↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Сказания о Пастухе Богов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1576. Тайна бездны руин заката

»


Цинь Му упал в темному, и постепенно перед его глазами появился яркий свет. Свет становился все ярче и ярче, вызывая у него любопытство.

Снаружи бездна руин заката была окутана непроглядной тьмой, в которой не было и намека на свет, но чем глубже он опускался, тем ярче был свет.

Эти две крайности не могли появиться в одном месте, но все же они находились здесь.

В то же время магнетическая божественная сила происхождения здесь была также сильнее. Любая масса энергии была тесно связана друг с другом, производя очень сильное тепло.

По мере того, как жар накапливался, он почувствовал, как руны Великого Дао в его теле колеблются все сильнее и сильнее. Созданное им Великое Дао, казалось, вот-вот сгорит!

«Теплый ветер из Нефритовой столицы!» — он почувствовал холодок в сердце

Когда он был в Нефритовой столице, он уже сталкивался с теплым ветром.

Морозный ветер происходил из Абсолютной пустоши. Куда бы он не подул, он превращал все в Абсолютную пустошь. Матеря, из которой состоит человеческое тело, стала бы бесконечно далека друг от друга и чрезвычайно тонкой, не оставляя ни тепла, ни энергии.

Куда бы не подул этот ветер, все будет обращено в пепел. Каким бы могущественным не был практик, если он не достиг Дао, он все равно умрет.

Однако теплый ветер был другой крайностью.

Когда дул теплый ветер, он растапливал самые основные руны, формировавшие Великое Дао. Он полностью рассеивал Великое Дао, заставляя материю плавиться, превращаясь в чистую энергию и хаос.

Теплый и морозный ветер можно было встретить в Нефритовой столице. Это было явление, являющееся во время великого бедствия вселенной.

Даже несмотря на то, что он постиг жизнь и смерть бездны руин заката и реинкарнации, столкнуться с этим ветром было чрезвычайно опасно для него.

«Странно, холодный ветер появился в Абсолютной пустоши, где Великое Дао практиков Дао было заклеймено и преобразовано в великие всеобъемлющие небеса. Но в бездне на самом деле появился теплый ветер. Разве это не означает, что бездна руин заката стоит на одном уровне с Абсолютной пустошью?»

Хотя теплый ветер был несравненно ужасен, он уже постиг жизнь и смерть бездны руин заката. Он объединил и дополнил их Дао Реинкарнации. Таким образом, он мог умирать и рождаться без конца.

Великое Дао в его теле продолжало разрушаться, но каждый раз оно лишь заново рождалось и собиралось вновь. Гравитация бездны заставляло его бешено вращаться, пока он падал вниз. Он изо всех сил старался стабилизировать свое положение, но ему было трудно это сделать.

Среди все более яркого света, мимо него иногда проскакивали огромные корни двух лотосов, покрытые зазубренными шипами.

«Если я буду вот так падать, закончиться ли это хоть когда-нибудь?»

Когда он подумал об этом, он вдруг ощутил несравненно сильную ауру разрушения. Божественные искусства, Дао и навыки в его теле быстро истлевали, а его тело увядало.

Цинь Му был поражен и уже несколько сожалел о том, что прыгнул в бездну.

Однако сожалеть было уже поздно.

Он попытался схватиться за корни двух лотосов, однако его руки лишь оказались сильно изуродованы шипами и его по-прежнему затягивало все глубже и глубже в бездну.


Даже Императрица и мадам Юаньму никогда раньше не бывали в этом месте, так что Цинь Му был первооткрывателем этого места.

Страх начал расти в сердце Цинь Му: «Если в бездне нет дна, не значит ли это, что я обречен на бесконечное падение вниз?»

Он не знал, как долго он летел вниз, но аура разрушения становилась все сильнее, а свет становился все ярче.

Внезапно свет постепенно стал менее ослепляющим, и скорость его падения также уменьшалась.

Сердце Цинь Му дрогнуло: «Бездна вот-вот извергнется!»

Сила гравитации в бездне становилась все меньше и меньше, и его скорость падения была все медленнее и медленнее. Цинь Му знал, что это редкая возможность, поэтому он сразу же бросился вниз!

Он решил не следовать за извержением и покинуть бездну. Вместо этого он воспользовался возможностью, чтобы броситься в самую глубокую часть бездны!

Его скорость бега становилась все быстрее и быстрее, но свет постепенно становился все мягче и мягче. Но в этой мягкости был скрыт чрезвычайно острый свет, похожий на заостренный нож.

Цинь Му открыл третий глаз и увидел, что в этом свете, казалось, было скрыто странное место. Это было похоже на вращающийся пруд света, но он был чрезвычайно огромен.

Лотосы тянулись корнями к этому пруду.

И в этот момент началось извержение.

Свет, осевший в бездне, начал извергаться наружу, и его скорость становилась все выше и выше.

Цинь Му силой выдержал извержение и продолжал лететь вниз, но удар света был подобен бесчисленным острым лезвиям, которые разрезали его на части, превращая в кровавое месиво. Его скорость становилась все медленнее и медленнее.

Цинь Му крепко обнял корни лотосов и постепенно спускался вниз. Его тело уже было разорвано в клочья, но оно продолжало собираться вновь под воздействием его божественных искусств.

Он не знал, как долго полз, но у него больше не было сил держаться. Как только он собирался отпустить руки и позволить извержению поглотить себя и унести прочь, огромная сила внезапно окутала его и противостояла потоку света.

Цинь Му обернулся, и увидел позади себя Императрицу. У женщины было четыре руки и четыре ноги, и она тоже крепко обнимала корни лотосов и ползла позади него.

Магическая сила Цинь Му намного уступала ей, и хотя он постиг свое Дао Реинкарнации и Дао бездны заката, его сила уступала богине бездны.

Она была практиком Дао, поэтому была намного сильнее его.

В этот момент из лица Императрицы проросли два лица, и её четыре глаза смотрели вниз на пруд света.

«Небесный Преподобный Му, подумать только, что ты смог найти такое место. Даже я, хозяйка этого места, не знала, что внизу спрятан такой клад. Ты впечатляешь» — раздался голос Императрицы.

«Любимый, эта слуга защитит тебя, а ты разведай дорогу» — хихикнула мадам Юаньму.

Цинь Му фыркнул. Он знал, что и Императрица, и мадам Юаньму чувствовали, что вещи под бездной чрезвычайно опасны, поэтому они хотели, чтобы он разведал им путь. Если бы опасность была слишком велика, то Цинь Му бы был тем, кто потеряет свою жизнь.


«Я и так хотел исследовать это место. С помощью богини бездны я также смогу сэкономить немного сил…»

Он продолжал спускаться вниз, и извержение становилось все более и более интенсивным. Даже богиня бездны не могла противостоять этому, и у неё не было другого выбора, кроме как использовать всю свою силу, чтобы сопротивляться.

Двое из них продвигались вперед с большим трудом. Они уже опустились на неизвестное расстояние, но были все еще очень далеко от пруда.

Императрица больше не могла держаться, и её тело начало распадаться. Она крикнула: «Стой! Мы спустимся после того, как пройдет извержение!»

Цинь Му остановился, и извержение становилось все сильнее и сильнее. Они вдвоем крепко обняли корни лотоса, чтобы противостоять ему.

Цинь Му молча считал в своем сердце и вычислял время, когда извержение начнет ослабевать.

Это извержение было намного сильнее и дольше чем все извержения до этого, с которыми он сталкивался. Он не знал в чем была причина.

Наконец, сила извержения начала постепенно уменьшаться.

Взгляд Цинь Му замерцал, и он сразу же на полной силе рванул вниз, ко дну бездны.

«Небесный Преподобный Му, тебе не сбежать!»

Раздался голос Императрицы, и её конечности, словно лапы паука, погнались за ним.

Извержение начало ослабевать, и Цинь Му вздохнул с облегчением. Он бежал вниз вдоль корней и увидел, что пруд словно образован из чистой энергии. Чем ближе он подходил, тем ярче становился свет.

Подойду к нему, он также увидел, что пруд становился все больше и больше, уже больше напоминая море, а не пруд. Огромное море чистой энергии!

Более того, он увидел то, чего не видел раньше.

Он достиг листьев лотоса.

Они плавали на поверхности моря рядом с двумя лотосами.

Цинь Му продолжал бежать вдоль корней, и в этот момент все вокруг наполнилось ослепительным светом, и в этом свете он увидел бесчисленные образы.

Цинь Му был ошеломлен. Он обратил внимание на эти образы, и увидел, что в них была изображена вселенная!

Пока он продвигался вперед, вся вселенная быстро двигалась назад во времени!

Он видел дворец предков, видел, как небесный дворец покидает дворец Предков и возвращается в небеса над первобытным миром. Он увидел битву при Сюаньду, сражение между Небесным Герцогов и небесными преподобными, и через несколько шагов, он увидел, как первобытный мир снова оказался запечатан.

Время стремительно двигалось вспять, и он увидел появление Великих Руин. Затем он увидел Небесный Дворец Императора Основателя, сформированный тридцатью тремя небесами, выкованный с помощью бесчисленные небесных работников.

Он продолжал двигаться вперед. Вскоре эпоха Императора Основателя достигла того момента, когда она началась. Первобытный мир был темным и бесплодным. Это были руины эпохи Высшего Императора.


Вскоре после этого, появилась эпоха Высшего Императора, и Небесные Преподобный Лин и Юэ победили мать земли и срубили первобытное дерево.

Первобытное дерево медленно поднялось из своего рухнувшего состояния. Небеса Высшего Императора сражались против полубогов. Эпоха, длившаяся 300 000 лет, прошла как одно мгновение.

Наступила эпоха Багрового Света. Светлый Император сражался против Небесного Дворца, и они обрушили свою мощь на эпоху Багрового Света. Затем он видел, как Багровый Император исследовал хаотическое пространство.

После этого пришел черед эпохи дракона Ханя. Три Небесных Дворца сражались между собой.

Время отматывалось назад все быстрее и быстрее. Очень быстро он уже прибыл к сцене учреждению эпохи дракона Ханя. Затем к битве, где Шу Цзюнь повел бесчисленных мастеров создания на битву с древними богами и полубогами, где они потерпели поражение.

Затем, как Тай Чу убивает Небесную Преподобную Гун, как она атаковала Верховного Императора, сломав камень абсолютного начала в его межбровье, и затем как Верховный Император устроил резню во дворцы предков.

Время, растянувшееся на миллиарды лет, быстро текло вспять, и вот он уже дошел до момента, когда мастера создания раскопали пять минеральных вен. Тогда, первый мастер создания Бо Ян поднял первый камень абсолютного начала и вложил его в свое межбровье.

Наконец, Цинь Му увидел огромный пожар.

Тай И поджег мировое дерево!

Пылающий огонь осветил вселенную в её первозданном виде!

Цинь Му увидел сцену как Тай И срубает мировое дерево, и через пару шагов, дворец Предков уже был пустынным, без какой-либо жизненной ауры.

Наконец он добрался до самого низа корней двух лотосов, и то, что он увидел, было пятью преобразованиями вселенной: Тай Цзы, Тай Су, Тай Чи, Тай Чу и Тай И.

Цинь Му приземлился на лист лотоса, и свет под его ногами уже не был таким ослепительным. Напротив, он больше напоминал хаос.

Он огляделся и увидел огромные листья лотоса, плавающие в этом море. Корни лотоса с несравненно толстыми и длинными шипами поднимались из океана и стояли во мраке.

Цинь Му был ошеломлен.

«Мой любимый, куда ты думаешь сбежать!»

Императрица тоже приземлилась на огромные листья лотоса. Мадам Юаньму взволнованно сказала: «Теперь тебе некуда бежать, верно? Передай мне …»

Её голос постепенно затихал, когда она, подняв голову, в изумлении смотрела на огромные корни лотоса.

Всего она насчитала семнадцать корней лотоса, и каждый из них был связан с двумя лотосами!

Каждый двойной лотос означал бездну руин заката!

Другими словами, это место было связано еще с 17 безднами руин заката!




>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть