и ее тон стал еще мягче.

Увидев, что собеседница так говорит, Чу Фэн тоже вздохнул с облегчением и, ничего не скрывая, рассказал женщине, как он вошел через этот камень.

— Ты пойдешь со мной.

Как только женщина произнесла эти слова, Чу Фэн почувствовал вокруг себя размытое пятно.

Когда его окружение вернулось, он уже был снова в долине, и перед ним был тот самый камень, а рядом с ним стояла женщина.

— Используй метод, который ты рассказал, чтобы попробовать еще раз.

— Если ты сможешь войти, ты докажешь, что не лжешь.

— Но если ты не можешь войти.

В этот момент разговора на нежном лице женщины появилась слабая улыбка.

— Даже если ты знаешь мастера Ику, я все равно лишу тебя жизни.

Хотя женщина произнесла эти слова с улыбкой, но ее тон оставался мягким, Чу Фэн почувствовал ледяное и пронзительное убийственное намерение.

— Не бросай цепь, дай мне еще раз добиться успеха, иначе моя маленькая жизнь не будет спасена.

Чу Фэн не посмел медлить и поспешил сделать то, что ему сказали, но он также был немного в панике, он боялся, что это было совпадение раньше, и что он не сможет преуспеть в этот раз.

К счастью, это не было совпадением. Используя тот же метод, Чу Фэн быстро пересек камень снова и вошел в пещеру.

После того, как Чу Фэн вошел, он обнаружил, что женщина стоит прямо перед ним, войдя раньше него.

В этот момент в прекрасных глазах женщины промелькнуло удивление.

— Ты получил наследство лорда Цинь Цзю?

— И… также обладаешь королевской родословной? — Приятный голос женщины был наполнен шоком.




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть