↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Божественный доктор: дочь первой жены
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 326.2. Жнец пришел

»

— Я уже слышала о том, что произошло вчера, — основательница жестом попросила Кан И сесть рядом с ней, а затем продолжила: — Хань Ши беременна, поэтому неизбежно, что она будет вести себя немного испорченно. Не опускайся до ее уровня, — сказав это, она посмотрела на Хань Ши. — Цзинь Юань также беспокоится о ребенке в ее животе и не хочет беспокоить тебя. Ты не должна принимать это близко к сердцу.

— О чем мать говорит?! — быстро ответила Кан И. — Защита детей семьи Фэн — самая важная миссия невестки. Невестка — главная жена семьи Фэн. Ребенок в животе младшей сестры Хань такой же, как мой собственный ребенок. Даже если бы муж не пошел сам, Кан И посоветовала бы ему уйти; я не предупредила мать, чтобы вы не волновались.

— Умение так думать — это хорошо, — улыбнулась основательница. — В любом случае, когда этот ребенок родится, ему нужно будет называть тебя "матерью", он будет полагаться на тебя. И этот еще нерожденный ребенок, и другой молодой мастер, и молодые госпожи поместья — все они одинаковы.

— Невестка будет придерживаться учения матери. Я определенно буду хорошо относиться к детям усадьбы, — пообещала Кан И, улыбнувшись.

Видя, что ее отношение было таким хорошим, основательница успокоилась. Затем она взглянула на наложниц и сказала Кан И:


— Просто сиди и позволь им предложить тебе чай.

Кан И быстро выпрямилась, когда служанка принесла чай трем наложницам. Получив чай, они подошли к Кан И и уже собирались встать на колени, когда та вдруг сказала:

— Не нужно становиться на колени. Тело младшей сестры Хань важнее. Стоять на коленях не обязательно. Достаточно налить чай.

Троица посмотрела на основательницу, и, увидев ее кивок, они сделали, как сказала Кан И, чуть поклонившись и предложив чай стоя.

После того как наложницы закончили с предложением чая, пришло время детям поприветствовать мать. Поскольку они уже провели церемонию накануне, им нужно было просто поклониться, не было какого-то особенного ритуала. Фэн Юй Хэн тоже стояла в группе, чтобы вежливо сказать несколько слов Кан И. Все казалось очень спокойным.

Из-за любезности Фэн Юй Хэн казалось, что неприятностей больше не будет. Кан И про себя облегченно вздохнула. Она действительно боялась, что Фэн Юй Хэн к чему-нибудь придерется. Все остальное было хорошо, но она волновалась, что это заставит основательницу почувствовать раздражение.

Видя, как все садятся, основательница спросила Хань Ши:

— Тебе сегодня немного лучше?

— Сегодня мне намного лучше, — Хань Ши улыбнулась и кивнула. — Вторая молодая госпожа была права. Мое настроение во время беременности стало нестабильным, и я потребовала, чтобы муж спал рядом со мной, чтобы помочь подавить женскую энергию в воздухе.

— Тьфу! — основательница пару раз сердито сплюнула. — Что за чушь ты мелешь с утра пораньше? Откуда взялась женская энергия?

Хань Ши закрыла рот; однако в разговор вмешалась Фэнь Дай:

— Наложница-мать Хань права. В настоящее время отец — единственный мужчина в поместье. Во всех внутренних дворах живут женщины. Конечно, в воздухе скопилось большое количество женской энергии. Наложница-мать беременна, поэтому она, естественно, будет наиболее чувствительна к этому.

Первоначально основательница хотела отругать Фэнь Дай, но когда она подумала об этом, то ей показалось, что эта девчонка сказала что-то разумное. При нормальных обстоятельствах это даже не стало бы проблемой. Хань Ши забеременела, так что получить сопровождение Фэн Цзинь Юаня было бы для нее хорошо; однако ее сын и Кан И только что поженились. Спать в комнате наложницы в ночь свадьбы было действительно слишком неразумно. Возможно ли, что ему придется оставаться с Хань Ши, пока она не родит?

Глядя на Фэнь Дай и Хань Ши, Чэнь Юй кипела от гнева. Она действительно не могла понять, чем занимается Фэнь Дай. Она говорила ей о преимуществах брака отца с Кан И, так почему эта четвертая сестра не послушала ее?

Она нахмурилась и немного подумала, прежде чем сказать, сверкнув глазами:

— Во время вчерашнего банкета я увидела, что пришел его высочество пятый принц. Иногда он смотрел на четвертую сестру. Кажется, он не смог забыть о том вопросе. Раньше в нашей усадьбе не было никого, кто мог бы помочь принять решение о браках для нас, сестер. Теперь все по-другому, теперь у нас есть мама, которая поможет нам с поддержкой. Четвертая сестра, если у тебя есть какие-либо вопросы, не забудь рассказать о них матери.

Она воспользовалась этим делом, чтобы напомнить Фэнь Дай, и, наконец, ей удалось привлечь ее внимание — она закрыла свой рот. Но, подумав, та снова заговорила, отменив сказанное ранее:

— Я слышала, что молитва Бодхисаттве может защитить мир, поэтому Фэнь Дай думает, что это неразумно, если отец всегда будет сопровождать наложницу-мать. Разве в храме нашей семьи нет Бодхисаттвы? Можем ли мы принести его во двор Магнолии, чтобы почитать его? Наложница-мать будет лично хранить его. Во-первых, это поможет успокоить настроение наложницы-матери, а во-вторых, поможет сохранить спокойствие поместья.

Основательница знала, что Чэнь Юй пришла ей на помощь. Хотя та упомянула пятого принца, что заставило ее почувствовать себя немного недовольной, если бы она не упомянула его, на Фэнь Дай действительно не нашлось бы управы. В любом случае Фэн Цзинь Юань был освобожден от сопровождения Хань Ши, поэтому основательница кивнула:

— Действительно, есть нефритовая Гуаньинь. Позже я прикажу бабушке Чжао принести ее тебе!

Кан И с благодарностью посмотрела на Чэнь Юй и сказала детям:

— Поскольку вы назвали меня матерью, я возьму на себя обязанности вашей матери. В будущем, независимо от того, что произойдет, приходите и расскажите маме об этом. В моем сердце вы и Жу Цзя одинаковы.

Основательница чувствовала, что это хорошо сказано, поэтому несколько раз похвалила ее. Затем она вспомнила кое-что и сказала:

— Раньше в семье не было главной жены, поэтому управление делами поместья лежало на мне. Теперь, когда здесь Кан И, я передам управление тебе. Я оставлю дела поместья тебе!

Услышав это, Кан И замахала руками:

— Мама, я не смею! — видя, что основательница полна сомнений, она объяснила: — Кан И из Цянь Чжоу и никогда не была в Да Шунь раньше. У меня нет никакого понимания ситуации в Да Шунь, и я не знаю, что хорошо, а что — нет. Я также не понимаю, сколько стоят вещи; на самом деле я даже не знаю, какую пищу обычно едят жители Да Шунь. Мама, невестка не смеет взять на себя управление делами поместья.

Основательница и так неохотно передавала контроль. Теперь, услышав ее слова, она почувствовала, что это очень разумно, поэтому кивнула и сказала:

— Хорошо. Тогда просто приходи и учись у меня какое-то время. Когда ты привыкнешь обращаться с вещами, я оставлю дела тебе!

После того как она сказала это, в зал торопливо вбежала молодая служанка. Поклонившись всем, она сказала с выражением беспокойства на лице:

— Отчитываюсь перед старейшей госпожой и госпожой, д-девятый принц... п-пришел в усадьбу...



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть