↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: И что с того, что это RPG мир?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 6. Глава 49. План по спасению других рас

»

Когда мы подошли к отелю, где были вчера, то увидели, что он весь уже объят пламенем.

Глядя на рвущееся во все стороны пламя, я мог лишь вздохнуть.

К счастью, я уже достал оттуда все книги. Если бы все эти книги навыков сгорели, то мне было бы очень жаль.

И пока я задумчиво стоя, я увидел как к этому горящему зданию понеслась чья-то фигура!

Кто?

Когда я присмотрелся получше, то понял, что на самом деле это Бай Юегуанг бежит туда!

Как быстро. Он явно воспользовался своими боевыми навыками и ворвался прямо внутрь! Что же это за клинок такой, отчего он настолько обезумел?

Перед дверью в здание было два человека, которые до этого бились между собой. Но когда они увидели, как Бай Юегуанг входит, они просто перестали биться.

Ладно, иди сам и ищи. Я туда не пойду.

Изначально, я планировал ограбить это место, однако, глядя на всё это пылающее пламя, я уже понял, что ничего стоящего я оттуда не достану.

Я же могу сгореть заживо или что-то вроде того... Ахх.

— Спасите нас...

Как раз когда я планировал поискать кого-нибудь с титулом [Злой], чтобы уничтожить их, я внезапно услышал голос, который звал на помощь. И он прозвучал совсем недалеко.

Да?

Неужели это какие-то мирные жители, которые не успели сбежать или кто-то ещё?

Я начал оглядываться вокруг, но лишь спустя какое-то время я увидел кучку белых имён под квадратным зданием, которое тоже было в огне.

Белые имена?

Я осмотрелся вокруг, увидел лишь множество красных имён и нахмурился.

Почему там люди с белыми именами прячутся под землёй? Что произошло?

Видя, что люди вокруг не обращают внимания не то здание, я помахал рукой, и сильный холодный воздух тут же окутал всё строение.

— Братец, что ты пытаешься сделать? — спросила Ойадо рядом со мной.

— У меня такое ощущение, что под тем зданием могут находиться невинные люди. Поэтому, я планирую войти в здание и посмотреть.

— Э? Правда? Но я ничего такого не чувствую?

Ойадо внимательно посмотрела на здание, и всё равно покачала головой.

— Под этим зданием... и правда присутствуют формы жизни.

Однако Белоснежная кивнула. Неужели она оснащена устройство обнаружения жизни? Но, тут ещё стоит обсудить то, является ли она сама формой жизни.

Падение температуры мешало пламени гореть, и все источники возгорания тут же потухли.

Я удовлетворённо осмотрел потушенное здание, толкнул дверь и вошёл внутрь вместе с Ойадо и Белоснежной.

Мебель в здании была невероятно простой, словно в доме обычного жителя. Однако, присмотревшись, я заметил, что этой мебелью никто не пользуется.

— Маскировка, ага? Похоже, что этот дом не такой простой, как это выглядит изначально.

Видя кучу белых имён у себя под ногами, я осмотрел всю комнату.

Подсказка, подсказка, где же ты? Ты же всё время активная, почему сейчас никак не реагируешь?

Едва я так пожаловался, как раздался звук "динь", и сбоку от обгоревшего книжного шкафа появилось пятно света.

А, так она просто сгорела?

Я просто подошёл к нему и попытался потянуть за полку. Однако, он застрял и не поддавался.

Он явно решил доставить мне хлопот, ага...

Я тут же стукнул по книжному шкафу, и он сразу же развалился на части.

Хоть я и Маг для видимости, но, всё же, мой уровень уже выше 30. Если бы я не смог сломать целый книжный шкаф, то не было бы это для меня слишком постыдным?

И, всё же, я ведь не Маг.

Смахнув обломки в сторону, как и ожидалось, я обнаружил позади каменные ступеньки ведущие вниз.

— Братец! Я отправляюсь на разведку!

— Нет, защищать хозяина — это моя ответственность!

— Да ты всего лишь Сикигами! Без способности скрывать своё присутствие, как ты собираешься заниматься разведкой?

— Но ведь ты же очевидно семилетняя нахалка. Если ты ничего не знаешь, то как ты собираешься защитить хозяина!?

При виде того, как эти две девушки спорят, я просто обошёл их и просто шагнул на лестницу.

Я не уверен, было ли это из-за того, что стало слишком холодно, отчего всё пламя погасло, но в подвале было аномально темно.

Я задумался на мгновение, прежде чем воспользоваться заклинанием Вспышки. Белый шар света медленно поднялся к потолку подвала.

И когда лучи света осветили весь подвал, я был просто шокирован!

Весь подвал выглядел как тюрьма. В нём было восемь камер для заключённых и в них всё ещё были закрыты дюжины людей.

— Эй, ребята, вы в порядке?

Громко спросил я их. Однако, они просто отступили и не стали отвечать на мой вопрос.

— Вас тут много, скажите хоть что-нибудь. Для чего всё это?

— Они... не понимают... язык, на котором... говорят люди.

Спустя какое-то время один из них медленно встал и с трудом произнёс эти слова.

Услышав её голос, я предположил, что она подросток. Я заставил шар света разделиться на два, и отправил один в её камеру, позволяя себе разглядеть её внешность.

Эльфийка!

Она оказалось эльфийкой, с золотистыми волосами и острыми ушами!

И хотя она носила очень простую одежду, её отличительные черты невозможно было полностью скрыть!

Хоть Камиочи тоже эльф, но она тёмный эльф, так что есть некоторая разница между ней и этой эльфийкой передо мной.

Как я и ожидал, высшие эльфы в этом мире выглядят ещё прекраснее.

— Хоть... я не знаю... кто вы... Но если вы... освободите нас... отсюда... мы будем... очень... благодарны, — сказала она, увидев, что я всё ещё ошарашен.

О, кстати говоря, если я не потороплюсь, то меня могут обнаружить. Я воспользовался своим скрытым клинком и воткнул его в замок. Замок тут же открылся.

— Тогда выходите скорее. Однако, в данный момент на улице творится хаос, так что вашим людям лучше быть осторожными.

— ... Спасибо.

Похоже, она не ожидала, что я вот так сразу открою замок. При виде того, что я открыл остальные камеры на одном дыхании, люди внутри поспешно вышли.

— Я не ожидал, что среди людей тоже бывают хорошие личности!

Воскликнул один из них, однако, он сказал это на... английском?

Зверолюди?

Я разделил шар света и присмотрелся к людям вокруг.

Если бы я не присмотрелся, то и не увидел бы. Но сейчас, при виде этого я немало испугался. Неужели тут собраны все возможные расы?

Высшие эльфы, тёмные эльфы, кроликолюди, кошколюди, волколюди, медведелюди, льволюди...

Нет, нет, нет. У меня такое ощущение, что даже для зоопарка это слишком.

— Братец, почему ты...

Ойадо и Белоснежная, которые закончили спорить наверху, спустились вниз. Когда они увидели, что тут происходит, похоже, что у них тоже слова застряли в горле.

— Это же...

— Так, слушайте все. Хоть я вас и освободил, но вам стоит знать, что прямо сейчас снаружи происходит хаотичная битва. И что просто так мы выйти не можем.

В этот раз, я заговорил с ними на английском. Когда зверолюди услышали меня, у них поднялись уши.

— Ты... Ты тоже знаешь язык зверолюдей? — спросила одна из кроликолюдей.

— Конечно, ещё вопросы есть?

Видя, что она покачала головой, я продолжил.

— Я не совсем уверен, так как нашёл вас совсем случайно, но вытащить вас будет не такой уж и большой проблемой. Но, далее, вам нужно будет следовать моим инструкциям.

— ....Человек, почему ты нам помогаешь? Если ты так просто говоришь о том, что случайно проходил мимо, ты же не просто выпускаешь нас. Почему ты ещё и вывести нас хочешь? — просил меня человек-лев.

— Наверное, потому, что у меня слишком много свободного времени.

Я пожал плечами.

— Как я и ожидал, ты совсем не обычный человек. Ха-ха-ха, — рассмеялся человек-лев.

— Ладно, тогда, давайте начнём.

С этими словами, я отправил мисс Мари сообщение через систему.

"Вызывай сюда воздушное судно! У нас новые пассажиры."

Через мгновение мисс Мари ответила.

"И что ты там за квест опять начал?"

"В любом случае, это... Ребята, а вы хотите увидеть милых зверолюдей с кошачьими ушами и высших эльфов с белой и гладкой кожей?"

Я отправил это сообщение всем, не прошло и двадцати секунд, как я услышал сверху грохот ломающихся вещей. Сразу же после этого, Тай Шикси, мисс Мари, Бай Юегуанг, который держал Хей Луоли и Алия, которая тащила Лоис, протиснулись через вход в подвал и спустились вниз!

— О, боже мой! Ты действительно сказал правду!

— А я-то думала, где же все те рабы, которые должны быть на аукционе, а они тут.

— Какие милые...

При виде того, как все они говорят, зверолюди и эльфы, которые только успели расслабиться, снова испугались.

— Хааа... Ну, хватит уже, ребята. Теперь пора их вытащить отсюда.

— Ох. Точно. Да. Действительно.

В этот раз все вероятно подсчитывали процент разрушения, который будет нанесён аукциону, если мы их вытащим отсюда.

— Ладно, выдвигаемся.

Уникальный Квест: Уничтожить Позолоченный Аукцион

Процент Выполнения: 67%

Награда за Квест: Рандомная



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть