↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Повелитель Тайн
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1399. Повседневная жизнь обычного человека (5/8)

»

Увидев следы на бумаге, Пачеко повернул голову и сказал Бартону: «То, что произойдет дальше, будет довольно сложным. Я обращусь за помощью к полиции.

«А вы можете вернуться в фонд и ждать дальнейшего допроса.»

Бартон, уставившийся в газету, не был разочарован. Наоборот, он почувствовал облегчение и поспешно кивнул.

«Хорошо».

Прочитав следы, оставленные Верналом, интуиция подсказала Бартону, что дело очень опасное.

Как обычный человек, он инстинктивно избегал опасности.

Конечно, это было связано и с тем, что Вернал мог считаться лишь одним из его обычных друзей. Не стоило рисковать и ввязываться в это дело.

Ответив, Бартон тут же развернулся и, пройдя мимо хозяина гостиницы и служащего, вышел на улицу.

На этот раз он не стал пользоваться общественным транспортом, а сел в арендованную карету.

Поездка Бартона по улице представляла собой особое дело. Оно было довольно срочным, и, имея заместителя директора Департамента по соблюдению требований, который должен был свидетельствовать за него, он мог потребовать возмещения понесённых расходов.

Разница между тратой денег фонда и использованием собственной зарплаты — это два совершенно разных чувства.

По дороге Бартон смотрел на пейзаж за окном и не мог не думать о нынешней ситуации Вернала.

Жив ли он еще?

Комната была наполнена сильным запахом крови…

Надеюсь, он ещё жив. Пусть Господь благословит его.

Если он жив, то где он сейчас?

Где…

Может быть?

Там!

Пока его мысли мчались, Бартону вдруг пришла в голову одна возможность. Он быстро приказал водителю автобуса изменить маршрут и отправиться домой.

Вскоре после этого он вернулся домой.

«Что случилось?» Жена Бартона подошла к нему с удивленным взглядом.

До обеда было еще довольно много времени, не говоря уже о том, чтобы уйти с работы.

Бартон не снял ни шляпу, ни куртку. Не отвечая на ее вопрос, он прямо спросил: «Вернал был здесь?».

«Он пришёл навестить вас пятнадцать минут назад. Я сказала ему подождать в кабинете и послать Уэллса в фонд на поиски тебя», — честно ответила жена Бартона.

Уэллс был камердинером их семьи. И очевидно, что пятнадцати минут ему не хватило, чтобы добраться до Фонда поиска и сохранения реликвий Лоэна.

Именно это больше всего озадачило жену Бартона.

«Верно». Бартон тяжело кивнул. Он торопливо прошел через гостиную, поднялся на второй этаж и вошел в кабинет.

В кабинете окна были широко открыты, а шторы слегка задёрнуты. Там никого не было.

«Вернал?» крикнул Бартон, но ответа не последовало.

Он выпрыгнул из окна и ушел… Бартон нахмурился. Он серьезно осмотрелся и обнаружил, что книги на книжной полке в беспорядке.

Это был набор исторических книг, разделённых на тома по три части.

Бартон привык расставлять их справа налево, а теперь они шли слева направо.

Он глубоко вздохнул и быстро подошёл, чтобы достать три книги.

После тщательного осмотра Бартон обнаружил, что страница в середине была сложена.

Он быстро перелистал эту страницу и открыл уголок.

Там простым карандашом были начертаны слова:

«Беженцы четвертой эпохи поклонялись злому богу».

Блин… Бартон запаниковал и пришёл в ужас. Он сунул книгу обратно.

Не долго думая, он выбежал из кабинета и направился к лестнице, готовясь найти заместителя директора Департамента по соблюдению требований Пачеко. Он хотел рассказать ему о своем открытии и попросить его обратиться в полицию с просьбой защитить его семью.

Выйдя из дома, Бартон замедлил шаг и задумался над важным вопросом:

Куда пойти, чтобы найти Пачеко?

В отель «Клаф», в полицейское управление Стоена или в фонд?

После недолгого раздумья Бартон решил вернуться в фонд и поискать других сотрудников отдела контроля.

В этот момент возле его двери остановилась арендованная карета, из которой вышел Пачеко Дуэйн.

«Мы обнаружили, что Вернал снова приходил к вам домой», — быстро объяснил заместитель директора Департамента по соблюдению требований.

Бартон облегченно вздохнул и, не задумываясь, ответил: «Да, но он уже ушел.

«Однако он оставил после себя несколько улик».

Сказав это, Бартон привел Пачеко в свой дом, прошел в кабинет и передал ему книгу.

Пачеко некоторое время рассматривал ее, затем осторожно провел пальцем по поверхности текста.

Вслед за этим он достал карандаш, которым пользовался ранее, и написал рядом с комментарием Вернала.

«Вызовите полицию!»

Сделав все это, Пачеко вернул книгу в исходное положение.

Однако он не стал заталкивать книгу полностью.

Таким образом, во всем ряду книг выделялась одна книга.

«Хорошо, давайте вернемся в фонд и пообедаем. Будем ждать хороших новостей из полиции». Пачеко хлопнул в ладоши.

Бартон не понимал причины действий этого старшего юриста, но он не стал спрашивать, почему.

Он действительно не хотел вмешиваться в это дело. Он чувствовал, что вообще не может этого вынести.

Затем Бартон изложил несколько причин своей жене, после чего вернулся в фонд вместе с Пачеко, чтобы приступить к своей повседневной работе.

Когда наступило время чая, он как раз закончил экспертизу древней книги, когда услышал, что кто-то стучит в дверь.

«У нас есть кое-какие подсказки. Нам нужно пойти к тебе», — сказал Пачеко, который, закутавшись в серый шарф, стоял у двери.

«Подсказки?» Бартон удивленно поднялся.

Пачеко не дал прямого ответа. Он раскинул руки и сделал приглашающий жест.

Бартон не смог отказаться и пошел домой с другой компанией.

«Вернал снова пришел!» Его жена явно почувствовала, что что-то не так, и в ужасе подошла к двери.

«Все в порядке. Просто небольшие проблемы». Бартон сохранил свой образ мужчины и утешил жену.

Когда он пришел в кабинет, они с Пачеко обнаружили, что Вернал снова сбежал.

«Черт возьми, неужели он не может просто немного подождать?» Бартон не мог не ворчать.

«Все в порядке». Пачеко подошел к книжной полке и достал книгу.

Очевидно, Вернал прочитал его предложение, так как книга была полностью запихнута в книжную полку.

«Кажется, я знаю, где Вернал». Пачеко закрыл глаза и улыбнулся.

Бартон был ошеломлён.

«Откуда ты знаешь?»

Пачеко открыл глаза и ответил с улыбкой: «Он принял мою взятку — нет, подарок. Но это тоже неправильно. Наиболее точным описанием должно быть предложение».

«Конечно, он может и не принять ее.»

С этими словами заместитель директора Департамента по соблюдению требований прошёл мимо Бартона и вышел из кабинета.

Бартон подсознательно последовал за ним, выйдя из своего бора и свернув на соседнюю улицу.

В конце улицы находился дом, обрушившийся в результате пожара.

«На самом деле они еще не начали восстановительные работы», — прошептал Бартон.

Пачеко снова надел пару белых перчаток, и выражение его лица стало немного суровым.

Через довольно целую главную дверь он вошёл в полуразрушенный зал.

На полу лежали черные куски дерева, закрывавшие нижнюю половину тела человека.

Фигура была одета в коричневую куртку с красным носом. Он выглядел очень коренастым и был не кем иным, как археологом Верналом.

Бартон тайком выдохнул и обеспокоенно спросил: «Почему вы не вызвали полицию?».

«Они следят за полицейским участком», — ответил Вернал, не меняя выражения лица.

Бартон воскликнул: «Почему вы не покинули Стоен и не отправились в другие города, чтобы заявить в полицию?».

«Они следят за паровозной станцией», — ответил Вернал тем же тоном.

Бартон задумался на мгновение и нахмурился.

«У вас есть много способов покинуть Стоен. Они не могут оцепить город».

Услышав этот вопрос, выражение лица Вернала постепенно изменилось, и он сказал слегка бесплотным тоном: «Я почувствовал волю того великого существа…»



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть