↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Главный герой скрывает свою силу
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 130. Колосс (часть 1)

»

Сончул осмотрел окрестности. Плавучие дома на воде были скреплены бесчисленным количеством цепей и веревок, крепко связанных друг с другом, будучи надежно закрепленным, но Сончул знал о приблизительных размерах Колосса. Если это гигантское существо, сравнимое по размеру с горой, проснется, этот город будет уничтожен.

— Что нам теперь делать?

Нервно спросила Бертелгия.

— Ничего не поделаешь.

Он даже не был знаком с жителями Паньчурии, а жители этого города были не совсем добрыми. Проще говоря, Сончул не будет сильно беспокоиться, если некоторые из них упадут в воду и утонут.

Несмотря на это, он ничего не мог сделать. Мужчина должен был подождать, пока Колосс не появится, так как Сончул предпочел бы не участвовать в битве под водой, но ему становится нехорошо, пока он дожидается, когда десятки тысяч людей будут похоронены под водой. По крайней мере, он будет отличаться от аристократов, которые, закрыв на все глаза, берутся за бутылку с алкоголем. Нет, он должен был что-то сделать. Если он ничего не предпримет, то он ничем не будет отличать от Мартина Бреггаса или Акьёры.

— …

Сончул заметил большую цепь, связывающую два берега реки, и проходящую через весь город, прочно его удерживая. Если он разрежет её, то город сможет избежать своей ужасной участи, при появлении Колосса. Плавучие дома сами по себе были лодками и были способны выдержать некоторую степень турбулентности, освободившись от ограничителей, удерживающих их на месте.

"Я должен воспользоваться этим".

Сончул вытащил массивный клинок из своего Духовного Хранилища. Это был странный, сплющенный клинок, больше походивший на тесак, используемый мясниками, чем нам меч. Его имя — Крамбуи. Это был один из клинков, которым он пользовался, присоединившись к восстанию, против Королевства Лютегинеи. После того, как он вынул клинок, из него начал вытекать странный свет, послышался беззаботный, спокойный человеческий голос.

— Давно не виделись, предатель. И по какой такой наглости, ты снова решил воспользоваться мной?

Бертелгия залетала вокруг в удивлении, но там был только Сончул, больше никого. Говорившим был его клинок. Крамбуи был разумным мечом, мечом, обладавшим своим собственным Эго.

— Я больше не работаю с тобой.

Мороз, казалось, стал скапливаться на остром краю лезвия, пока он не стал тусклым, как старый кухонный нож.

— Вааау! Что это такое?

Удивленно заговорила Бертелгия. Крамбуи тут же парировал.

— Что ТЫ такое? Ты ведь тоже говоришь, книга.

Сончул схватил Бертелгию, которая уже приготовилась ответить и прикарманил её, прежде чем вернуться к большому мечу в руке, а затем спокойно заговорил:

— Сейчас тебе придется поработать со мной.

— С чего бы вдруг?

— Чтобы спасти невинных людей.

Сончул посмотрел на бурные волны и тысячи домов, плавающих по этим волнам.

— Это Панчурия? Прошло много времени, — сказал клинок.

— Город скоро будет разрушен. Если мы, не разорвем цепь, связывающую город, вода затянет в свою пучину бесчисленное количество людей.

— Твоё чувство справедливости так и не изменилось, как я погляжу, — заговорил саркастично Крамбуи, но, несмотря на сарказм, клинок приобрел свою прежнюю остроту. — Всего лишь один раз.

— В любом случае, ты мне больше не понадобишься.

Сончул вдруг прыгнул на плавучий дом с Крамбуи в одной руке.

Бум!

Это был довольно большой дом, но удар от приземления заставил его затрястись. После того, как Сончул приземлился на крышу, он поскакал через плиты, прокладывая по ним свой путь, чтобы добраться до больших цепей, которые скрепляли весь город.

— П-посмотрите туда! Что это такое?

Охранники, патрулировавшие местность на суденышке среднего размера, были ошарашены, увидев Сончула

— Это просто невероятная скорость. Кто этот человек?

— Возможно ли, что он — один из Семи Героев?

Пока солдаты пытались угадать личность Сончула в унылой манере, один из ветеранов, имевших большой опыт, сумел вспомнить оружие в руке Сончула и в быстро крикнул в ответ.

— Идиоты! Это Враг Всего Мира!

— Что? Разве Враг Мира орудует не Молотом?

— Ты, придурок! Это Крамбуи. Это оружие, которое он использовал, прежде чем украл Фал Гараз из Королевства Гномов!

Охранники удивленно вскрикнули, забив тревогу. Сонный город, в одно мгновение пришел в состояние повышенной готовности. Все колокола забили, все, что способно было шуметь, было использовано, чтобы поднять тревогу, оповещающую всех о прибытии Врага Мира. Даже законченные пьяницы тут же протрезвели и вынуждены были выйти на улице из-за этого беспрецедентного события.

Сончул стал свидетелем хаоса, распространившегося по всему городу, как лесной пожар, пока он продолжал бежать по крышам к центру города, занимаясь планированием. Следую за цепями и веревками, соединяющими всю Панчурию, Сончул прибыл в центр города, где находилась резиденция губернатора Чуи. Этот плавучий дом был сделан из большого пятипалубного военного корабля, что служил отличным ориентиром, который можно было легко увидеть, из-за относительно низкой высоты других плавучих домов.

Сончул благополучно приземлился на дом губернатора. Солдаты, охранявшие правителя, не могли отойти от ужаса, и им не даже не приходила в голову мысль о том, чтобы начать вести боевые действия. Худощавый офицер дал им пинка и выкрикнул приказ.

— Почему вы, черт возьми, зеваете! Открыть огонь, бесполезные личинки!

Сончул посмотрел на офицера пронзительным, но равнодушным взглядом. Офицер, поймав его взгляд, застыл, словно олень, пойманный светом фар, прежде чем, развернувшись, ринуться бежать. Сончул слегка махнул большим Крамбуи.

Свист.

Сокрушающий порыв ветра пронесся сквозь солдат, развевая их одежду и волосы. Несколько шляп не выдержали столь сильного порыва и были унесены в речную воду. Сончул, взглянул на них, произнес всего лишь одно слово.

— Убирайтесь.

Панчурский сброд послушно выполнил его приказ. Сончул стоял перед резиденцией, у которой только что разогнал толпу, и смотрел на металлическую цепь, которая связывал Панчурию воедино.

— Уух... да что там происходит?

Губернатор Чуи в панике выбежал на террасу на третьем этаже своего дома и приметил Сончула.

— Пожалуйста, прекратите все это! Верховный Главнокомандующий Империи! Паньчурия падет, если вы перерубите эту цепь!

— …

Сончул даже не одарил губернатора взглядом, перед тем как поднять Крамбуи, и ударить по цепи.

Хруст!

Эта металлическая цепь была размером с большой ствол дерева, но стоило ей встретиться с острым лезвием Крамбуи и богоподобной силой Сончула, она была легко разрезана, как кусок масла, горячим ножом. Бесчисленные плавучие дома, удерживаемые цепью, задрожали, словно в этот момент происходило землетрясение.

— Уааа! Паньчурия уничтожена!

Правитель, схватившись за голову, смотрел в небо, крича в отчаянии, но в следующий момент, началось другое землетрясение, несравненно большее, чем то, что произошло несколькими секундами ранее. Лаурумей Чуи сразу же упал с терассы.

— Акхх!

Среднестатистический человек после такого либо умер бы, либо был бы серьёзно ранен, но, как подобает тому, кто гордо носит титул губернатора, Лаурумей встал с несколькими ссадинами и ушибами. Он медленно поднял голову, чтобы заметить что-то черное под водной гладью. Это было необычным явлением, чтобы что-то, находящееся под водой, можно было заметить, ведь в этом месте вода всегда была грязной и мутной.

"Рыба?"

Но не могло существовать такой большой рыбы, и вскоре губернатор увидел. Фигура Колосса, выталкивая воду, прокладывала себе путь на поверхность.


* * *

В это же время что-то происходило в Пуньчурском отделении Коалиции Торговцев.

— Крут Асам! Какое вы имеете отношение к Врагу Всего Мира?

В этом месте наёмники, нанятые Коалицией Торговцев, привязала Крута к столбу, опозорив его на глазах нескольких людей. Глава Паньчурского отделения Коалиции Торговцев следил за тем, как проходил допрос Крута, со скучным выражением лица.

"Этот ублюдок Лаурумей, почему он отказался от моего предложения?"

Он решил поймать Сончула даже в одиночку. Даже если Сончул был кем-то из самых печально известных в мире людей, и его считали противником, которому невозможно противостоять, глава местной Коалиции Торговцев считал, что у опытных наёмников, которых он собрал со всего мира, заплатив немаленькую цену из своего собственного кармана, был шанс на победу. Предполагать подобное он мог исключительно по одной причине; он никогда не видел кого-то по-настоящему могущественного. Он был Паньчурской деревенщиной, выросшей в Паньчурии и видевшей только Паньчурский народ.


Как ему это казалось, Сончул был кем-то, о ком могли бы с легкостью позаботиться около десяти сверхчеловеческих убийц. Хотя у него не было возможности, чтобы проверить это, ему удалось нанять пятнадцать сверхчеловеческих убийц из подземного мира. Он не сомневался, что Враг Мира покажет себя, если он продолжит удерживать Крута таким образом. И как только Сончул наконец-то проявит себя, менеджер филиала планировал использовать сверхчеловеческих убийц, чтобы убить человек, который стал легендой.

"Возможно, я смогу занять важную позицию в главном отделении Коалиции, если мне удастся добиться успеха. Нет, я даже могу стать преемником губернатора Хорнеко".

По мере того, как менеджер продолжал мечтать, с дальней стороны водного пути, вызывая большие волны, в их направлении плыла одна лодка.

— Это Враг Всего Мира?

Менеджер поднялся со своего места со взглядом, наполненным предвкушением, но вскоре это обернулось разочарованием.

— Это Клариса Асам. Внучка Крута, — кто-то рядом с ним прошептал ему на ухо.

— Схватите её тоже и свяжите их вместе.

Приказал менеджер филиала с раздражением, отлично чувствовавшемся в его голосе. Но в следующий момент что-то выскочило из-за Кларисы, вызвав гигантский всплеск воды, залившей все в округе. Река Паньчурии сильно дрожала, заставляя дрожать город, с такой же силой. Несколько тысяч плавучих домов ужасно сотрясались, когда были разорваны цепи, связывавшие город.

— Что это такое?

К сожалению, это было лишь начало. Мощное землетрясение, несравненно более сильное, чем предыдущее, сотрясло весь город до того, прежде чем кончилось первое землетрясение. Руководитель филиала, не смотря на сильные толчки, смог что-то увидеть. Он увидел, как что-то, подобное горе, выходило из реки, прямо в городе.

— Что это такое?

Это был шедевр Экхарта. Боевой Юнит Бедствия №3, Бертелгия, пробудилась от спячки, длинною в тысячи лет.

— …

Сончул издалека наблюдал за Колоссом, поднимавшемся из воды, отталкивая плавающие дома.

"Он больше, чем я думал".



Гигантская цепь, соединяющая город, была разрезана, но бесчисленное количество маленьких цепей, сдерживающих плавающие дома вместе, по-прежнему были целыми.

— Моя работа закончена?

Сончул покачал головой на вопрос Крамбуи, прежде чем рвануть к узкому месту, где соединялись несколько цепей и веревок, разрезая их на части одним ударом.

— Твоя работа только началась.

Эффективнее было разрезать веревки и цепи, пропитанные всевозможным мусором и грязью из реки, с большой площадью поверхности, мечом Крамбуи, нежели Фал Гаразом. Другими словами, работа Крамбуи заключалась в том, чтобы уничтожать мусор.

— Эм... резать отвратительную грязь, вместо воинов.

— Все это ради спасения жизней.

Сончул продолжал разделять различные вещи, которые держали лодки друг за другом без отдыха. Колосс, как только появился из-под толщи воды вблизи Южного Порта города Паньчурии, схватив несколько домов-лодок, что расположились под ним, сжал их, ломая. Бесчисленное количество домов, связанных друг с другом цепями, были схвачены вместе, прежде чем, выскользнув, из покрытой мхом поверхности руки гиганта, упали в воду. Неисчислимое количество людей погибло в смятении, город был окутан хаосом, большим, чем тогда, когда появился Сончул.

— Ох... О-остановите эту штуку!

Менеджер филиала командовал его приобретенными убийцами, но в такой ситуации убийцы не могли выполнить такой приказ.

— Как, черт возьми, мы можем остановить такое, идиот?

Убийцы, запрыгнув в маленькую лодочку, неистово загребли веслами. Менеджер филиала наблюдал за тем, как Клариса разорвала веревки, которые связывали Крута голыми руками, прежде чем посадить его на лодку, что принадлежала ему, управляющему филиала.

— Остановите эту штуку! Я говорю, ОСТАНОВИТЕ ЕЁ!!

Теперь никого не осталось рядом с менеджером филиала. Клариса взглянула на него, прежде чем начать грести с невероятной скоростью, чтобы убрать отсюда подальше. Руководитель филиала, теперь оставшийся один, мог чувствовать, что вокруг него все темнеет. Он почувствовал, как холод ползет по его затылку, и повернулся назад, чтобы увидеть огромную фигуру, которая, казалось, достигала вершины небес, и цунами домов и лодок, превратившихся в шквал, направляющийся в его сторону.

— Ааааа!

Черный поток поглотил менеджера филиала, в то время как Сончул продолжал разрезать цепи, удерживающие лодки.

— Слушайте все, игнорируйте всё и бегите! Быстрее!

Бертелгия, вцепившись в спину Сончула, предупреждала всех, кого она видела, чтобы те бежали. Борьба Сончула все-таки не была бесполезной. Плавучие дома, которые были поражены огромным цунами и разбросаны с приходом Колосса в центр и Северный Порт города, были достаточно податливыми, чтобы спокойно плыть по воде, но те дома, что по-прежнему были связаны цепями, врезаясь друг в друга, превращались в обломки и погружались в воду.

Сильная турбулентность заставила фонари, освещающие здания, ломаться и воспламеняться, превращаясь в огромный пожар, охвативший западную часть города. Пламя продолжало расти и выглядело так, будто вот-вот поглотит всю реку. Сончул посмотрел на Колосса, который стоял на вершине пылающей воды во всей своей красе. С вершины Колосса раздался громкий голос.

— Разрушитель! Я видел твою мощь, но что теперь? Сможешь ли ты столкнуться с этим Колоссом, сделанным в честь Бога? — Далтаниус надменно засмеялся.

— Твоя роль подошла к концу.

Сончул поместил Крамбуи в свое духовное хранилище и вместо этого вытащил Фал Гараз. Он поднял взгляд на Колосса и произнес простую фразу низким голосом.

— Нет ничего, с чем бы я не справился.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть