↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественный доктор: дочь первой жены
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 342.1. Когда приходится иметь дело с кем-то, иногда нужно полагаться на блеф

»

Слова Цзинь Чжэнь смогли привлечь интерес Фэн Юй Хэн. Первоначально она уже встала, чтобы уйти и поехать во дворец. В конце концов, там все еще был пациент стоимостью пять миллионов золотых таэлей. Кто же знал, что Цзинь Чжэнь вдруг скажет такую вещь, которая сможет заставить ее снова присесть?

Фэн Чэнь Юй немного встревожилась и громко сказала:

— Хватит клеветать на других!

Основательница, однако, махнула рукой и не позволила Чэнь Юй говорить. Затем она сказала Цзинь Чжэнь:

— Говори!

Цзинь Чжэнь слегка задыхалась. Она выглядела очень нервничающей и намеренно подошла поближе к Фэн Цзинь Юаню в поисках утешения. Видя, как тот ободряюще смотрит на нее, она, наконец, сказала:

— На следующий день после ситуации с сестрой Хань эта наложница прошла мимо двора старшей молодой госпожи и лично видела, как ее личная служанка закапывает что-то во дворе. Это было порошкообразное вещество, так что это должна быть пудра древесного гриба, которую упоминала вторая молодая госпожа связи с отравлением.

— Что? — чрезвычайно шокированная спросила основательница. Надо было сказать, что, возможно, серьга ничего не значила, но появление пудры древесного гриба было прямым доказательством. Более того... — Ты говоришь, что служанка старшей молодой госпожи закапывала пудру древесного гриба во дворе?

— Так и есть. Эта наложница ясно все видела. Это была пудра древесного гриба, — Цзинь Чжэнь кивнула и указала на Синь'эр, которая стояла позади Чэнь Юй. — Это она закапывала ее!

Синь'эр сразу запаниковала. Ее ноги подкосились, из-за чего она упала на колени. Покачав головой, она сказала:

— Нет, эта слуга ничего не закапывала! Эта слуга ничего не скрывала!

Чэнь Юй тоже была немного взволнована, но не отрицала этого так решительно, как Синь'эр. Вместо этого она указала на нее и сказала:

— Глупая служанка, закопала, значит, закопала. Почему ты должна лгать? — затем девушка встала и обратилась к основательнице: — Внучка заставила свою служанку закопать пудру древесного гриба; однако я не использовала ее, чтобы отравить кого-либо. Внучка слышала ранее, что эта пудра может уменьшить чувство холода. Только тогда я отправила кого-то, чтобы купить ее для еды. В тот день наложница-мать Хань была отравлена пудрой древесного гриба, и внучка тоже испугалась. Из-за этого я ее закопала.

Ее объяснение казалось очень разумным, но было слишком много совпадений. Не говоря уже о Фэнь Дай, не верящей в это, даже основательница и Фэн Цзинь Юань не поверили.

Дрожа, основательница указала на Чэнь Юй и разочарованно сказала:

— Я давала тебе шанс за шансом, но ты снова и снова подводила меня. Фэн Чэнь Юй, как у моей семьи Фэн могла родиться такая дочь, как ты?

Кан И быстро вышла вперед, чтобы похлопать основательницу по спине:

— Мама, подавите свой гнев. Будьте осторожнее со своим телом.

— Могу ли я подавить это? — старуху потряхивало от гнева. — С таким порочным человеком в поместье я не могу насладиться ни одним мирным днем. Цзинь Юань! — она посмотрела на сына и спросила: — Фэн Чэнь Юй пыталась убить ребенка семьи Фэн. Что ты скажешь по этому поводу?

Фэн Цзинь Юань тоже был разочарован Чэнь Юй. Даже если та объяснила, что она этого не делала, основываясь на его знаниях о том, в чем Чэнь Ю была замешана раньше, на этот раз Фэн Цзинь Юань поверил в это.

— Отец должен прибраться! — закричала Фэнь Дай. Указывая на Чэнь Юй, она крикнула: — Кто-то, кто виновен в совершении убийства, может умереть десять тысяч раз, и этого все равно будет недостаточно!

— Закрой свой рот! — сильно отругал ее Фэн Цзинь Юань. Независимо от сказанного, сравнивая Чэнь Юй и Фэнь Дай, он все же предпочитал первую. — Отец, естественно, примет решение. У тебя нет права говорить!

Фэнь Дай потеряла дар речи, надувшись и посмотрев на Фэн Чэнь Юй. Первоначально она надеялась, что отец сурово накажет ее, но после некоторого ожидания Кан И сказала:

— Эта ситуация чрезвычайно серьезна. Было бы лучше тщательно изучить этот вопрос. Старшая молодая госпожа объявила, что ее подставили, поэтому было бы лучше, если бы мы на самом деле не наказали невиновную.

Фэн Чэнь Юй посмотрела на Кан И. Она понимала, что эта мать помогает ей. К счастью, сегодня ее противником была Цзинь Чжэнь. Она верила, что Кан И сможет без проблем справиться с кем-то вроде нее. Пока это не Фэн Юй Хэн, в этом поместье не существовало ни одного человека, которого бы она боялась.

Видя, что Чэнь Юй увезли, Фэн Юй Хэн тоже встала и сказала основательнице:

— А-Хэн все еще должна поехать во дворец, чтобы вылечить травмы принцессы Жу Цзя, поэтому я не останусь. Завтра я приду и выражу бабушке свое почтение.

Услышав о травмах Жу Цзя, основательница не могла не спросить:

— Действительно ли травмы Жу Цзя очень серьезны?

Фэн Юй Хэн посмотрела на Кан И. Видя, что женщина очень взволнованна, она улыбнулась и сказала:

— В любом случае стоимость лечения составляет пять миллионов золотых таэлей и десять снежных лотосов. Мама, не волнуйтесь. Для А-Хэн нет никаких проблем в спасении жизни принцессы Жу Цзя, — сказав это, она слегка вздохнула. Обернувшись, она обратилась к Чэн Цзюнь Мань: — Каждый ребенок семьи Фэн хорош, но нам просто не хватало матери, которая могла бы позаботиться о воспитании. Я первоначально считала, что старшая принцесса Кан И, вошедшая в поместье, сможет улучшить ситуацию; однако я никогда не думала, что она вырастит принцессу Жу Цзя такой.

Чэн Цзюнь Мань быстро подхватила разговор:

— Именно из-за этого тетя отправила нас, сестер, в поместье. Принцесса округа, пожалуйста, не волнуйтесь. Позже эта наложница обязательно научит молодых госпож поместья правилам, которые я выучила во дворце. Эта наложница не допустит, чтобы молодые госпожи показали отсутствие этикета перед посторонними.

Это было равносильно лишению Кан И права обучать детей, но никто в семье Фэн ничего не сказал. В конце концов, причиной появления сестер Чэн в поместье стало то, что Кан И плохо справилась с воспитанием Жу Цзя. Основательница тоже чувствовала, что если сестры Чэн Ши научат детей поместья, это будет очень хорошо. Они вышли из дворца, поэтому не страдали от отсутствия понимания правил. Если такие люди будут обучать детей, в будущем, независимо от ситуации, они все будут презентабельными.

— Хорошо, если ты справишься с бременем обучения этих детей манерам, это уменьшит некоторые мои опасения, — кивнула основательница. Сказав это, она посмотрела на Сян Жун и Фэнь Дай. — В будущем вам понадобится правильно учиться у этих двух наложниц-матерей. Лучше всего для вас будет изучить правила дворца.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть